Тайная избранница дракона. Академия Пустынного Огня (СИ) - Фабер Майя - Страница 23
- Предыдущая
- 23/59
- Следующая
Я видела, как в его глазах что-то дрогнуло. Он чуть повернул голову, будто сам с собой спорил. Колебался, а это уже кое-что!
Но прежде чем я успела возобновить уговоры, дверь в комнату открылась. Вернее, ее снесло. Громкий треск разорвал воздух, щепки разлетелись в стороны, заставляя меня вскинуть руки, чтобы защитить лицо. Сквозь пыль в проеме я разглядела Эштона.
— Отойди от нее. — Его голос был низким, глухим, срывающимся в драконий рык. В глазах горело что-то первобытное и опасное.
Дилан медленно развернулся, его спина напряглась, дыхание стало чуть глубже. Пальцы сжались в кулаки. Я почувствовала, что воздух в комнате готов вспыхнуть при малейшей искре.
— Ты не в своем уме? — холодно спросил Дилан. — Она моя истинная. Я могу быть так близко, как пожелаю. Все это не твое дело, и не смей лезть.
Я сглотнула. Комнату заполнял запах пустынного огня — сухой, терпкий, с нотками раскаленного песка и жженого дерева. В ушах шумело. Мне казалось, что каждая мышца натянута, как струна. Я должна была остановить эту драку.
Эштон не пошевелился. Он выжидал. Как хищник перед прыжком.
Дилан шагнул вперед, уголки его губ дрогнули, словно он предвкушал этот момент.
И вдруг мир содрогнулся.
Где-то за пределами академии раздался оглушительный грохот.
— Купол! — вырвалось у меня, но звук голоса потонул в шуме.
Воздух словно задрожал. Вибрация прошла по полу, пробежала по моим ногам, поднялась выше, вгрызаясь в позвоночник, и эхом разлилась в голове.
Я замерла. Купол защищал нас от бури. Если он спадет, мы все окажемся внутри этой смертельной круговерти.
— Что…? — Эштон резко обернулся к окну.
Вспышка ослепительно-белого света прорезала темноту за стеклом, отбрасывая резкие кривые тени на стены. Словно сам мир треснул, готовый разлететься на куски.
В следующую секунду все вокруг сорвалось с места.
Меня отбросило в сторону. Я ударилась о стену, резкая боль пронзила спину, а из легких вышибло воздух.
Голова закружилась, комната поплыла перед глазами, а тело отказывалось слушаться. Я видела Эштона перед собой и изо всех сил старалась концентрироваться на нем, не терять его из виду ни на секунду.
Он вскинул голову, прислушиваясь к чему-то.
— Купол. Нам нужно выбираться отсюда, — вдруг скомандовал Эштон. — Сейчас же! Без полной силы никому из нас здесь делать нечего.
Дилан зло выдохнул, его губы скривились в безумной усмешке. Взгляд метнулся ко мне.
— Бесполезная девчонка! Это все из-за тебя!
Он шагнул ко мне, и я на мгновение испугалась, не зная, собрался он спасать меня или все же добить.
Я попыталась встать, ладонями опираясь на осколки, разлетевшиеся по комнате.
Все рушилось. Магия копилась в воздухе, а мир превращался в хаос.
Глава 26. Защитники
Я не сразу поняла, что произошло.
Все смешалось — рев стихии, оглушающий удар, вспышка. Я зажмурилась, но тут же почувствовала, как меня накрыли сверху. Одно тяжелое тело, затем — второе. Придавили к полу, не давая ни шанса пошевелиться. Теплое дыхание касалось моей шеи, а в грудной клетке ощутимо вибрировало рычание.
Только что я жаловалась, что попала в передрягу, угодив между двумя драконами, а теперь эти самые драконы бросились меня защищать.
Одновременно!
Когда все стихло, я осторожно открыла глаза. Магия по-прежнему заполняла все вокруг, отбивая чувства. Пыль клубилась в воздухе, оседая тонким белесым полотном, как после взрыва. Главное здание академии выдержало, но трещины на потолке говорили, что еще один такой удар может стать для каменных стен последним.
Я пошевелилась первой. Провела пальцами по полу, убеждаясь, что он все еще подо мной, а я — в безопасности. Защитники как по команде освободили меня из живой западни. Я села, оглядывая комнату.
Дилан уже поднялся и теперь отряхивал одежду быстрыми резкими движениями, словно пытался стереть факт того, что закрыл меня собой. Рядом с ним Эштон тряс головой, явно пытаясь прийти в себя и вернуть слух. Капля крови скатилась с его лба, оставив на коже тонкую красную линию.
Я хмыкнула.
— Никогда не думала, что ты хоть раз кого-то защитишь с риском для жизни, — насмешливо бросила я Дилану, не сводя глаз с его лица. — Не рано ли ты напрягся? Метка черная, так что, если бы меня здесь разорвало, тебе бы это вообще ничем не грозило.
Яд так и сочился из каждого слова, но я ничего не могла с собой поделать. Избыток пустынного огня в комнате действовал на меня.
Дилан медленно повернул голову. Лицо его оставалось хмурым, но во взгляде промелькнуло что-то едва уловимое. Внимание. Оценивающий прищур, будто пытался понять, что именно в моей реакции его так задевало. Или раздражало.
— Глупая девчонка, — бросил он, словно звания бесполезной мне было мало, и резко шагнул к выходу, тем самым ставя точку в разговоре.
Выбитая дверь, которая до появления Эштона открывалась наружу, частично выпала в коридор и заклинила в перекосившейся раме, перегораживая проем. К тому же выход чем-то завалило с другой стороны. Дилан уперся ладонями в дерево, напряг мышцы — дверь скрипнула, но не поддалась.
Поднявшись на ноги, я подошла к Эштону, который опустился на край моей кровати — того, что от нее осталось, — чтобы осмотреть алую полоску крови на его лбу. Издалека показалось, что капли сбегали вниз снова и снова. Дракон выглядел слегка потрепанным, но не позволял себе проявить ни капли слабости.
— Ну вот, порвал свою красивую морду, — пробормотала я, чуть качая головой, и машинально потянулась за платочком.
Эштон фыркнул, но не отстранился, пока я рылась в кармане, доставая кусочек ткани. Взгляд парня на секунду задержался на моих руках, словно тот размышлял, стоит ли позволить мне дотронуться до него.
— Дай сюда, сам справлюсь, — попытался возразить Эштон, но я лишь снова покачала головой, касаясь его кожи легким движением.
— Сиди спокойно.
Я быстро и аккуратно промокнула рану, опершись второй рукой о его плечо. Эштон вздрогнул. Его дыхание замедлилось, а мышцы напряглись под пальцами, но он не двинулся. Тонкий запах огня и песка витал над ним, напоминая о чем-то диком, но отчего-то желанном. Какое странное все же чувство.
Дилан раздраженно пнул дверь, а затем зыркнул на нас.
— Хватит нянчиться с ним, — бросил он, словно это было худшее, что можно делать в сложившейся ситуации.
— Бесит, когда ухаживают не за тобой? — Эштон вскинул бровь — и тут же смешно поморщился.
— Бесит, когда трогают мое.
Я ухмыльнулась, но решила не подливать масла в огонь. Они оба вели себя как дети.
Поискав вокруг, я нашла в углу чайничек и с удовольствием обнаружила в нем остатки воды, чтобы смочить платок. Затем попыталась хоть так промыть рану. Вышло гораздо эффективнее.
— Буря вовремя кончилась, — заметил Эштон, не сводя с меня глаз. Он выдохнул, словно пытаясь осознать происходящее и позволить себе расслабиться, но его тело все еще оставалось напряженным, готовым к любому развитию событий.
— Чересчур вовремя, — задумчиво ответила я. В ушах все еще звенело от магии. Я провела рукой по виску, отгоняя остатки гулкого шума. — Не думала, что увижу такое. Магические бури ведь такие редкие… Нам повезло.
Никто из парней не ответил, а я вдруг поняла, как это прозвучало, и исправилась:
— То есть могло быть хуже. Когда мой отец тестировал новый купол, буря была намного сильнее. И наступала волнами. Хотя, если будет еще волна, а мы без купола…
Эштон и Дилан уставились на меня, их взгляды были одинаково внимательными, но такими разными: один выражал напряженное ожидание от того, куда заведут мои мысли, другой — недоверчивую настороженность, как зверь, что готовится сражаться с неизвестной опасностью.
— Не говори ерунды, — отрезал Дилан. Даже резче, чем, вероятно, собирался. — Купол работает и всегда работал.
Я прищурилась, ощущая странное покалывание в кончиках пальцев. Мне так хотелось хоть одно сегодняшнее слово затолкать ему в глотку!
- Предыдущая
- 23/59
- Следующая