Выбери любимый жанр

Коварный супруг (ЛП) - Маура Катарина - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Хм, мне нравится, как это звучит. Иди и побалуй себя, Котенок. Я буду дома, ждать тебя. В постели. Голый.

Я снова смеюсь, но тут меня пугает звук вертолета.

— Ух, репортеры. Не могу поверить, что они прибегли к помощи вертолета, — говорю я Ксавьеру, подходя к окну, чтобы закрыть жалюзи. — Они тоже так делали, когда появилась новость о свадьбе Рейвен и Ареса.

— Нет! — кричит Ксавьер, напугав меня. — Держись подальше от окон, Сиерра. Зак запретил вертолеты вблизи твоего офиса. Это не репортеры.

Сигнал тревоги раздается в моем кабинете как раз в тот момент, когда выбивают окна.

— Двое мужчин. Зеленая армейская одежда. Черные маски. Черные ботинки армейского образца, — говорю я ему на автопилоте, благодаря тренингу по похищениям, который Лекс заставлял меня проходить в течение многих лет. — Я люблю тебя, — добавляю я, зная, что есть все шансы никогда больше не поговорить с ним.

Ксавьер выкрикивает мое имя, и я едва успеваю крикнуть в ответ, что он не должен позволить Лексингтону или моей бабушке узнать об этом, как меня хватают и вытаскивают из окна в вертолет. Я изо всех сил пытаюсь вырваться из хватки похитителей, но они слишком быстры, слишком сильны, и последнее, что я вижу, прежде чем меня вырубает, — это десятки телохранителей, врывающихся в мой офис, и моя свекровь недалеко от них, с пистолетом в руках и явной паникой в глазах.

Когда я прихожу в себя, меня привязывают к стулу в пустом складе, голова раскалывается, а зрение плывет. Я быстро моргаю, пытаясь сфокусироваться на человеке, идущем ко мне. Сердце замирает, когда я понимаю, что на нем нет маски — он думает, что я не выйду отсюда живой, иначе никогда бы не показал мне свое лицо. Я обращаю внимание на его карие глаза и седину, толстый шрам на лбу и бледную кожу, а также на плохо сидящий черный костюм и выцветшие татуировки на шее. Я изо всех сил стараюсь запомнить каждую мелочь, чтобы подсунуть подсказку в видеоролики о выкупе, которые они попросят меня сделать, но тот факт, что он показал мне свое лицо, пугает меня.

— Дай угадаю? — прохрипела я. — Заброшенный склад? Какое клише.

Я приготовилась к удару, но он просто смеется, заставая меня врасплох. Я ожидала, что он выйдет из себя и нечаянно даст мне подсказку, где я нахожусь или сколько здесь мужчин.

— Вздорная. Понятно, что он в тебе нашел.

Я делаю глубокий вдох, и меня осеняет понимание. Это не обычное похищение. Он охотится за мной не потому, что я Виндзор и могу заплатить большой выкуп, что объясняет, почему он не надел маску. Ему нужны не деньги. Это месть — Ксавьеру.

Он садится на пустой стул напротив меня и улыбается самым жутким образом, его глаза холодны и мертвы, когда он открывает папку, которую держал в руках.

— Ты будешь сидеть здесь, а я расскажу тебе обо всех преступлениях, которые когда-либо совершал твой муж, и все это я буду снимать на камеру. Твой драгоценный муж увидит, как в твоих глазах растет отвращение, как угасает твоя любовь и уважение к нему, а потом он будет смотреть, как ты умираешь, зная, что в последние минуты жизни ты жалеешь о том, что была с таким чудовищем, как он.

Я изо всех сил стараюсь не паниковать и выдавливаю из себя невинную улыбку. Он рассказчик, и я буду жить до тех пор, пока он будет говорить. Мне нужно прожить достаточно долго, чтобы моя семья нашла меня, а сидящий напротив мерзавец даже не подозревает, чей гнев он вызывает. Ему придется столкнуться не только с Кингстонами. Это и Виндзоры, и Синклеры, без сомнения, не отстают от них. Он даже не представляет, какую большую ошибку совершил, выбрав меня в качестве мишени. Я гораздо больше, чем просто жена Ксавьера, и он собирается узнать это на собственном опыте.

— Преступления? — спрашиваю я своим самым невинным детским голоском, изображая, как меня учили. — О нет, я думаю... может, это было недоразумение? Мой муж — самый милый мужчина.

Он смеется, хватая рулон скотча, и мое сердце замирает, когда он заклеивает мне рот, лишая меня возможности уколоть его и собрать улики.

— Итак, на чем мы остановились? — спрашивает он, прежде чем поднять фотографию, и его глаза безумно сверкают, когда он начинает рассказывать мне о парне, чей член Ксавьер, очевидно, отрезал. Я могу только догадываться, почему, и этому человеку повезло, что я не добралась до него первой.

Глава 53

Ксавьер

— Дыши, — говорит мне Зак, пока я смотрю на прямую трансляцию, где Сиерре рассказывают обо всех ужасных вещах, которые я когда-либо делал, и слышу жуткий искаженный голос ее похитителя. На видео нет ни единой зацепки — только чистый белый фон и привязанная к стулу Сиерра с заклеенным ртом. — Каждый полицейский в городе ищет ее.

Дион обхватывает меня и прижимает к себе, пока Сайлас и его жена яростно печатают, пытаясь понять, откуда идет прямая трансляция.

— Пока что она указала заброшенный склад, трех мужчин, связанных веревкой, оружие, окна и ветер. Она указала, что ее на некоторое время вырубило, так что у нас нет временной даты, чтобы создать радиус, — говорит Валерия, следя за каждым движением Сиерры. Ее способность оставаться совершенно спокойной, несмотря на сложившуюся ситуацию, одновременно и восхищает, и пугает.

— Они понятия не имеют, с кем связались, — говорит она, когда Сиерра слегка вздрагивает, слушая рассказ о парне, которого я скинул с того же моста, с которого он скинул свою беременную бывшую подругу, — и что я с ними сделаю, когда найду.

Только час назад я выяснил, что Валерия работает с Элайджей гораздо теснее, чем я думал, отправляясь с ним на задания, чтобы уничтожить список людей, который она запомнила, пока была в плену. Никто из них не сказал мне, что сохранение ее от фотосъемки имеет для ее безопасности большее значение, чем я мог себе представить.

— Вот еще один пустой, — рычит Арес, на его лице написано отчаяние, пока они с женой обходят склады, которые, по нашему мнению, могут соответствовать описаниям, которые пыталась дать нам Сиерра, и вдвоем руководят совместными группами сотрудников службы безопасности Сайласа Синклера и нашей.

Здесь присутствуют все, кто любит Сиерру, за исключением Лекса, Райи и ее бабушки, которые не знают о ее пропаже. Для Лекса это было бы слишком болезненно, и Сиерра была права, требуя, чтобы я скрыл это от него, но я не могу не задаться вопросом, может ли он выяснить, где, черт возьми, они держат мою жену.

— Это было ужасно, — говорит ее похититель, его голос искажен. — Твой любимый муж выстрелил ему в живот и наблюдал, как он истекает кровью.

Я чувствую, как желчь поднимается к горлу, и делаю успокаивающий вдох, изо всех сил стараясь не обращать внимания на то, что все мои шурины тоже слушают все, что они говорят. Не только Сиерра больше не посмотрит на меня так, как раньше. Я зарываю руки в волосы, чувствуя себя чертовски беспомощной.

— Сиерра хорошо себя ведет. Она сохраняет спокойствие, — говорит Лука, его голос мрачен. — Ее дыхание ровное, а глаза ясные.

Зейн бросает на меня ободряющий взгляд, несмотря на боль в его глазах.

— Ее внимание ни разу не ослабло. Она давала нам подсказки, давая понять, что с ней все в порядке, и постоянно повторяла одну и ту же информацию на случай, если мы что-то упустили. Тебе нужно сохранять спокойствие и не думать о себе, потому что ты ей понадобишься, когда мы ее найдем.

Рейвен легонько сжимает мою руку, ее глаза покраснели.

— Он прав, — говорит она мне, ее голос хриплый от бесконечных слез. — Сейчас я просто благодарна за то, что этот список такой длинный, и за то, что она сохраняет спокойствие.

Я сжимаю переносицу, глядя на экран.

— Она подала нам знак, что здесь есть солнечный свет, так что она явно не под землей. Где, блять, она может быть, и почему, черт возьми, мы не можем ее найти?

Я смотрю на Элайджу, мои эмоции закипают.

— Отмени эту хрень с голосовым скремблированием. Все это дерьмо, которое делают эти парни, не работает — они не выяснили, откуда поступает сигнал, не выяснили, что может быть источником информации для этого парня, и мы не можем просто сидеть здесь и надеяться найти ее, проверяя заброшенные склады без гребаного радиуса.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы