Выбери любимый жанр

Поддельная невеста или Как приворожить негодяя (СИ) - Ардова Алиса - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Боюсь, я не смогу его принять, — прошептала в ответ и отвела взгляд. – Это слишком… ценная вещь.

Слово «вульгарная» я упустила намеренно, чтобы не обидеть дарительницу.

— Глупости! — леди Айна недовольно скривила губы. — Невесте герцога вполне по статусу носить украшения любой стоимости. И, разумеется, Зои, вы вправе надевать мой подарок на все приемы и светские рауты, которые несомненно станете посещать в качестве спутницы моего внука.

И что на это ответить?.. Я замешкалась.

Принять не проблема, только вот носить эту глыбу на своей руке я никогда не стану.

— Если девушка родилась в простой семье, это вовсе не говорит о том, что у нее отсутствует вкус, — неожиданно вмешалась ба. Вроде как невпопад, не укоряя хозяйку, но ставя точку в нашем с герцогиней противостоянии.

Леди Айне поморщилась, но спорить не стала и передала мне вторую коробку. В ней лежал отрез ткани насыщенного синего цвета и изумительной красоты. Материал был так искусно расшит серебряными снежинками, что казалось, будто ткань запорошил настоящий снег. Невероятная работа — явно магистр бытовой магии постарался, причем не простой, а высшей категории.

— Потрясающе! — выдохнула благоговейно. — Однако боюсь, моего умения не хватит, чтобы облечь ваш подарок в надлежащую форму. Я не самая прилежная и умелая швея.

— О, это сущие пустяки, Зои, — небрежно отмахнулась герцогиня. — Завтра же познакомлю вас с моей модисткой, и она сошьет несколько нарядов соответствующих вашему статусу. А Айрэн оплатит их.

Оплатит…

Как же просто у Волфов решались вопросы. Покупалось все: невеста, честь, достоинство, симпатия… Даже совесть.

— К сожалению, это невозможно, леди Айна, — сухо проронила я, но тут же добавила, чтобы смягчить отказ: — Что дозволено жене, недопустимо для невесты. Наша помолвка и без того вызовет много пересудов, мне не хотелось бы давать повод для лишних разговоров. Сложится впечатление, будто его светлость меня покупает.

— А это не так? — насмешливо прищурилась герцогиня.

— Определенно, нет.

Я стойко выдержала ее взгляд. Уж в чем в чем, а в этом я вины за собой точно не чувствовала.

— Что ж, — демонстративно устало вздохнула собеседница. Так, словно я уже успела утомить ее своими нелепыми «капризами» — Тогда, возможно, вы оцените мой третий дар? Этот предмет не используют для выхода в свет, но, уверяю вас, вставки выполнены из чистого золота, а камни — самой высшей королевской пробы.

Я сняла крышку и на этот раз действительно ахнула от восхищения.

Книга… И какая!

Нет, ее драгоценное оформление меня абсолютно не волновало, а вот содержание… Это было собрание самых редких трудов артефакторов прежних веков. Даже в крупнейших, закрытых для простых смертных библиотеках вряд ли отыщется такое сокровище.

— Благодарю… — взволнованно произнесла я, не сдержав эмоций, и погладила книгу по потертому корешку. Похоже, написана она много лет назад, а вот внешний лоск навели совсем недавно. – Это поистине бесценный подарок…

— Дорогой, не спорю, — надменно согласилась герцогиня. — Однако у всего на свете есть своя цена.

И снова этот взгляд — пристальный, оценивающий, испытующий. Так, будто меня проверяли или… подталкивали к чему-то.

Разумеется, я поняла ее намек, но все же решила пояснить, поскольку мы совершенно точно говорили о разном:

— Возможно. Но в данном случае важна не цена, а знания, которые здесь содержатся. Эта книга бесценна для начинающего мага, и не имеет значения, сколько золота и рубинов использовано в ее оформлении. Я бы предпочла самый обычный кожаный переплет.

Волф тихо засмеялся, а леди Айна поджала губы.

— Что ж, пора и честь знать, — поднялась бабушка. Похоже, ей порядком надоел, устроенный хозяйкой спектакль.

Айрэн последовал ее примеру и помог мне встать из-за стола.

— Я провожу вас, дамы, — учтиво предложил он, забирая коробку с книгой, которую я бережно прижимала к груди.

Мы попрощались с герцогиней и направились к выходу, но на полпути бабушка внезапно остановилась.

— Идите вперед, — произнесла она, обращаясь к нам. — Я ненадолго задержусь. Хочется… поблагодарить хозяйку за ужин и подарки. Наедине…

Поблагодарить? Это так теперь называется?

Я покосилась на вдовствующую герцогиню. Она, как и прежде, идеально держала лицо, но любой заметил бы, что перспектива остаться наедине с госпожой Фионой Льевр ей категорически не нравилась. Даже предстоящая «благодарность» не прельщала.

— Зои?.. — Волф подал мне руку, улыбнулся, отрывая от размышлений.

Нет, все-таки, ужасно любопытно, о чем же ба собирается говорить с леди Айной? Сомневаюсь, что дело ограничится лишь выражением признательности за незабываемый, чудесно проведенный вечер.

Очень жаль, что приходится уходить, но мешкать после слов бабушки было бы невежливо, даже неприлично.

Похоже, Айрон разделял и мое мнение, и интерес, потому что шли мы медленно… Очень медленно…. И уже в дверях, когда створки начали закрываться за нашими спинами, но еще не до конца сомкнулись, до меня долетел еле уловимый, однако от этого не менее яростный бабушкин шепот:

— Решила отравить жизнь моей внучке? Преследовать, строить заговоры, гнобить исподтишка, мешать, как когда-то мешала мне? Имей в виду, ничего у тебя не получится. Попробуешь ей навредить — пожалеешь, обещаю. Ты меня знаешь, крыса Ай!

— Горностай, — процедила в ответ герцогиня. Гневно, но так же тихо.

— Натуру никаким мехом не прикроешь, — не осталась в долгу ба.

— А ты все такая же, проныра Фи, — огрызнулась собеседница. — Наглая, изворотливая белка. Время изменило твое лицо, но не изменило возмутительного характера…

К сожалению, продолжение «милой» беседы услышать уже не удалось — дверные створки неожиданно ускорили свое неторопливое движение и резко захлопнулись, буквально выталкивая нас в коридор.

Бабушки даже в разгар жаркого спора не теряли бдительности…

Мы с лордом советником остановились, недоуменно глядя друг на друга — судя по всему, он был обескуражен не меньше, чем я. Несколько мгновений между нами царило молчание, а потом герцог вдруг хмыкнул, пожал плечами и пояснил как-то легко, по-свойски, словно оправдываясь за произошедшее:

— Я не могу предвидеть все, Зои.

Это простое признание в том, что знаменитый великий Волк королевства не всесилен, внезапно сделало его в моих глазах человечнее, ближе. А настроение, которое весь вечер оставляло желать лучшего, начало стремительно улучшаться.

Впрочем, долго радоваться жизни мне не дали.

Пока мы шли к холлу, Айрэн озабоченно хмурился, думая о чем-то своем, и наконец произнес:

— Люди, стоящие за событиями, с которыми я сейчас разбираюсь, очень опасны. И вы, Зои, как моя невеста и будущий член клана Волфов, станете для них легкой мишенью.

— Я…

— Поэтому к вам приставят агентов из королевской тайной канцелярии, — продолжил герцог, не давая вставить ни слова. — Предвосхищая доводы и протесты, сразу скажу: приближаться они не будут, чтобы не спугнуть противника. Следовать за вами им придется на расстоянии, наблюдать тоже, так что вы даже не заметите их присутствия. Зато мне станет хоть немного спокойнее.

Коротко вздохнула и… кивнула.

Возражать лорду советнику бессмысленно — для своего же душевного спокойствия проще согласиться и выполнять указания.

Его светлость лично принял плащ у лакея и помог мне одеться. А потом, воспользовавшись этим, сделал вид, что поправляет воротник, шагнул еще ближе и наклонился к самому уху.

— Прошу извинить мою бабушку, Зои. — Теплое дыхание коснулось виска, шевельнув выбившуюся из прически прядь волос. — С браслетом она действительно перегнула. Но в одном вдовствующая герцогиня безусловно права. Вам потребуется иной, более изысканный гардероб.

— Но…

Попыталась отказаться, однако никто не собирался меня слушать.

— Не обсуждается, — категорично отрезал «жених». — Завтра же вам доставят новые вещи. Размер подберем с помощью магии. Думаю, я не ошибусь.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы