Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 149


Изменить размер шрифта:

149

— Вы настоящий профессионал в бильярде, мистер Мельбурн. Что-то еще передать?

— Да. Летом готовится большая операция в Крыму. Это уже точно. Англичане надеются, что на Кавказе Шамиль сдержит наши войска. И еще британцы планируют заблокировать Кронштадт. Думаю нужно готовить оцепление из подводных мин.

Я промахнулся, но оставил невыгодную комбинацию шаров. Однако Разумовский точно забил еще два шара подряд и промахнулся. На этот раз я тоже не попал в лузу, и тут уже напарник не упустил шанса. Он долго целился, но все же с трудом загнал еще один шар, а после сильно ударил и промазал. Я тоже дал маху и Разумовский все же выиграл партию.

— Что же, умейте проигрывать, мистер Мельбурн!

— А сейчас самое главное,– вспомнил я.– Австрийцы вскоре подпишут договор с турками об освобождении Дунайских княжеств. Сейчас у Австрии большая и сильная армия. Если группировка Пашкевича сосредоточится у Силистрии, австрийская армия может окружить и ударить в спину.

— Неужели Франц-Иосиф посмеет после всего, что русские сделали для Австрии?

— Сейчас никому нельзя доверять.

— А что Пруссия?

— Придерживается нейтралитета. Кстати я читал утренние донесения. Сардинское королевство тоже готовит корабли и солдат для вторжения в Крым.

— Пока все очень печально…– вздохнул Разумовский.

— Кстати, как вы устроились в Лондоне? — поинтересовался я.

— Неплохо. Всего в двух кварталах отсюда. Окна выходят прямо на Темзу. Хозяйка во мне души не чает. Она думает, что я научный работник. Даже хочет познакомить меня с дочерью подружки…

— Куратор вами доволен. Вы провели отличное расследование с этим профессором.

— Благодарю. Мистер Мельбурн, недавно я познакомился с одним талантливым химиком. Мы немного выпили и он рассказал, что простую

взрывчатку можно изготовить даже из доступных материалов. Немного щелочи, углевой пыли, ртути и марганца…

— Появился объект для взрыва?

— Предлагаю немного пошуметь. Взорвать бомбу у французского посольства в Лондоне и подставить англичан. Поссорить двух пауков в банке…

— Это безумие. Посольство хорошо охраняется. Да и Редклиф точно не одобрит, тем более после взрыва корабля в Портсмуте. Секретная служба и Скотленд-ярд сейчас на взводе.

— Кажется, этот химик готов работать на нас.

— Присмотритесь хорошенько. Он может быть обычным провокатором.

— Мне все же интересно, кто устроил взрыв корабля в Портсмуте?

— Поинтересуйтесь у Редклифа. Может работает параллельная группа? Вывод из строя «Диктатора» выгоден только для России.

— Если даже работает еще одна группа, он ничего не скажет. Кстати, как вам Вуд-Холл?

— Райское местечко. Приезжайте, когда будет время. Правда я теперь и сам не знаю, когда вернусь… Начальник Управления открыто сказал, для меня не будет никаких поблажек, даже из-за моих родственных связей. Но это даже к лучшему!

— И чем вы занимаетесь на службе?

— Пока изучаю польский язык.

— Это неспроста… думаю скоро вам наверняка предстоит поездка в Восточную Европу.

Разумовский взглянул на часы:

— Черт! Мне пора, сегодня еще встреча с информатором…

— Вы тоже обрастаете агентурой?

— Нет. Этот парень мелкая сошка, но может быть полезен.

— Берегите себя…

— И вы, Андрей Иванович…– тихо произнес Разумовский по-русски, пожал мне руку и быстро вышел из бильярдной.

* * *

Кроме изучения польского языка, на службе я перебирал старые донесения и складывал в отдельные папки. Попутно изучал обстановку на фронте по картам и знакомился с коллегами. В кабинете мы работали вдвоем с майором Барком. Он оказался вполне компанейским и мы быстро нашли общий язык, даже неформально обращались друг к другу по именам.

В начале второй недели я как-бы невзначай спросил:

— Томас, послушай, у моего друга, писателя Лемара, пропал знакомый, который занимался научными разработками.

— А что за разработки?

— Костюмы для погружения под воду, даже изобрел аппарат, вроде подводной лодки.

— Никогда не слышал о таком аппарате,– удивился Барк.

— А мы можем найти этого ученого? Лемар утверждает, что его увезли парни из Секретной службы…

— Если это так, искать этого ученого опасно. Так и скажи своему приятелю…– Барк сразу стал серьезным, достал из стола небольшую папку и положил на стол.– Джеймс, отнеси в Отдел статистики. Пусть размножат эти документы…

Отдел статистики занимал половину левого крыла на втором этаже. Здесь работали и женщины, я сразу отдал папку смазливой невысокой шатенке.

— Вы недавно здесь работаете? — улыбнулась шатенка.

— Вторую неделю.

— Так вы мистер Мельбурн? Я читала о вас в «Таймс» несколько месяцев назад. Кстати, я не представилась. Мария Харрис.

— Капитан Джеймс Мельбурн.

Мария подарила мне очаровательную улыбку и развернувшись, слегка покачивая бедрами, направилась к длинному столу, где трудились машинистки.

Когда я вернулся в кабинет, майор Барк произнес:

— В Соунси есть секретная научная база. Наверняка этот ученый сейчас именно там.

— Как я понимаю, чтобы попасть туда, требуется особое разрешение?

Майор кивнул.

— Конечно. Разрешение может выдать только начальник секретной службы Джеймс Генри. Слышал про него?

— Признаюсь, нет.

— Это страшный человек, Джеймс. Не дай Бог перейти ему дорогу…

Иногда до меня доходили разные слухи о Секретной службе. Но на этот раз показалось, что майор Барк меня слегка поддразнивает. У напарника довольно интересная физиогномика. Он может шутить с абсолютно равнодушным выражением лица. Ничего, рано или поздно я попаду на аудиенцию к этому загадочному Джеймсу Генри и обязательно все узнаю…

После службы я заглянул в ресторан «Золотой Берег». Кэтрин сидела у барной стойки и тянула из трубочки вишневый пунш. Она узнала меня и приветливо кивнула. Сегодня в ресторане оказалось немноголюдно. Я пришел сегодня в ресторан не из-за ужина, служанка прекрасно готовила, а именно из-за Кэтрин.

Я заказал небольшой бекон и присел у окна. Но только успел расправится с беконом, Кэтрин подсела за мой столик. Она была уже слегка навеселе.

— Добрый вечер, Джеймс!

— Привет, Кэтрин.

— Знаешь, сегодня в ресторане почти никого нет…

— Кэтрин, не сочти за любопытство. Сколько ты получаешь за ночь?

Женщина улыбнулась:

— Бывает и до десяти футов.

— Неплохо. Зарплата квалифицированного рабочего за месяц. Послушай, я готов платить тебе за информацию.

— За какую еще информацию?– насторожилась Кэтрин.– Ведь ты же не из Скотленд-Ярда?

— Нет. Мне нужна просто информация о твоих клиентах. Только о высокопоставленных, всякая шушера и торговцы меня не интересуют. У тебя же бывают важные клиенты?

— Нет-нет, Джеймс… я не из тех, кто распускает язык. У меня действительно бывают влиятельные клиенты.

— Кэтрин. Прямо сейчас получишь тридцать фунтов. За два-три имени.

Женщина внимательно взглянула на меня:

— Послушай, а вдруг ты французский шпион?

— Чтобы твоя совесть была чиста, отвечу. Я работаю в Управлении топографии и статистики. И твоей информацией воспользуюсь только в крайнем случае.

— Так ты военный, Джеймс?

— Капитан.

— Закажешь мне еще пунша?

Я кивнул и сделал заказ официанту.

— Джеймс, ты мне нравишься…– проворковала Кэтрин.– Возможно иногда я и буду тебе кое-что нашептывать… я ведь знаю много тайн. Но только не здесь.

— Тогда… может иногда я буду заглядывать к тебе?

Кэтрин улыбнулась:

— Тогда запоминай адрес.

Вечером почтальон принес письмо из Хоунси. Мне написал Сэм. Он уже сидел в тюрьме за драку. Я поразился, насколько быстро работает в Англии машина правосудия. Прошла всего неделя и преступник уже сидел в тюрьме. Сэм писал, что мистер Броуди просит срочно приехать меня на свидание. И что это свидание больше нужно мне, чем ему. У Броуди имеется ценная информация.

149
Перейти на страницу:
Мир литературы