Меченный смертью. Том 5 (СИ) - Юрич Валерий - Страница 26
- Предыдущая
- 26/52
- Следующая
— Эту девушку отвез какой-то московский аристократ. У него должен быть строительный бизнес. Через него избавлялись от тел неугодных девушек.
— Такой был только один, — хмуро ответила Лариса Дмитриевна. — Этот мерзавец и с моим телом хорошо поработал. Маркус Ломов. Только никакой он не аристократ. Прикидывается им. Липовую грамоту с перстнем где-то купил. Вот и все его дворянство.
— Значит, Маркус Ломов, говорите? — И я бросил многозначительный взгляд на Игоря. Тот что-то быстро записал в своем смартфоне и продолжил следить за беседой.
— Да, Маркус Ломов. У него довольно неплохой особняк на Поварской.
Краем глаза я заметил, как Игорь сделал еще одну пометку у себя в смартфоне.
— Хорошо, Лариса Дмитриевна. Очень хорошо. Ваша откровенность достойна похвалы. И если вы будете продолжать в том же духе, то я, возможно, все-таки смогу немного облегчить вашу участь.
— Благодарю вас, мой господин! — воскликнула призрачная дама и вновь попыталась упасть передо мной на колени.
— Лариса Дмитриевна! — одернул я ее. — Только не надо этих истерических сцен. Держите себя в руках.
Когда моя собеседница успокоилась, я продолжил:
— Что происходило на острове?
— Оргии, разврат, извращения. Всё то, что не могут позволить себе сильные мира сего в обычной жизни, — равнодушно подернув плечами, ответила моя собеседница.
Я крепко сжал подлокотники кресла. Мне все труднее было держать себя в руках.
— Что дальше происходило с девушками?
— Те, кому особо повезло, становились личными игрушками выбравших их господ и уезжали с ними.
— Остальные? — нахмурившись, спросил я.
— Остальные оставались на острове. Навечно. Как я в этом доме. Там были маги, которые избавлялись от тел, — спокойно ответила призрачная дама.
— За что вас убили? — Мне хотелось побыстрее закончить общение с этой женщиной, которая вызывала во мне невероятное омерзение.
— Я случайно зашла не в ту дверь и увидела одного из клиентов без маски. Это было в боковой спальне на третьем этаже. Именно в той, которую по какой-то причине не затронул проведенный вами ремонт. Эти звери, в том числе и мой работодатель, заперли меня там и издевались надо мной несколько дней. Я потеряла счет времени. И под конец уже всеми оставшимися у меня силами призывала смерть, которая, как я наивно предполагала, должна была избавить меня от страданий.
— Куда дели ваше тело? — стараясь не поддаваться эмоциям, задал я следующий вопрос.
— Почему вы спрашиваете? Вы же все знаете. — Призрачная дама удивленно посмотрела на меня.
— Просто ответьте на мой вопрос, — отчеканил я, делая ударение на каждом слове.
— Меня закатали в бетонный пол в дальней камере подвала. Через одну от той, где сейчас мучается бедолага с адским червем в мозгу. Но вот что я вам еще скажу, господин. Этот подонок, мой бывший работодатель… — Она сделала паузу, подбирая слова. — Внутри моего тела есть улики, которые прямо укажут на него, если будут добыты. Я вырвала клок его волос и проглотила. Часть из них осталась у меня в руке, и он, похоже, подумал, что это всё. Но он ошибался… — И под сводами Малахитового зала зазвучал истеричный смех призрачной дамы.
Меня слегка передернуло от этого леденящего душу хохота.
— А теперь последние два вопроса, мадмуазель, — неприятно поморщившись, продолжил я. — Кто те два господина: ваш работодатель и тот, кого вы застали без маски? Назовите громко и четко их имена. Если вы мне скажете правду, и она подтвердится, то, даю вам слово, в течение месяца я освобожу вас из плена Черной вдовы.
В глазах призрачной дамы заблестела надежда. Не помня себя от нахлынувших радостных чувств, моя собеседница машинально назвала мне два имени.
Первое из них не стало для меня абсолютно никакой неожиданностью. Но вот второе… Услышав его, я понял, что ставки в моей игре резко возросли. И если это имя где-то всплывет, то за мою жизнь никто и ломанного гроша не даст.
Князь Зубов, вопреки всем произошедшим накануне событиям, не пропустил намеченный у меня обед. Причем, явился он на него во вполне радушном расположении духа. Князя, по обыкновению, сопровождал внушительного вида лакей, который больше смахивал на телохранителя и, фактически, таковым и являлся. Как и следует в таком случае, сопровождающий остался ждать в аванзале, ибо считалось вопиющим оскорблением для хозяев приема, если лакеи сопровождали гостей во внутренних комнатах.
— Это невероятно, любезный Александр Андреевич! Это просто немыслимо! — твердил генерал-губернатор, устроившись в предложенном кресле и оглядываясь по сторонам. — Вы до неузнаваемости преобразили этот особняк. Признаться, я бывал здесь ранее, и этот дом неизменно наводил на меня необъяснимую тоску. А вот сейчас совсем другое дело. Словно я попал в совершенно иное место.
— Вы мне льстите, Михаил Петрович, — с улыбкой ответил я. — Я всего лишь немного обновил и приукрасил внутреннее убранство, оставив неизменными много важных и существенных деталей.
— Может быть, князь, может быть. Но, смею вас заверить, что вы изменили, причем весьма кардинально, саму энергетику этого места. Поговаривают, этот особняк был полон призраков. Признаться, я не верил в эти слухи, пока однажды не побывал здесь. И вот что я вам скажу, князь. Я постоянно слышал какие-то непонятные звуки и шорохи, порой чувствовал, что за мной наблюдают, а пару раз даже успевал заметить что-то похожее на призрачную женскую фигуру в черном платье. Я хоть и неробкого десятка, но этот дом порой заставлял меня ежиться. А сейчас я ничего такого не чувствую. Именно это весьма приятное обстоятельство всех больше меня и удивляет. В чем ваш секрет, князь? — И генерал-губернатор с интересом посмотрел на меня.
— Никакого секрета здесь нет, милейший Михаил Петрович, — пожал я плечами. — А, если даже и есть, то мне он неизвестен. Я, знаете-ли, когда поселился в этом особняке, то застал его точно в таком же состоянии, как и вы сейчас. Если здесь ранее и происходило что-то потустороннее, то сейчас этого, как вы уже успели заметить, нет. — И я вскользь провел рукой по своему амулету, висящему под рубашкой на груди, словно бы намекая, что не потерплю никакой самодеятельности со стороны Черной вдовы и ее слуг, пока генерал-губернатор в моем доме. Внезапно возникшее ощущение чужого пристального взгляда тут же исчезло. — Возможно, — продолжил я, — мой помощник смог бы пролить свет на этот вопрос, поскольку это он занимался ремонтом и готовил дом к моему прибытию. Но сейчас, к сожалению, он в отъезде.
— Вы про того господина в высоком черном цилиндре? — с любопытством спросил князь.
— Игорь Васильевич любит экстравагантные наряды. Я с пониманием и даже с некоторым юмором отношусь к этой его специфической черте. Но он абсолютно незаменимый человек, поэтому я и прощаю ему некоторые его вольности.
— Говорят, что он весьма опытный маг, князь, — продолжал допытываться генерал-губернатор. — Не с этим ли связаны столь внезапные изменения, произошедшие в этом особняке?
— Все возможно, любезнейший Михаил Петрович, — развел я руками. — Но у меня нет привычки требовать у Игоря Васильевича отчета в его деятельности. Мне важен только результат. А он почти всегда идеален.
— Почти всегда? — хитро прищурившись, спросил генерал-губернатор.
Я немного помолчал, сделав вид, что принимаю какое-то решение, а потом задумчиво ответил:
— Видите ли, Михаил Петрович, одна из комнат на третьем этаже вызвала некие затруднения у Игоря Васильевича. Поэтому она пока не затронута ремонтом и осталась в своем первоначальном убранстве. Но мой помощник пообещал мне, что это всего лишь временные трудности и он в скором времени разрешит это досадное недоразумение.
Лицо генерал-губернатора на мгновение побледнело, но он тут же взял себя в руки.
— Комната? — как можно более равнодушно спросил он. — На третьем этаже, говорите?
— Все верно. Самая дальняя в правом крыле.
- Предыдущая
- 26/52
- Следующая