Выбери любимый жанр

Демоны добра и зла (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Что делает О.В.? — спросила я, вспомнив о своих пустых амулетах.

— Не знаю.

— Гленн, — сказал Дженкс, и я кивнула. Мы должны были найти Дэвида. И немедленно. Если нас поймают на использовании нелегального амулета, Гленн мог бы разыграть карту правдоподобного отрицания.

— Сейчас буду, — сказала я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на горизонт и найти здание ФВБ. — Забудь об этом. Встретимся в ФВБ.

— ФВБ? — пролепетала она, и я перешла на бег, направляясь к машине. — Какое дело ФВБ?

— ФВБ, — повторила я, положив трубку, чтобы позвонить Гленну. Он, возможно, работает по ночам, но он придет на это дело.

Кэсси была права. Я должна была найти Дэвида до того, как Уолтер или его колдун убьют его. О.В. были слишком медлительны. Мне нужны были люди. Мне нужны были ФВБ.

Глава 6

В отличие от О.В., которые, казалось, получали извращенную радость от того, что затрудняли въезд к ним, ФВБ располагали достаточным количеством парковок, и я легко заняла место на стоянке для посетителей, поговорив с парнем в будке обслуживающего персонала. Очевидно, после моего звонка Гленн занес нас в свой электронный календарь, который затем был разослан по всему зданию. Я не была уверена, впечатлена ли я эффективностью или потрясена отсутствием приватности, но то, что мне сказали «найдите место, мэм», определенно подняло мне настроение, когда я вошла в главный вход, Дженкс сидел у меня на плече.

— Это не детекторы заклинаний, — сказал пикси, пока я осматривала открытую площадку с пластиковыми оранжевыми стульями, оставшимися от Поворота, и длинной стойкой. У металлоискателя очереди не было, и я направилась туда. — Надо же любить их невинность.

— Им они не нужны, — сказала я, ставя сумку на ленту транспортера, ключи и телефон сверху. Я улыбнулась служащему, зная, с какой эффективностью, самоотверженностью и чистым мужеством люди сражаются со своими коллегами-внутриземельцами. Они не могли соперничать с природными навыками и повышенными способностями, которые ведьмы, вампиры и оборотни считали само собой разумеющимися, но люди компенсировали это другими способами, которые не были очевидны для большинства внутриземельцев, даже когда те брали верх над ними. А они брали. Время от времени.

Я все еще продолжала улыбаться, когда мой блуждающий взгляд остановился на оранжевых стульях и сидящем на них парне. Эээ, в наручниках. Подумав, что я заинтересовалась, он кивнул, а когда увидел Дженкса и понял, что я — внутриземелец, побледнел. Никто другой не пришел бы сюда с пикси.

Это как-то улучшило мой день. Покачивая бедрами, я остановилась перед женщиной за плакатом для посетителей. Позади меня люди подходили и отходили, и все были полны решимости засунуть ногу в брюхо злодею. Это успокаивало.

Наконец женщина подняла глаза, и ее почти невесомая улыбка замерла, когда она увидела Дженкса. Верно, солнышко. Я — не человек.

— Привет, — ярко сказала я, и Дженкс насмешливо отсалютовал ей. — Мы пришли к детективу Гленну. Он нас ждет. Рейчел Морган, Дженкс и Кэсси Касл. Она встретит нас здесь.

— Мммм, детектив Гленн работает по ночам, — сказала она, ее улыбка была слишком широкой. — Хотите, я запишу вас на прием?

— Я уже записана, — сказала я, улыбаясь так же натянуто. — Я позвонила ему десять минут назад. Он сказал, что он здесь. — Очевидно, он никогда не уходит домой. — Можете проверить еще раз? — Я имею в виду, действительно. Парень на стоянке получил сообщение.

— Его не будет до вечера, — сказала она, вместо того чтобы потратить тридцать секунд на то, чтобы взглянуть на свой компьютер. — Если хотите подождать, можете посидеть вон там.

Моя грудная клетка поднималась и опускалась, а она все так же неподвижно смотрела на меня. Дженкс захихикал, зная, что произойдет дальше. Я ни за что не хотела садиться на оранжевые стулья. Как только ты садишься, они забывают о тебе, словно на них наложено поле, искажающее время.

— Нет, — сказала я, улыбнувшись, чтобы показать зубы, и Дженкс рассыпал яркую пыльцу, напугав ее. — Я подожду прямо здесь. — Опираясь локтями на стойку, я наклонилась вперед и уставилась на нее.

— Рейчел? — раздался высокий голос, и мы с Дженксом повернулись, чтобы увидеть Кэсси, пытающуюся пройти через металлодетектор. — Он зарегистрирован, — сказала она служащему. — Конечно, у меня есть разрешение. Черта с два я оставлю его здесь. Ладно. Ладно! Оставьте. У меня назначена встреча.

Губы Дженкса искривились в улыбке.

— Я не знал, что она сверху донизу упакована сталью.

— Приятно знать, — сказала я, сдвигаясь, чтобы освободить ей место у стойки, когда она прошла вперед, хмурясь и запихивая крошечный клочок бумаги в сумочку, где лежал ее пистолет. Ее вьющиеся волосы блестели и были мокрыми, а сама она выглядела смертельно уставшей.

— Не знаю, зачем я здесь, — сказала Кэсси, присоединяясь к нам. — Это пустая трата времени.

Я улыбнулась, положила руку ей на плечо и повернулась к женщине за стойкой.

— Детектив Гленн? — приятно сказал я. — У нас назначена встреча.

Взгляд женщины задержался на бинтах и опухшем глазу Кэсси.

— Минутку, — резко сказала она, подключая гарнитуру. Внезапно она открыла в удивлении рот и снова обратила внимание на нас. — Сэр. Да. Я не знала, что вы пришли сегодня утром. Вы ожидаете…

— Рейчел Морган и Кэсси Касл, — перебил Гленн, его низкий голос был едва слышен. — Отправьте их наверх. Это должно быть в моем календаре.

Я засияла, когда женщина покраснела.

— Сэр, у них пикси…

— Надеюсь, что так, — рявкнул Гленн. — Проверьте их удостоверения и отправьте наверх. Если вы заставляете меня пользоваться этим нелепым приложением, то вам лучше, черт возьми, посмотреть на него.

Кэсси прочистила горло, и женщина напряглась.

— Да, сэр, — сказала она, отключая его. — Документы, пожалуйста?

Я бросила сумку на прилавок и начала рыться в ней, стараясь не показать свой вишнево-красный пейнтбольный пистолет с заклинаниями из пластика высокой плотности, который не сработал на металлоискателе.

— Подождите. Я знаю, что они здесь.

Дженкс поднялся в воздух и навис над плечом Кэсси, пока она перетасовывала горсть карточек.

— Я бы выбрал эту, — сказал он, и маленькая женщина вздрогнула.

— У меня не было времени получить новую лицензию, — сказала она, передавая документ.

— Все в порядке. — Колючая женщина взглянула на Дженкса, но решила не спрашивать. Сгорбив плечи, она просканировала их, и принтер под стойкой выплюнул два пропуска. Явно раздраженная, она вырвала их, замешкалась, глядя то на них, то на меня, то снова на пропуск. — Вы — Рейчел… Морган? Простите. Я не знала, что вы та самая ведьма.

Мой прилив удовольствия исчез. Та самая ведьма?

— Спасибо, — жестко сказала я, выхватывая удостоверение из ее рук. Дженкс завис рядом со мной, а Кэсси придвинулась ближе, и пряный аромат лисы-оборотня стал явственнее запаха больничного мыла.

— Я просто имела в виду, — пролепетала она, и по ее шее поползли красные пятна, когда она положила удостоверение Кэсси на стойку. — У вас такие волосы… и вы совсем не выглядите…

Ее слова оборвались, когда Дженкс зашумел крыльями.

— Возможно, лучше помолчать, — сказал он, и она издала крошечный звук.

— Вам нужен сопровождающий? — справилась она.

— Третий этаж? — спросила я, и она кивнула. — Мы знаем дорогу, — сказала я, столкнувшись с Кэсси, когда поворачивалась. Дерьмо на тосте. Мы вышли из шкафа, чтобы спасти человеческий род от вымирания более сорока лет назад. Не похоже, что она никогда раньше не общалась с ведьмами.

Но я не была ведьмой. Я была рожденным ведьмой демоном, и это было нечто новое.

— Ух ты, — сказала Кэсси, вышагивая рядом со мной. — Это было совсем не неловко. Скажи мне еще раз, почему мы здесь? По крайней мере, когда меня оскорбляют в О.В., это не личное.

Я остановилась возле лифта и нажала кнопку «вверх».

— Поверь мне. — Я нажала на кнопку еще раз, несколько раз и быстро, чтобы почувствовать себя как Айви. — То, что может сделать ФВБ, просто потрясающе.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы