Выбери любимый жанр

Поддельная невеста или Как приворожить негодяя (СИ) - Ардова Алиса - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Если не присматриваться, украшение вполне сошло бы за те, что продавали мастера с нашей улицы в рыночный день. По несколько медяков за штуку. Мы с бабушкой вполне могли себе позволить нечто подобное. Но я чувствовала, это не просто безделушка, а артефакт. Она была буквально пропитана магией. Нет, не той, что окружала мамину заколку или шкатулку в замке Волфов, но тоже сильной. Очень сильной. Я всего несколько закрепленных в ней плетений сумела вот так, сходу, распознать.

— Это для бабушки? — поинтересовалась я, внимательно изучая камею.

Думать о том, сколько она стоит, не хотелось.

— Нет. Но над артефактом для госпожи Льевр уже работают. Как мы договорились, — герцог нахмурился. — Я ведь сказал, это защитный артефакт для вас, Зои. С виду вещь пустяковая, внимания не привлечет, однако враждебную магию заблокирует. В ней, правда, имеется один изъян. Артефакт одноразовый, после использования разряжается, и его нужно снова наполнить магией. Не очень удобно, но это лучшее, что сейчас есть. Жаль, что нельзя использовать родовое кольцо, это решило бы многие проблемы…

Он скользнул взглядом по перстню Волфов на моем пальце, помрачнел и замолчал.

— Магию самой вливать надо? — спросила я, видя, что герцог не собирается продолжать.

О кольце, конечно, тоже поговорить хотелось, но в данный момент меня больше интересовала камея.

— Вряд ли у вас это получится, — усмехнулся собеседник. — Нет, Зои, придется идти к лорду Сейблу. Вам, как адептке академии, попасть в его лабораторию теперь не составит труда… Кстати, на какое отделение вас зачислили?

О, значит лорду королевскому советнику, со всеми его шпионами, тоже известно далеко не все.

Хотя, наверное, вопрос о моей учебе занимал его сегодня меньше всего — особенно после покушения в академии.

— На артефакторику. Магистр Сейбл принял меня личной ученицей, — ответила с нескрываемой гордостью и прикусила губу, чтобы скрыть улыбку, наблюдая, как глаза Айрэна удивленно расширяются. Совсем, как у Наали, когда он услышал эту новость.

Однако герцог очень быстро взял себя в руки, больше ничем не выдав изумления.

— Тем лучше. Значит, проблем тем более не возникнет, — задумчиво протянул он. — Кстати, через неделю во дворце состоится бал. Там я должен буду представить его величеству свою невесту. И… еще кое-что сделать.

Волф так многозначительно произнес последнюю фразу что я поняла — он нашел тех, кто виноват в отмене стипендий.

Неужели?..

Сердце взволнованно заколотилось.

— Вам удалось их разыскать...

— Возможно… — пожал плечами герцог, уклоняясь от прямого ответа. — Простите, Зои, это касается интересов короны. Я не имею права раскрывать подробности дела даже своей невесте. Но вы должны знать, речь идет об очень, повторяю, очень опасных людях, способных на многое. А если учесть, что их предыдущий заговор был раскрыт еще моим дедом, то нельзя исключать мести, направленной против меня и тех, кто мне дорог…

— А я вам дорога? — вырвалось у меня.

Тут же прикусила язык, коря себя за несдержанность. Оставалось сделать вид, что меня вопрос совершенно не интересует — спросила просто так, чтобы разговор поддержать.

— Я… несу за вас ответственность, — произнес герцог после паузы, странным, каким-то то ли севшим, то ли внезапно охрипшим голосом.

Отвел взгляд, резко встал, вынуждая меня тоже подняться, и пошел к выходу.

— Платье за день до бала привезет Нора, доставит лично, — на ходу давал он последние указания. — Ее подчиненные помогут с прической. Фамильные украшения Волфов я привезу сам…

— Не нужно украшений, — запротестовала я. — Это неприлично, принимать подарки до свадьбы.

Айрэн остановился. Развернулся, смерив меня таким насмешливым взглядом, что захотелось провалиться на месте.

— Неприлично, Зои, посещать светские приемы без бриллиантов. Это все равно, что явиться в академию без платья, то есть совершенно голой. Кроме того, никто не собирается вам их дарить. Станете владелицей лишь на вечер. Считайте это… гм… служебной экипировкой.

И пока я закипала, как чайник на нашей крохотной кухоньке, лорд советник, небрежно накинув на плечи пальто, собрался уходить. Но в дверях задержался.

— Надеюсь на ваше благоразумие, Зои. На то, что вы отнесетесь со всей серьезностью к моим предупреждениям и проведете время до бала в компании своей бабушки. Без новых странных знакомых и сомнительных развлечений.

Опять он о Наали? Неужели слышал, как тот приглашает меня завтра на площадь?

— Сомнительных развлечений? — практически прошипела я. — Да, если бы вы хоть раз позволили себе повеселиться от души, приняли участие в подобном «сомнительном развлечении», то знали бы о жизни простого народа намного больше. И завоевали бы симпатии горожан. Можете хоть три тысячи раз надеяться, но я намерена пойти на королевское гуляние. Нравится вам это или нет. Чашка грога и танцы на площади лучше всех королевских балов!

Я ждала вспышки гнева, готовила слова, чтобы возразить, поспорить, но герцог молчал, склонив голову на бок. Словно размышлял о чем-то важном. А затем…

— Вы правы, дорогая невеста, — совершенно неожиданно согласился он. — Не стоит пропускать такое событие. К сожалению, не смогу сопровождать вас на площадь, должен быть завтра во дворце, но…

— Ничего страшного. Пойду на праздник с подругами, — заверила торопливо.

— …но вас будут сопровождать мои люди, — невозмутимо закончил Айрэн, словно и не заметив, что его перебили. А потом вдруг шагнул ко мне, перехватил руку, прошептал мягко, соблазнительно-лениво растягивая звуки, так, что у меня мгновенно пересохло в горле: — Вы все время перебиваете, Зои. Какая вы однако… нетерпеливая.

И наклонился, касаясь поцелуем ладони, обжигая кожу жаром своих губ. Чем окончательно меня смутил.

— Не нужно… Никого же нет… — сбивчиво пробормотала я, выдергивая руку.

— Согласен, мне не стоило, — Айрэн отстранился, вновь превращаясь в сдержанного и серьезного лорда советника. — Свидетелей нет, а, следовательно, нет и необходимости.

— Тогда… Зачем?

Пауза…

— Очень уж забавно вы смущаетесь, дорогой мой зайчик, — неожиданно весело признался этот… этот негодяй. Да еще и подмигнул. — Не забудете завтра подобающе одеться и взять с собой защитный артефакт.

С этими словами герцог распахнул дверь и вышел на крыльцо. На дороге его уже ждала карета.

Он общался со мной как с глупой девчонкой, играл, дразнил, подшучивал. Это злило. Еще обиднее было от того, что его прикосновения не просто смущали, а вызывали во мне какие-то странные, самой не до конца понятные эмоции.

— Ненавижу вас, Айрэн Волф… — негромко, но с самыми искренними чувствами сообщила я его удаляющейся спине.

— Обожаю вас еще больше, Зои Льевр, — мгновенно прилетело мне в ответ довольное.

Похоже, подобное прощание становится у нас традицией.

***

Бабушка до сих пор не пришла. Зима — пора простуд и лихорадок, в это время ба часто помогала соседям и подолгу отсутствовала.

Коробочка с защитным артефактом так и стояла на столе. Я оставила ее открытой и постоянно посматривала на изящную камею, пока готовила нехитрый ужин, но только когда на печке уже томилось рагу, распространяя по дому аппетитные запахи, позволила себе дотронуться до миниатюрной вещицы.

Коснулась — и снова ощутила вибрации пропитавшей его магии. Она казалась жестче, тяжелее, агрессивнее, чем та, что исходила от маминой заколки, но тоже была очень сильной.

Интересно, кто изготовил артефакт? Смогу ли я когда-нибудь создать что-то похожее?

Кстати, о заколке… Ее нужно найти. Рассмотреть повнимательней, изучить, сравнить оба артефакта, их энергетические плетения и ауры. Возможно, бабушка ошибалась, и мамино любимое украшение — не просто красивая безделушка, а такой же защитный артефакт, как и камея, только постоянного действия. Не требующий подзарядки. И мама не ошиблась, считая его своим талисманом.

Еще раз тщательно осмотрела свою комнату, но заколка как сквозь землю провалилась.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы