Развод по-драконьи (СИ) - Рель Кейлет - Страница 41
- Предыдущая
- 41/67
- Следующая
Я шагнула к Матиасу и взяла его за руку. Воспоминания причиняли ему боль. Я видела в его взгляде нежелание рассказывать о прошлом, но архимаг продолжал.
– И тогда я встретил свое чудо, свою цель. Девушку с душой ангела. Свое сокровище. Единственную, ради которой я был готов предать и создателя, и собратьев, отказаться от всего и даже от собственной жизни. Я думал, мне уготовано стать лишь защитником. Пришлось много трудиться, чтобы научиться пользоваться магией, а не божественной помощью. Я не знал, что будет дальше, и просто искал способы быть рядом с ней. Стать нужным. Полезным. Любимым?.. Об этом я и не мечтал.
Глава 68
Мэтт взял мое запястье и поднес к губам, чтобы нежно поцеловать. Этот жест выглядел абсолютно невинно, но меня бросило в жар. Я вспомнила, как хорошо бывает в объятиях Мэтта, таких надежных и уютных.
– Я стал падшим ради Лиссы, – хрипло закончил Мэтт.
– Не вижу доказательств, – проворчал отец. – Рассказывать басни вы все горазды, но…
Мэтт отпустил мою руку и небрежно скинул на пол камзол. Следом отправилась рубашка. Я засмотрелась на идеальное подтянутое тело небожителя, а вот отца заинтересовало другое. Мэтт развернулся к нам спиной, демонстрируя идеально ровную гладкую кожу, под которой перекатывались мышцы. Архимаг повел плечами, и его лопатки вдруг сменили положение, начали выпирать и…
Я охнула, увидев обрубки, и прикрыла рот рукой. Отец отреагировал спокойнее и всего лишь нервно сглотнул.
– Крылья… – осторожно произнес он, но замолчал.
Спрашивать о таком не стоило. Мы оба прекрасно видели, что Мэтту вырвали крылья, оставив лишь обломанные ости да перепачканные в крови клочки пуха.
– Мэтт, – в ужасе прошептала я и осторожно коснулась крепкой загорелой спины.
На коже появились мурашки. Мэтт дернулся, убирая остатки своих крыльев. Он оглянулся на меня и извиняюще улыбнулся. Мэтт делал вид, будто это сущий пустяк, хотя на деле мы видели последствия ужасного и болезненного наказания. И я знала, что с крыльями он потерял часть себя.
– Боги, это из-за меня, – всхлипнула я. – Ты…
– Все хорошо, Лисса. Это всего лишь крылья. Людям они не нужны. К тому же, теперь я могу создавать порталы, а это куда удобнее…
Я обняла Мэтта, крепко прижавшись к оголенной коже. Меня даже не волновало, что на нас смотрит отец. Я просто очень хотела поддержать любимого мужчину, который отказался от крыльев и семьи, чтобы быть со мною рядом. Ради такой малости он пожертвовал всем.
Отец полностью разделял мои мысли. Он хлопнул Мэтта по плечу и довольно хмыкнул. Кажется, один из женихов все же мог пройти папину проверку.
Мэтт с облегчением выдохнул и расслабился. Он зарылся носом в мои волосы. Его руки обхватили меня за талию и слегка приподняли, чтобы перенести на диван. Мэтт на секунду прижался к моей макушке губами, после чего уложил меня на подушки.
– Тебе стоит больше отдыхать, – прошептал он. – Карракс прав. Стоит поберечь твои силы, любимая.
– А мне вот очень интересно, в каком контексте это прозвучало в первый раз, – протянул папа.
Обстановка в комнате снова накалилась. Мэтт, слегка смутившись, принялся натягивать рубашку. Я покраснела, словно оскорбленная девица, и поспешила притвориться уставшей болезной дамочкой, которой срочно пора спать. Отец не купился.
– Итак, моя дорогая дочь, – зловеще произнес отец. – Рассказывай, кто посмел утруждать тебя до свадьбы? Эти паршивцы приставали?
– Нет, что ты, – соврала я.
– Да. Мы целовались, – сдал нас Мэтт.
Вот же… Честный праведник! Папа медленно закипал. Конечно, в Бездне царили довольно свободные нравы, но мы-то занимались всякими непотребствами в Валирии.
Ситуацию спас Карракс. Он ввалился в дверь с огромной бутылкой, на которую кто-то дальновидно нанес символ с черепами и перекрещенными костями. Пока я размышляла, зачем инкубу яд, Карракс откупорил свою ношу и протянул ее папе.
– Эрг Маррон, – почтительно произнес инкуб, – отведайте наливочки. Ик!
– Ты что, пил? – возмутился Мэтт, которому пришлось взять первый разговор с моим родителем на себя.
– Портал занес меня в винный погребок короля, – признался Карракс. – Разве я мог пройти мимо и не продегустировать.
– О-о-о, – со знанием дела протянул отец и забрал бутыль, чтобы сделать глоток. – Неплохо! Завидую, парень. У Айгара Третьего бабка такой самогон готовила…
– Это он, – сообщил инкуб. – Просто с ликером перемешалось немного.
Отец после недолгих раздумий глотнул еще. Оставалось лишь поражаться тому, с какой легкостью Карракс нашел путь к сердцу моего папы. А всего-то надо было ограбить винный погребок Айгара.
Глава 69
Я собиралась отчитать Карракса и сказать, что мой папа пьет только по большим праздникам, но произошло чудо. Фарркас Маррон решил лечить нервы. Он плеснул себе щедрую порцию бурды из королевского погреба прямо в кружку, в мою налил порцию для Мэтта.
Мужчины буквально за минуту нашли общий язык. Можно сказать, увлечение. Они сели на ковер тесным кружком, посередине поставили бутылку с алкоголем и печеньки, и принялись обсуждать… меня!
Еще и изредка поглядывали в мою сторону да громко сетовали, что такая чудесная девушка, а находит столько неприятностей на свой филей. Папа с удовольствием делился историями из детства. Он рассказал, как я надела горшок на голову низшему демону, чуть не оставила главную суккубу без платья, наступив на подол, а потом и вовсе сбежала из дома и вернулась с “котенком” под мышкой, назвав его Локи.
Карракс тоже делился воспоминаниями. У нас и правда было много общих историй о шалостях и приключениях. Слушать их было приятно. Я погружалась в прошлое и тихонько посмеивалась над стенаниями инкуба. Как будто не он подговорил меня подлить всем фрейлинам своей матери краску в шампунь, ага.
Мэтт поразил меня. У него тоже нашлась парочка историй обо мне. Вечер жалоб как-то незаметно превратился в ночь историй об общих приключениях и забавных моментах. Я успела задремать, а проснулась уже в просторной кровати, укрытая двумя одеялами и окруженная кучей подушек. Под боком лежала моя любимая детская игрушка в виде плюшевого монстрика. Видимо, папа положил, чтобы мне лучше спалось. В детстве он говорил, что монстрик будет защищать меня от кошмаров и неприятностей.
Я улыбнулась и переложила игрушку на подушку. Надо же. Папа столько лет хранил мои детские вещи? Я перевела взгляд на часы. Стрелки показывали полночь. Я прислушалась, но не услышала звука голосов. Видимо, мальчики все же расползлись по своим комнатам. А может, решили уйти куда-нибудь подальше, чтобы ненароком не разбудить.
Я чувствовала себя волшебно. Папа рядом, женихи вроде как получили благословение. О чем еще можно мечтать?
У меня громко заурчал живот. Я поняла, что сейчас мечтаю лишь о булочке с маком. Мне почти удалось представить, как нежное воздушное тесто тает во рту, а начинка радует сладостью.
– Карракс ограбил погреб, а я совершу набег на кухню, – решила я и встала с кровати.
В комнате было светло. Лунный свет заполнял пространство, проникая во дворец из огромных окон. Я без труда отыскала себе халат и тапочки. Приличная девушка постеснялась бы бродить по дому Его Величества в столь затрапезном виде, но меня ничего не могло остановить. Теперь я мечтала не только о булочке, но и о стакане теплого молока. Или сделать горячий шоколад?
Уже предвкушая полуночный перекус, я вышла в коридор. Дворец словно вымер. Мне не встретилось ни души. Хорошо, конечно, что я не успела перепугать половину слуг своей заспанной физиономией, однако дорогу уточнить тоже было не у кого.
Я двигалась интуитивно, потом плюнула и обратилась к дару. Хаос откликнулся с большой охотой и без проблем указал маршрут. Однако уже на третьем повороте я начала подозревать, что дар все еще обижен и сейчас решил со вкусом отомстить, лишив меня еды.
- Предыдущая
- 41/67
- Следующая