Выбери любимый жанр

Волшебная ферма попаданки, или завещание с подвохом (СИ) - Луна Кармен - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Он поправлялся с нечеловеческой скоростью. Уже на следующий день он мог сидеть, а к вечеру — даже стоять, опираясь на стену. Период его беспомощности подходил к концу. И вместе с ним заканчивалось и наше шаткое перемирие.

Вечером третьего дня он уже стоял посреди комнаты, не шатаясь. Рана на его руке почти затянулась, оставив лишь тонкий розовый шрам. Он был почти в полной силе. И это было страшно.

Атмосфера в доме изменилась. Исчезла динамика «медсестра-пациент». Вернулась динамика «ведьма-дракон». Но она была уже другой. Не такой однозначной. Мы три дня прожили бок о бок. Он ел мою еду. Я лечила его раны. Элина дарила ему камушки. Мы перестали быть для него просто «человечками». А он для меня… он перестал быть просто монстром.

Он подошёл к разбитому окну и посмотрел на нашу долину, укутанную волшебным туманом.

— Твоя защита… — сказал он тихо, не оборачиваясь. — Забавно. Примитивно, но на удивление эффективно.

Потом он повернулся и посмотрел на меня. И этот взгляд был страшнее его ярости. В нём не было гнева. Не было снисхождения. В нём был острый, как скальпель, интерес. Он смотрел на меня как на равного противника. Как на сложную головоломку, которую ему не терпится решить.

— Она не удержит меня, когда я захочу уйти, — продолжил он всё так же тихо.

Это не было угрозой. Это было констатацией факта. Он снова утверждал свою силу. Но в этих словах был и другой смысл. «Когда я захочу». А это означало, что пока… пока он уходить не хотел.

Он сделал шаг ко мне. Я инстинктивно отступила.

— Спасибо, — произнёс он, и это слово прозвучало так странно с его губ, будто он произносил его впервые в жизни. — Ты спасла мне жизнь.

— Я спасала свой дом, — буркнула я, чтобы скрыть смущение. — Ваша смерть устроила бы тут слишком много беспорядка.

Он усмехнулся. Настоящей, живой усмешкой. И от этой усмешки у меня сердце сделало кульбит.

— Ты никогда не упускаешь случая съязвить, человечка.

— А вы никогда не упускаете случая назвать меня «человечкой», Ваше Величество, — тут же нашлась я.

Мы стояли посреди комнаты, в двух шагах друг от друга, и просто смотрели друг на друга. Воздух звенел от невысказанных слов, от не заданных вопросов, от нового, опасного, пьянящего напряжения.

— Я останусь здесь ещё на несколько дней, — сказал он, нарушив молчание. — Мне нужно полностью восстановить силы.

Ага, конечно, — подумала я. — Восстановить силы или продолжить поиски?

— Как скажете, — пожала я плечами, стараясь выглядеть равнодушной. — Койко-место я вам предоставлю. Счёт за лечение и питание выставлю позже.

Он снова усмехнулся и отвернулся к окну. А я смотрела на его широкую спину и понимала, что только что совершила самую большую ошибку в своей жизни. Я его спасла. И теперь он был здесь. Рядом. И я понятия не имела, что с этим делать. И что моё собственное глупое сердце собирается с этим делать.

Глава 20

Утро. Первое утро моей новой, совершенно безумной жизни, в которой в моей гостиной на импровизированной постели спал самый могущественный и самый опасный мужчина в этом мире. Мой личный дракон. Мой враг. Мой… пациент.

Я проснулась до рассвета от чувства тревоги. Выглянула из нашей комнаты на втором этаже. Он не спал. Сидел, прислонившись к стене, и смотрел в тлеющие угли очага. Его силуэт в полумраке казался высеченным из чёрного гранита. Сильный, неподвижный и абсолютно чужой в этом доме, который мы с таким трудом начали делать своим.

Ну, здравствуй, новый день, — с сарказмом подумала я. — Интересно, что ты мне приготовил? Завтрак с драконом? Уборку под его надменным взглядом? Или, может, он решит, что достаточно окреп, чтобы продолжить свой обыск?

Завтрак с драконом случился.

Я спустилась вниз, стараясь производить как можно меньше шума. Привычно растопила очаг своей магией, поставила котелок с водой. Сегодня в меню была каша. Густая, сытная каша из толчёных клубней картофеля-бродяги. Вершина нашего кулинарного искусства.

Он молча наблюдал за каждым моим движением. Его золотые глаза следили за мной без эмоций, но я чувствовала этот взгляд каждой клеточкой кожи. Это было невыносимо. Словно я была редким жуком под микроскопом.

Когда каша была готова, я насыпала порцию Элине, которая жалась ко мне, боясь поднять глаза на нашего гостя. Потом я насыпала порцию себе. И, помедлив секунду, наполнила третью миску. Подошла и молча протянула её ему.

Он посмотрел на миску. Потом на меня. Взгляд был таким, будто я предложила ему отведать яду.

— Что это? — спросил он тоном, которым, наверное, его предки вопрошали у рабов.

— Завтрак, Ваше Величество, — с максимально невозмутимым видом ответила я. — Овсянка, сэр. В нашем случае — картофелянка. Рекомендовано ведущими диетологами для восстановления драконьих сил.

Он скривил губы, но миску взял. Ел молча, медленно, с видом императора, вкушающего пищу варваров. Каждая ложка была одолжением.

Прекрасно, — думала я, быстро поглощая свою порцию. — У меня на кухне сидит дракон. Ест мою кашу. И смотрит на меня так, будто я ему в неё мышьяку подсыпала. Хотя, мысль, конечно, интересная… Но яд на него, как мы выяснили, не действует. Жаль.

После завтрака наступила неловкая тишина. Он сидел у очага. Мы с Элиной жались в углу. Ситуация была абсурдной. Нужно было что-то делать.

— Я собиралась сегодня заняться сараем, — объявила я громко, скорее для себя, чем для него. — Там крыша протекает. А Зорьке и Рябе нужен сухой дом.

И тут он встал.

— Покажи мне, — сказал он.

— Что показать? — не поняла я.

— Твоё… хозяйство, — он произнёс это слово с лёгким оттенком насмешки. — Хочу видеть, что вы тут натворили.

Это был не вопрос. Это был приказ. Я поджала губы, но спорить не стала. В конце концов, пусть посмотрит. Пусть увидит, что мы тут не в бирюльки играем.

Я устроила ему экскурсию. Нашу первую совместную прогулку.

Сначала я подвела его к колодцу. Он наклонился, зачерпнул пригоршней воду, попробовал.

— Элементаль успокоился, — констатировал он, глядя на меня с новым, острым интересом. — Вода почти полностью очистилась.

— Мы с ним договорились, — пожала я плечами.

Потом мы пошли в огород. Он молча смотрел на наши аккуратные грядки. На присмиревшую капусту. На картошку, которая больше не пыталась сбежать.

— Это всё… твоих рук дело? — спросил он, и в его голосе было неподдельное удивление.

— Не только моих. Мы работаем в команде, — гордо ответила я, обнимая Элину.

В этот момент из-под земли высунулась голова Буркотуна.

— Ведьма, ты опять шумишь! Я просил не нарушать… — он увидел Кейдена, икнул, пробормотал: «Ой, мамочки!» — и исчез под землёй.

Кейден вскинул бровь.

— У тебя даже союзники появились? — в его голосе была смесь изумления и… чего-то похожего на уважение? — Ты не перестаёшь меня удивлять, человечка.

Я тебе ещё не такие сюрпризы устрою, ящер, — подумала я, но вслух ничего не сказала.

Мы подошли к сараю. И тут, как по заказу, небо затянуло тучами. Повеяло ветром и запахло дождём.

— Вот, — сказала я, указывая на огромную дыру в крыше. — Скоро будет ливень. А наше поголовье скота рискует промокнуть и заболеть.

Он посмотрел на дыру. Потом на меня. Я смотрела на него с самым невинным видом.

— Что? — спросил он, поняв, к чему я клоню.

— Ваше Величество, не соблаговолите ли вы отвлечься от созерцания плодов моих трудов и помочь с одним мелким бытовым вопросом? — с самой ядовитой любезностью пропела я. — Вы у нас высокий, сильный. А то ваше будущее молоко может простудиться.

Он несколько секунд сверлил меня своими золотыми глазами. Я думала, он откажется. Унизится, но не станет помогать какой-то девчонке. Но я ошиблась. С тяжёлым вздохом, полным вселенской скорби, он кивнул.

— Что нужно делать?

И снова закипела работа. Но на этот раз мы работали вместе. Он, с его ростом и нечеловеческой силой, легко поднимал тяжёлые балки, которые я одна и с места бы не сдвинула. А я, с моей магией архитектора, видела, как лучше их уложить, как закрепить, где нужно подпереть. Я давала команды, а он, скрипя зубами от унижения, их выполнял.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы