"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 149
- Предыдущая
- 149/1776
- Следующая
— Вы настоящий профессионал в бильярде, мистер Мельбурн. Что-то еще передать?
— Да. Летом готовится большая операция в Крыму. Это уже точно. Англичане надеются, что на Кавказе Шамиль сдержит наши войска. И еще британцы планируют заблокировать Кронштадт. Думаю нужно готовить оцепление из подводных мин.
Я промахнулся, но оставил невыгодную комбинацию шаров. Однако Разумовский точно забил еще два шара подряд и промахнулся. На этот раз я тоже не попал в лузу, и тут уже напарник не упустил шанса. Он долго целился, но все же с трудом загнал еще один шар, а после сильно ударил и промазал. Я тоже дал маху и Разумовский все же выиграл партию.
— Что же, умейте проигрывать, мистер Мельбурн!
— А сейчас самое главное,– вспомнил я.– Австрийцы вскоре подпишут договор с турками об освобождении Дунайских княжеств. Сейчас у Австрии большая и сильная армия. Если группировка Пашкевича сосредоточится у Силистрии, австрийская армия может окружить и ударить в спину.
— Неужели Франц-Иосиф посмеет после всего, что русские сделали для Австрии?
— Сейчас никому нельзя доверять.
— А что Пруссия?
— Придерживается нейтралитета. Кстати я читал утренние донесения. Сардинское королевство тоже готовит корабли и солдат для вторжения в Крым.
— Пока все очень печально…– вздохнул Разумовский.
— Кстати, как вы устроились в Лондоне? — поинтересовался я.
— Неплохо. Всего в двух кварталах отсюда. Окна выходят прямо на Темзу. Хозяйка во мне души не чает. Она думает, что я научный работник. Даже хочет познакомить меня с дочерью подружки…
— Куратор вами доволен. Вы провели отличное расследование с этим профессором.
— Благодарю. Мистер Мельбурн, недавно я познакомился с одним талантливым химиком. Мы немного выпили и он рассказал, что простую
взрывчатку можно изготовить даже из доступных материалов. Немного щелочи, углевой пыли, ртути и марганца…
— Появился объект для взрыва?
— Предлагаю немного пошуметь. Взорвать бомбу у французского посольства в Лондоне и подставить англичан. Поссорить двух пауков в банке…
— Это безумие. Посольство хорошо охраняется. Да и Редклиф точно не одобрит, тем более после взрыва корабля в Портсмуте. Секретная служба и Скотленд-ярд сейчас на взводе.
— Кажется, этот химик готов работать на нас.
— Присмотритесь хорошенько. Он может быть обычным провокатором.
— Мне все же интересно, кто устроил взрыв корабля в Портсмуте?
— Поинтересуйтесь у Редклифа. Может работает параллельная группа? Вывод из строя «Диктатора» выгоден только для России.
— Если даже работает еще одна группа, он ничего не скажет. Кстати, как вам Вуд-Холл?
— Райское местечко. Приезжайте, когда будет время. Правда я теперь и сам не знаю, когда вернусь… Начальник Управления открыто сказал, для меня не будет никаких поблажек, даже из-за моих родственных связей. Но это даже к лучшему!
— И чем вы занимаетесь на службе?
— Пока изучаю польский язык.
— Это неспроста… думаю скоро вам наверняка предстоит поездка в Восточную Европу.
Разумовский взглянул на часы:
— Черт! Мне пора, сегодня еще встреча с информатором…
— Вы тоже обрастаете агентурой?
— Нет. Этот парень мелкая сошка, но может быть полезен.
— Берегите себя…
— И вы, Андрей Иванович…– тихо произнес Разумовский по-русски, пожал мне руку и быстро вышел из бильярдной.
Кроме изучения польского языка, на службе я перебирал старые донесения и складывал в отдельные папки. Попутно изучал обстановку на фронте по картам и знакомился с коллегами. В кабинете мы работали вдвоем с майором Барком. Он оказался вполне компанейским и мы быстро нашли общий язык, даже неформально обращались друг к другу по именам.
В начале второй недели я как-бы невзначай спросил:
— Томас, послушай, у моего друга, писателя Лемара, пропал знакомый, который занимался научными разработками.
— А что за разработки?
— Костюмы для погружения под воду, даже изобрел аппарат, вроде подводной лодки.
— Никогда не слышал о таком аппарате,– удивился Барк.
— А мы можем найти этого ученого? Лемар утверждает, что его увезли парни из Секретной службы…
— Если это так, искать этого ученого опасно. Так и скажи своему приятелю…– Барк сразу стал серьезным, достал из стола небольшую папку и положил на стол.– Джеймс, отнеси в Отдел статистики. Пусть размножат эти документы…
Отдел статистики занимал половину левого крыла на втором этаже. Здесь работали и женщины, я сразу отдал папку смазливой невысокой шатенке.
— Вы недавно здесь работаете? — улыбнулась шатенка.
— Вторую неделю.
— Так вы мистер Мельбурн? Я читала о вас в «Таймс» несколько месяцев назад. Кстати, я не представилась. Мария Харрис.
— Капитан Джеймс Мельбурн.
Мария подарила мне очаровательную улыбку и развернувшись, слегка покачивая бедрами, направилась к длинному столу, где трудились машинистки.
Когда я вернулся в кабинет, майор Барк произнес:
— В Соунси есть секретная научная база. Наверняка этот ученый сейчас именно там.
— Как я понимаю, чтобы попасть туда, требуется особое разрешение?
Майор кивнул.
— Конечно. Разрешение может выдать только начальник секретной службы Джеймс Генри. Слышал про него?
— Признаюсь, нет.
— Это страшный человек, Джеймс. Не дай Бог перейти ему дорогу…
Иногда до меня доходили разные слухи о Секретной службе. Но на этот раз показалось, что майор Барк меня слегка поддразнивает. У напарника довольно интересная физиогномика. Он может шутить с абсолютно равнодушным выражением лица. Ничего, рано или поздно я попаду на аудиенцию к этому загадочному Джеймсу Генри и обязательно все узнаю…
После службы я заглянул в ресторан «Золотой Берег». Кэтрин сидела у барной стойки и тянула из трубочки вишневый пунш. Она узнала меня и приветливо кивнула. Сегодня в ресторане оказалось немноголюдно. Я пришел сегодня в ресторан не из-за ужина, служанка прекрасно готовила, а именно из-за Кэтрин.
Я заказал небольшой бекон и присел у окна. Но только успел расправится с беконом, Кэтрин подсела за мой столик. Она была уже слегка навеселе.
— Добрый вечер, Джеймс!
— Привет, Кэтрин.
— Знаешь, сегодня в ресторане почти никого нет…
— Кэтрин, не сочти за любопытство. Сколько ты получаешь за ночь?
Женщина улыбнулась:
— Бывает и до десяти футов.
— Неплохо. Зарплата квалифицированного рабочего за месяц. Послушай, я готов платить тебе за информацию.
— За какую еще информацию?– насторожилась Кэтрин.– Ведь ты же не из Скотленд-Ярда?
— Нет. Мне нужна просто информация о твоих клиентах. Только о высокопоставленных, всякая шушера и торговцы меня не интересуют. У тебя же бывают важные клиенты?
— Нет-нет, Джеймс… я не из тех, кто распускает язык. У меня действительно бывают влиятельные клиенты.
— Кэтрин. Прямо сейчас получишь тридцать фунтов. За два-три имени.
Женщина внимательно взглянула на меня:
— Послушай, а вдруг ты французский шпион?
— Чтобы твоя совесть была чиста, отвечу. Я работаю в Управлении топографии и статистики. И твоей информацией воспользуюсь только в крайнем случае.
— Так ты военный, Джеймс?
— Капитан.
— Закажешь мне еще пунша?
Я кивнул и сделал заказ официанту.
— Джеймс, ты мне нравишься…– проворковала Кэтрин.– Возможно иногда я и буду тебе кое-что нашептывать… я ведь знаю много тайн. Но только не здесь.
— Тогда… может иногда я буду заглядывать к тебе?
Кэтрин улыбнулась:
— Тогда запоминай адрес.
Вечером почтальон принес письмо из Хоунси. Мне написал Сэм. Он уже сидел в тюрьме за драку. Я поразился, насколько быстро работает в Англии машина правосудия. Прошла всего неделя и преступник уже сидел в тюрьме. Сэм писал, что мистер Броуди просит срочно приехать меня на свидание. И что это свидание больше нужно мне, чем ему. У Броуди имеется ценная информация.
- Предыдущая
- 149/1776
- Следующая