Выбери любимый жанр

Аксиомы, леммы, теоремы. Стихотворения, баллады, переводы - Клугер Даниэль Мусеевич - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Потому что меч из ножен,

Не извлечь — окончен путь.

Потому что ум изношен,

Потому что стынет грудь.

Серебристое сиянье

Больше не встревожит нас.

Наступает час прощанья —

Наш последний, горький час.

Джон Гэй

Ньюгейтский венок

I

Ньюгейтским баронам, чьи пальцы ловки,

Кто ловит в карманах чужих кошельки,

Кто запросто купит десяток сутяг,

А смотрит невинней бездомных бродяг, —

Вот новость для вас,

В сей радостный час:

Подарочек вам Синерожий припас.

Он нож перочинный припрятал — теперь

Ломайте без страха сундук или дверь.

II

В суде Синерожий ответы давал

И подле себя стукача увидал:

Там Джонни-доносчик спокойно сидел,

Вскипел Синерожий от этаких дел.

Тут ножик блеснул, По глотке плеснул...

Судья зазевался, и стражник зевнул.

Вдове сороковник отдали. Теперь

Теоремы

Ломайте без страха сундук или дверь.

III

Иной мне заметит — а что при дворе

В соборе, парламенте, монастыре?

Воруют — а им ордена да почет,

Такие ловчилы и вовсе не в счет?

Казну потроша,

Крадут до гроша,

Крадут у монарха и у торгаша.

А тут Синерожий помог, и теперь

Ломайте без страха сундук или дверь.

IV

И для махинаций — путей миллион:

Дай взятку судье — назовут: «Пенсион»,

Коль врач украдет — говорит: «Гонорар».

Церковник — мол, это не кража, а дар.

А вот — адвокат, Грабителю брат:

На службе удобнее красть во сто крат.

И вам поспокойнее стало — теперь Ломайте без страха сундук или дверь.

V

Воруй на таможне, налоги воруй,

В суде распинайся и в карты мухлюй.

В конторе акцизной шустри штукарем,

Еще — за церковным воруй алтарем,

И нет палача, Не рубят сплеча,

Никто не боится угроз стукача:

Зарезал его Синерожий — теперь

Ломайте без страха сундук или дверь!

1724

Баллада Джона Гэя представляет собою отклик на инцидент, случившийся в 1724 году в зале суда Олд-Бейли. Подсудимый Джозеф Блэк, вор и взломщик по кличке Синерожий, умолял дававшего показания «воролова» Джонатана Уайльда спасти его; когда же тот отказался, рассвирепевший Блэк бросился на него прямо в зале суда и едва не убил. Каким-то образом в его руке оказался маленький перочинный нож, и этим ножом Синерожий попытался перерезать горло доносчику. Джон Гэй, бывший на суде, откликнулся на инцидент «народной» балладой, которую продавали в толпе во время казни Блэка Синерожего. Впоследствии Гэй написал сделавшую его знаменитым «Оперу нищего», в которой вывел Джонатана Уайльда под видом мистера Пичема. «Опера нищего» легла в основу всемирно известного мюзикла Бертольта Брехта и Курта Вайля «Трехгрошовая опера».

Из немецкой поэзии

Людвиг Виль

Два матроса

У красавицы Одессы,

Моря Черного отрады,

Ходит русский император

Вдоль высокой балюстрады.

Перед ним его эскадра

Курс меняет, ловит ветер.

Для него, для самодержца,

Нет картин милей на свете.

Маневрируют фрегаты —

То, как чайки, рвутся в море,

То спешат скорей обратно,

Не теряясь на просторе.

И довольный император

Адмиралу объявляет:

«Два матроса очень ловко

Парусами управляют!

Их произвести желаю,

Без задержек, в офицеры!»

Но в ответ он слышит: «Эти

Молодцы — еврейской веры.

Потому они не могут

Офицерами считаться.

Разве только с иудейством

Согласились бы расстаться!»

Грозно крикнул император:

«В чем же дело? Окрестите

Их немедля, прямо в море —

32
Перейти на страницу:
Мир литературы