Меченный смертью. Том 5 (СИ) - Юрич Валерий - Страница 27
- Предыдущая
- 27/52
- Следующая
После этих слов князь Зубов еще больше напрягся.
— И что же в ней такого затруднительного? — хриплым голосом спросил он.
— Право, мне не хотелось бы заострять на этом внимание, князь. Но если вы пообещаете, что сказанное мной останется строго между нами, то я вам открою этот досадный секрет.
— Даю вам слово, Александр Андреевич, — тут же с готовностью откликнулся генерал-губернатор.
Я кивнул, нервно пожевал губами, а потом ответил:
— Дело в том, что в этой комнате действительно обитает призрак. И похоже, что он, а точнее она, не в восторге, что мы вторглись в ее так называемые апартаменты.
— Так это призрак женщины? — В голосе Михаила Петровича прозвучало плохо скрываемое беспокойство.
— В этом нет абсолютно никаких сомнений. Но, вопреки вашему описанию, она не одета в черное. Наоборот, на ней вполне современный и очень даже элегантный деловой наряд, изящные очки в золотой оправе и, признаться, весьма восхитительная фигурка.
— Кхм, — прокашлялся князь. Его руки крепко схватились за подлокотники кресла. — Очень занимательная история. И что же? Она как-то с вами общается? — на последнем вопросе голос генерал-губернатора едва заметно дрогнул.
— Общается? — удивленно переспросил я. — Упаси боже, князь. Я, признаться, вижу мало приятного в общении с призраками и просил Игоря Васильевича взять на себя эту тяжкую обязанность.
— И…? — вопросительно протянул генерал-губернатор, а затем так и впился в меня своим пристальным взглядом.
— Простите, но я вас не совсем понимаю, князь. — Я изобразил на лице искреннее удивление.
— Что говорит призрак? Ваш помощник… Игорь… — князь Зубов нетерпеливо помахал рукой, вспоминая отчество.
— Васильевич, — подсказал ему я.
— Да, точно! Игорь Васильевич что-то вам про это рассказывал? — генерал губернатор нервно постукивал рукой по подлокотнику кресла и внимательно смотрел на меня.
— Ах, вы про это⁈ Да там полнейшая чушь, о которой не стоит даже упоминать в присутствии такого уважаемого гостя, — изобразив искреннее смущение, ответил я.
— Нет уж позвольте, князь. Вы настолько сильно разожгли мое любопытство, что мне весьма хочется услышать ответ, каким бы пустяковым он не был.
— Как бы вам сказать, Михаил Петрович, — я сделал вид, что пытаюсь подобрать правильные слова. Генерал-губернатор в нетерпении наклонился в мою сторону. Его взгляд, казалось, готов был прожечь во мне дыру. — Эта, кхм, женщина, то есть призрак, все время твердит про какие-то волосы, которые она проглотила. И с маниакальной настойчивостью утверждает, что и шага из той комнаты не сделает, пока мы не найдем эти самые волосы.
Генерал-губернатор с каким-то нечеловеческим хрипом откинулся на спинку кресла. На его высоком лбу засеребрились капельки пота.
— Что с вами, Михаил Петрович? Вам нехорошо? — Я торопливо поднялся с места и подал князю Зубову стакан воды.
Генерал-губернатор сделал несколько больших глотков и, отдышавшись, ответил:
— Все прекрасно, Александр Андреевич. Не стоит беспокоиться на мой счет. Работа у меня, знаете ли, такая нервная, что порой случаются такие нервные казусы. Благодарю, сейчас мне уже гораздо лучше, — ответил он, протягивая мне стакан.
Пока я ставил его обратно на стол, князь хриплым голосом спросил:
— Александр Андреевич, а больше эта призрачная женщина ничего не говорила?
Я растерянно обернулся к генерал-губернатору. Он сверлил меня нетерпеливым и подозрительным взглядом. В комнате воцарилось напряженное молчание.
— Я, признаться, рассказываю вам все это только со слов Игоря Васильевича, — нерешительно развел я руками. — И, как он мне поведал, эта призрачная дама все время пытается сказать еще что-то, но при этом не произносит не звука, словно какой-то непреодолимый барьер ей мешает.
Лицо генерал-губернатора тут же облегченно расслабилось. Он заложил ногу за ногу и на несколько минут погрузился в глубокое раздумье. Я ему не мешал, прекрасно понимая, что сейчас происходит у него в душе.
Когда Михаил Петрович, наконец, очнулся от внезапно напавшей на него задумчивости, то взглянул на меня и настойчивым тоном произнес:
— Весьма интересную историю рассказали вы мне сейчас князь. Но, право же, от этого призрака надо как можно скорее избавиться. Если желаете, у меня есть на примете весьма опытный некромант. Уверен, что ему не составит особого труда освободить вас от этой напасти.
— Благодарю вас, князь, но вынужден отказаться. Для меня это знаете-ли вопрос престижа. Я должен решить проблему своими силами, без посторонней помощи. Но, — быстро добавил я, заметив, что генерал-губернатор собирается возразить, — если у меня ничего не выйдет, я непременно обращусь к вам. С одним только условием: что это все останется строго между нами.
— Хорошо, Александр Андреевич. Но не затягивайте с этим. Призраки бывают весьма навязчивы, а порой даже очень опасны, — и генерал-губернатор бросил на меня многозначительный взгляд, в котором на миг сверкнул весьма недобрый огонек.
Глава 18
— Как скажете, Михаил Петрович. — Я сложил руки кончиками пальцев и пристально посмотрел на генерал-губернатора.
Он взгляд не отвел. Наша молчаливая дуэль продолжалась где-то с полминуты. Затем я, словно опомнившись, улыбнулся и самым будничным тоном спросил:
— Кстати, князь, не желаете ли посмотреть эту во всех смыслах примечательную комнату? Возможно, нам даже посчастливится увидеть ее призрачную обитательницу. Хотя, насколько я знаю, являться она предпочитает исключительно по ночам. К тому же у нас еще есть время до прибытия Елизаветы Михайловны.
Генерал-губернатор в ответ криво усмехнулся и ответил:
— Почему бы и нет, Александр Андреевич. К тому же, во время посещения этого особняка я ни разу еще не был в правом крыле третьего этажа.
Мы вышли из гостиной и, пройдя через небольшую анфиладу комнат, поднялись на третий этаж, где нас уже ждал мой дворецкий.
— Альберт, — обратился я к нему, — проводи нас в красную комнату.
— Слушаюсь, ваше сиятельство, — с поклоном ответил дворецкий и неспешно двинулся в коридор правого крыла.
Когда мы подошли к самой дальней двери, Альберт отпер замок и вопросительно посмотрел на меня:
— Если я вам больше не нужен, ваше сиятельство, то я буду ждать вас на площадке третьего этажа.
— Ступайте, Альберт, — с легкой улыбкой ответил я.
Когда дворецкий отошел на достаточное расстояние, я тихо сказал генерал-губернатору:
— Альберт не любит сюда заходить. Говорит, что в этой комнате кто-то умер не своей смертью, и он до сих пор слышит ее крики о помощи. Он утверждает, что это была женщина. При этом призрака он ни разу не видел.
Генерал-губернатор не произнес в ответ ни слова. Он стоял белый, как изваяние. Его бескровные губы были нервно сжаты в полоску.
— Князь, с вами точно все в порядке? — Я с беспокойством посмотрел на генерал-губернатора.
— Открывайте уже эту чертову дверь, Александр Андреевич. — Генерал-губернатору явно не хватало воздуха.
— Извольте, Михаил Петрович, — с деланным удивлением в голосе ответил я и открыл дверь в комнату.
На кровати сидела призрачная женщина. Это была глубоко мной неуважаемая Лариса Дмитриевна. Но сейчас, как мы с ней и договаривались, она была абсолютно к месту.
Генерал-губернатор, увидев ее, побелел, как полотно, отшатнулся к стене и громко захрипел.
— Ты! — истерично завопила замогильным голосом призрачная дама, поднимаясь с кровати и тыкая в Михаила Петровича дрожащим пальцем. — Это был ты! Ты! — Выдав эту осуждающую тираду, она взмыла в воздух и в следующий миг исчезла.
Бедный Михаил Петрович был ни жив ни мертв. Он прислонился к стене и схватился за сердце. Глаза его выкатились из орбит, и он жадно хватал губами воздух, словно рыба, выброшенная на берег.
— Альберт! — громко крикнул я. — Мой магический кристалл пятнадцатого уровня! Живо!
Подставив Михаилу Петровичу плечо, я завел его в красную комнату и уложил на кровать.
- Предыдущая
- 27/52
- Следующая