Демоны добра и зла (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 53
- Предыдущая
- 53/112
- Следующая
Дженкс зашуршал крыльями, зависая у меня над плечом.
— Констанс постоянно ходит туда-сюда. Я бы сказал, что это из-за ее размера, но я не могу даже приблизиться к двери, чтобы она не испепелила меня.
— Констанс? — Ли отступил. — Значит, это правда? Ты действительно… — запинаясь, он посмотрел на Трента.
— Превратила ее в мышь, — сказал Трент, явно гордясь мной. Я не удивилась, что Ли знал. Все знали.
— Черт, — прошептал Ли, потянувшись к двери, но тут же опустил руку. — Если нежить не активирует ее, то, вероятно, это связано с аурой. Сложный процесс.
— Я так и думала, — сказала я, прижимаясь ближе. — Я пыталась стряхнуть свою ауру с руки, но это не сработало.
— Просто забудь об этом, — сказал Трент. — Ты пришел помочь установить окно, а не выносить дверь.
— Он не сделает ничего опасного, — сказала я, подбадривая Ли, и тот, как и следовало ожидать, нахмурился. Ли доставил мне столько неприятностей в лагере, но я старалась изо всех сил, и то, что Ли потерпит неудачу здесь, сделает мой день лучше.
Словно осознав это, Ли потерял концентрацию и отдернул руку от двери, как ужаленный.
— Ладно. Мы закончили, — сказал Трент, когда Ли потряс руку, словно пытаясь избавиться от покалывания.
— Я могу, по крайней мере, показать это тебе, — пробормотал Ли. — Мне нужен одуванчик, у которого уже есть семена, или цветок с большим количеством пыльцы. И соленая вода.
— Поздние одуванчики уже закрыты на ночь, — сказал Дженкс. — Как насчет пыльцы пикси?
Тонкие брови Ли поползли вверх.
— Заклинание должно быть нанесено на что-то легкое и рассеиваемое, так что да, это должно сработать. Конечно.
— Сколько нужно соленой воды? — спросила я, возвращаясь на кухню. — Стандартная концентрация? Или нужно что-то особенное? Ореховая миска или медная?
Широкая улыбка расцвела на обычно спокойном лице Ли.
— Черт возьми, мне нравится работать с профессионалами. У тебя есть что-нибудь чистое? Не обязательно должно быть большим. Размером примерно с чашку.
Я остановилась на полпути к кухне.
— У меня есть полупрозрачный мраморный тигель или чаша Срандфорда.
— У тебя есть «Срандфорд»? — спросил Ли, и я кивнула, чувствуя себя дерзкой, когда шла на кухню.
— Да, у меня есть «Срандфорд», — размышляла я вслух, обнаружив его в глубине шкафа. Мне всего в третий раз пришлось воспользоваться этой, как правило, дорогой, тщательно изготовленной чашей. Я купила ее в прошлом году на дворовой распродаже за четвертак, но была уверена, что это именно то, что нужно; никто не осмелился бы сделать подделку, а клеймо с изображением двойного топора и ворона на дне было узнаваемым.
В моей сумке была пара флаконов с соленой водой, и я схватила их, прежде чем вернуться в холл и обнаружить, что Трент и Ли все еще стоят у двери, их разговор подозрительно затих, когда мой силуэт заслонил свет из кухни.
— Тебе нужна стойка? — подсказала я, и Ли покачал головой, расправляя плечи, будто готовился произнести заклинание прямо здесь.
— Трент может подержать миску, — сказал Ли, когда я подошла ближе. — Там не так горячо. Ух ты, я не видел «Срандфорда» со времен колледжа, — добавил он, взяв чашу и перевернув, чтобы увидеть эмблему с вороном и двойным топором и дату изготовления. — Тысяча девятьсот шестьдесят пятый? Это перед Поворотом.
— Ага. — Ухмыляясь, я открыла крышки двух флаконов и вылила их в чашу.
Ли колебался, пока Трент не прочистил горло, подначивая его.
— О, обычно одуванчик макают в соленую воду, так что, Дженкс, ты не мог бы? — он протянул миску, и Дженкс подлетел ближе.
— Обычная пыльца подойдет? — спросил пикси, и когда Ли пожал плечами, Дженкс чихнул, просыпав в миску настоящий туман серебристых искр. На мгновение он блеснул над поверхностью воды, а затем прорвал вязкий слой и скопился на дне, напоминая пойманный в ловушку воздух.
— Круто, — сказала я, и Ли ухмыльнулся, явно довольный, когда Трент придвинулся ближе.
— Пыльца была очищена, — сказал Ли, и Дженкс сердито посмотрел на него, зашуршал крыльями и умчался прочь, бормоча что-то о Тинки и маргаритках.
— Я не знала, что ты можешь очищать пыльцой пикси, — сказала я, а затем подавила дрожь, почувствовав, как Ли мысленно дотянулся до моей лей-линии и втянул энергию, пока моя аура не заколола.
— Adsimulo calefacio, — сказал Ли, и я подпрыгнула, увидев, как сильно вытянулась линия, мой взгляд встретился со взглядом Трента, когда вода в миске Срандфорда начала закипать, а поднимающийся туман унес с собой пыльцу пикси. Это было необычайно красивое зрелище, но меня беспокоило то, что это было демоническое проклятие, и у меня перехватило дыхание от подозрения.
— Где ты этому научился? — обвиняюще спросила я, а затем покраснела, когда Ли пристально посмотрел на меня. — Неважно. — Я опустила взгляд. Да. Я убедила Ала взять Ли к себе в фамильяры вместо меня, и демон использовал его, научив нескольким вещам в процессе. Кто я такая, чтобы говорить? — Извини, — добавила я, и Ли, казалось, оскорбился до глубины души.
— Obscurum per obscurius, — произнес Ли нараспев, и искрящийся туман, поднимающийся из чаши, превратился в дымку лей-линейной энергии фиолетового оттенка, окрашенную его аурой. Выдохнув, Ли дунул на дверь.
— Это удивительно, — сказал Трент, когда дымка сгустилась, попав в стража, распространяясь сначала на одну полосу, затем на вторую, чуть более плотную, и, наконец, на мгновение зависла над дверью. Это была не одна защита, а три, каждая из которых была очерчена чуть более толстой полосой пыльцы пикси.
— Ха. — Светлые брови Трента приподнялись. — Он сделал тройную защиту. Три переплетенных слоя.
— Ага. — Ли взял миску у Трента и поставил ее у порога, где она продолжала дымиться, заменяя мерцание пыльцы, когда оно угасало. — Предполагаю, что первый слой — обнаружение, второй — реагирование, а последний — возбуждение или усиление среднего слоя до тех пор, пока он не станет смертельным. Вероятно, ты активировала только два внешних слоя, иначе не выжила бы.
— Конечно, — выдохнула я, вспомнив, какой опасной может быть ошибка.
— Ты можешь его взломать? — спросил Дженкс. — Я не могу сдавать комнату, в которую никто не может попасть.
— Может быть. — Осторожно, чтобы не задеть чары, Ли снял свое пальто и протянул его мне. Оно весило целую тонну, и я подумала, что он, должно быть, добавил подкладку, защищающую от заклинаний. Оно пахло шерстью, и я поднесла его к носу, глубоко вдыхая.
— Я подержу его, — пробормотал Трент, забирая его у меня, и Ли ухмыльнулся.
— Стражи — это просто двумерные круги, — сказал Ли, изучая дверь с тремя затемненными полосами. — Они предназначены для того, чтобы пропускать одни предметы и блокировать другие. Если ваша мышь-вампир, у которой отсутствует естественная аура, проходит безнаказанно, то первая защита, вероятно, настроена на блокирование всего, кроме ауры владельца. Вы не пройдете через это.
У Трента перехватило дыхание в беззвучном вздохе. Я, однако, была не очень довольна.
— Что ж, обосрись на мой тост и назови это завтраком, — сказала я, когда Дженкс зашуршал крыльями, привлекая к себе внимание.
— А что насчет Биса? — спросил Дженкс, и выражение лица Ли стало отсутствующим. — Он знает ауру Ходина. Он может научить тебя менять свою ауру на ауру Ходина. Это то, что ты делаешь, чтобы входить в лей-линию и выходить из нее, не так ли?
— Черт возьми! — сказала я, снова воодушевляясь. — Он прав. Как думаешь, Ли? Аура намного проще, чем лей-линия, и Бис может делать это, стоя на голове. Если триггер основан на ауре, то должна быть какая-то встроенная гибкость. Аура каждого человека меняется изо дня в день, из года в год. Она должна быть настроена, скажем, только на первые две или три внешние оболочки.
— Я думал, горгульи могут учить только тех, с кем они связаны, — сказал Ли в замешательстве.
— Для прыжка по линии, конечно. Но это гораздо проще. — Я глубоко вздохнула и крикнула: — Бис!
- Предыдущая
- 53/112
- Следующая