Выбери любимый жанр

Демоны добра и зла (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Вивиан… — Я прислонилась к стойке. У меня защемило в груди. — Ты знаешь, я этого не делала. Мне нужны были ответы, а не его смерть. Я никогда в жизни никого не убивала.

Ну, это не совсем так, но Питер хотел умереть, умолял об этом, а потом поблагодарил меня.

— То, что я знаю, ничего не значит. Я должна это доказать, — сказала она.

— Ты ведь все равно придешь завтра, да? — Мой голос звучал глухо, будто доносился откуда-то издалека.

— Да.

И после этого я окажусь в Алькатрасе. Печенье стало невкусным, и я его выбросила.

— Знаю, ты хороший человек, но я также знаю, как легко быть введенным в заблуждение. К сожалению, я здесь не единственная, кого нужно убеждать. Я приведу с собой еще одного члена ковена. Я даю тебе этот шанс, так что не упускай его. Нам нужно увидеть все. Все, Рейчел. Ты должна признаться, если хочешь, чтобы у тебя была хоть какая-то надежда победить это.

Признаться. Это было забавно, ведь то, что она хотела увидеть, было темным проклятием.

— Понимаю, — сказала я, переводя взгляд на французские двери, которые тихо открыл Трент, озабоченно нахмурив брови. — Я буду здесь с проклятием, под которым находится Брэд Уэлроу.

— Спасибо, Рейчел. Тогда до встречи, — сказала она, и связь прервалась.

Вздох Трента пробрал меня до глубины души, и внутри все сжалось.

— Мне жаль, что тебе приходится с этим сталкиваться. Она на твоей стороне, — сказал он, обнимая меня. — Она знает, что ты — хороший человек.

— Остальные — нет, — прошептала я, уткнувшись лицом ему в плечо. — Она приведет с собой еще одного. Ты можешь быть здесь? В два часа?

— Конечно, — сказал он, проводя рукой по моим волосам. Сострадание и любовь в его глазах поразили меня до глубины души. — Квен может поработать охранником на фестивале, если тебе нужно больше времени на подготовку.

— Нет. Я хочу пойти. — Я крепче обвила руками его за шею и подарила ему долгий поцелуй. — Я не совсем доверяю вам с Ли, — прошептала я ему на ухо, и он усмехнулся. — Он очень хорош в том, чтобы вывести тебя на вершину плохого пути, а затем оставить идти по нему в одиночку.

— Он такой, не так ли? — голос Трента звучал успокаивающе, и я отпустила его.

— Если я и должна кого-то отменить, то это Ли. — Я взглянула на часы над раковиной. — Мне нужно найти что-нибудь, подтверждающее, что я не спровоцировала остановку сердца у Уолтера. Что-то, что связывает Уолтера с Ходином или магом, — сказала я, переводя взгляд на Дженкса, который влетел с крыльца.

— А что насчет этого кольца? — спросил Дженкс, держа в руках влажные коричневые семена клена. — Ал сказал, что его сделал Ходин. Они могут сопоставить его ауру с проклятием, которое убило Уолтера. Привет, Трент? Будь другом. Открой мусорное ведро для меня? Гетти пытается сохранить эти вещи, но от них нет никакого толку.

— Он прав, — сказал Трент, открывая нижний шкаф, и Дженкс юркнул внутрь.

— Насчет семян клена? — спросила я, и он ухмыльнулся.

— Нет, о связи кольца с магом и Уолтером.

— Мне придется отдать его им, — неуверенно сказала я. — Паркер или маг могут попытаться забрать это.

— Что делает эту идею еще более удачной. — Трент слегка повел плечом, озорно улыбаясь. — Пусть Паркер пристает к Вивиан, а не тебе. Готов поспорить одной из моих лучших однолеток, что, если Паркер попытается отобрать кольцо у Вивиан, внимание ковена кардинально поменяется.

Дженкс вылез из-под прилавка и приземлился на кран.

— Звучит проще, чем пытаться пройти защиту от демонов, — сказал он, начисто отряхивая свою садовую куртку.

— Мммм. — Воспоминание о том, как меня швырнуло в стену, а из носа повалил дым, когда я пыталась сбросить заряд, было не таким уж давним. И я даже не прикоснулась к двери. Вздохнув, я проверила время на телефоне. Слишком поздно отменять встречу с Ли. Но тут я остановилась, и шум крыльев Дженкса стал громче, когда он увидел, что выражение моего лица ничего не выражает.

— У нее появилась идея, — предупредил пикси, и я взволнованно повернулась к Тренту.

— Замок на двери Ходина — это страж, верно? Возможно, Ли сможет его взломать.

— Ого, подожди, — ответил Трент, и я почувствовала, как во мне зарождается надежда. — Да, Ли — эксперт, но защита скручена демоном.

— Он может хотя бы взглянуть на дверь, — сказала я.

— Мммм. — Трент взял одно из своих печений и задумчиво пожевал. — Я бы не возражал увидеть, как он попробует и потерпит неудачу. Я бы совсем не возражал.

— Значит, мы убедим его, — сказала я, и Дженкс внезапно выскочил в коридор, его пыльца стала ярко-серебристой. — Не то чтобы мы не знали, на какие кнопки нажимать.

— Верно, — сказал Трент, и на его лице появилась печальная улыбка.

— Он здесь, — крикнул пикси из святилища, и мой адреналин подскочил. Это был знак, черт возьми, и пока Трент запихивал в рот недоеденное печенье, я направилась к входной двери, мои шаги были не слышны из-за слабого стука.

— Ли! — воскликнула я, распахнув дверь, и на меня обрушился шум дождя. Свет, отражавшийся от мокрой улицы, проник в темное фойе, и Дженкс выругался, быстро отступая под теплые стропила. Мысль о дочери Ли пронзила меня, но я отогнала ее прочь. — Большое спасибо, что пришел. Знаю, что ты занят.

Ли был всего лишь силуэтом, но я привлекла его внимание, запах влажного красного дерева был почти физическим воздействием. В последнее время он много колдовал. Действительно много. У обочины стояла машина с включенными дворниками, а его водитель/охранник наблюдал за мной. — Твой парень может войти, — добавила я.

Ли полуобернулся к обочине и коротко махнул мужчине рукой.

— Нет, все в порядке. — Он улыбнулся, его темные глаза осматривали все, что он мог разглядеть в святилище. — Привет, Калли, — добавил он, когда присутствие Трента ослабло позади меня. — Не знал, что ты будешь здесь.

— Думаешь, я оставил бы тебя наедине с Рейчел? — Трент, явно довольный, потянул Ли вглубь святилища. — Как раз вовремя, — добавил он, а затем, обращаясь ко мне, добавил: — Я же говорил тебе.

— Да, как скажешь, — пробормотала я, пока Ли стоял в святилище и медленно осматривался вокруг.

— Ух ты, — сказал он, разматывая свой черный шарф и расстегивая пальто, залитое дождем. — Здесь мило. Заднее крыльцо, правильно?

Мой пульс участился.

— Да, но я хочу попросить тебя об одолжении.

Ли провел рукой по своим влажным волосам, зачесывая их назад, и перевел взгляд с Трента на меня.

— О каком?

— Рейчел, не спрашивай. Это слишком опасно, — сказал Трент, сразу же вызвав интерес Ли.

— Он может сказать «нет». — Я коснулась локтя Ли, чувствуя, что у меня перехватывает дыхание. — Эм, у меня есть дверь, которую я не могу открыть. Демон наложил на нее защиту. И ты так хорошо с ними справляешься…

Дженкс, стоявший на стропилах, хихикнул.

— Ее отбросило к стене, когда она попыталась дотронуться до нее.

— Привет, Дженкс. — Ли вытянул шею. — Я не заметил тебя там, наверху. Черт, это, должно быть, было ужасно. Конечно, я посмотрю.

— Отлично! Спасибо! — сказала я преувеличенно бодро, беря его за руку. Поток энергии попытался проскочить между нами, чтобы уравновесить наши внутренние силы, и я направила свою личную энергию ци вниз. — Это та, что слева, — сказала я, когда мы проходили мимо туалетов.

— Уверен, Ходин опустошил свою комнату, — сказал Трент позади нас, и Ли резко остановился.

— Ходин? Это не тот демон, который… Ты хочешь, чтобы я… э…

— Видишь, я же говорил тебе, что он не смог бы этого сделать, — сказал Трент.

У Ли задергался глаз. Тот с крошечным шрамом, и я с трудом сдержалась, чтобы не ухмыльнуться.

— Я никогда не говорил, что не смогу этого сделать, — возразил Ли, настороженно остановившись перед дверью.

Я сделала большой шаг, чтобы мы с Дженксом оказались по одну сторону, а Трент и Ли — по другую.

— Ну?

Ли сжал тонкие губы, прищурив темные глаза, когда поднял руку. С отстраненным видом он ощущал эфир. Его рука была в добрых восьми дюймах от потрепанной, поцарапанной, с полой сердцевиной двери, и я все еще чувствовала, как в ответ на него слегка возросла окружающая сила.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы