Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 144


Изменить размер шрифта:

144

— Это старая информация. Вы узнали о «Пауке»? Кстати, почему вы прозвали его Паук?

— Агент сообщил, что Паук работает в Англии уже не меньше двенадцати лет.

— А внешность? Чем он занимается?

— К сожалению, об этом нет никакой информации. Паук осел где-то в Лондоне и тайно плетет паутину, внедряя в Англию новых агентов.

— Нужно было хорошенько допросить тех двоих, которых вы застрелили осенью прошлого года…

— Сэр, вы же знаете, они оказали вооруженное сопротивление. Кстати, агент сообщил, что в декабре в Англию перебросили еще одного резидента. На этом информация пока что исчерпана.

— Дайте своим людям команду. Пусть проверят всех, кто прибыл в Англию в декабре. Это не так много народу, как кажется. Вы отправили группу расследовать инцидент в Портсмуте?

— Да. Уже есть первые подозреваемые. Но делать выводы пока рановато.

— Работайте. Взрыв «Диктатора» — это совершенно неслыханная дерзость. В любом случае виновные будут найдены и повешены. Никакого обмена или выкупа. Это я точно гарантирую. Что у вас по профессору Зинбергу? Есть предположение, почему он так спешно покинул Англию?

— У профессора были старые грешки еще на родине, в Пруссии.

— Что еще за грешки?

— Соблазнил двух малолетних племянниц. Из-за этого он переехал в Англию четыре года назад.

Сэр Генри задумался:

— Кто-то наверняка узнал о прошлом профессора. Думаю его шантажировали и заставил покинуть Англию, хотя Зинберг человек уникальный. Он проектировал военные линкоры для Королевского Флота. Особенно интересны его разработки в корабельной артиллерии. Кстати, «Диктатор» — это детище Зинберга. Настоящий рывок в кораблестроении. Этот профессор — просто настоящий гений!

— Но если бы до королевы дошли сведения о его похождениях…

— Не будьте чистоплюем, Ричард. Все мы не без греха. Даже в большой политике нет понятия чести и достоинства. Все делается только в интересах государства. Мы должны быть холодными циниками. Если Зинберг и соблазнил двух малолетних дурочек, он уже сделал для Королевского флота гораздо больше, чем полсотни инженеров-конструкторов, которые только протирают штаны в бюро и конторках.

Сэр Генри усмехнулся:

— Этому шантажисту нужны были не деньги, иначе бы Зинберг остался в Англии. Значит нужно обязательно выйти на след шантажиста, он наверняка работает на русских, возможно это даже сам Паук…

— Думаю в любом случае Паук связан с этим делом…– кивнул полковник Маклоу.

Сэр Генри вздохнул:

— Так куда уехал Зинберг?

— Во Францию. В Пруссию он решил не возвращаться.

Сэр Генри потер гладковыбритый подбородок. Полковник Маклоу — прирожденная ищейка и настоящий головорез. К тому же безупречный служака. Он один из тех людей, которым можно полностью и безоговорочно доверять.

— Полковник, вы лично поедете во Францию. Найдете Зинберга и уговорите вернуться. Скажете, что мы давно закрыли глаза на его прошлые грехи. Обещайте любые деньги. Двойной, тройной гонорар. Такие люди должны работать на Британию… Еще не хватало, чтобы профессора завербовали французы. И главное — подробно расспросите о человеке, который вынудил его уехать из Англии. Мне нужна внешность этого человека, вплоть до каждой морщинки. Я слышал у Зинберга потрясающая зрительная память.

— А если профессор наотрез откажется возвращаться в Англию?

— Убедите его, полковник,– сухо ответил сэр Генри.– Иначе поедете на Восточную войну простым пехотинцем… впрочем, вы знаете что делать, если Зинберг заартачится. Профессор ни в коем случае не должен больше никому достаться…

После встречи с полковником Маклоу, сэр Генри направился на встречу с премьер-министром, на Даунинг-стрит, десять. Они встретились как старые друзья, обменявшись любезностями. Граф Абердин-Гамильтон был консерватором до мозга костей и человеком старой закалки. Весь его рабочий день всегда расписан по минутам, но ради сэра Генри граф всегда готов был даже сместить рабочий график.

— Какие новости, Джеймс? — улыбнулся премьер-министр.

— Думаю, скоро точно будут хорошие новости. Агент из России снова вышел на связь. Он подтвердил, что хотя у русских и появились новые корабли, этого не достаточно, чтобы противостоять нашему Флоту.

— Берегите этого человека, он очень полезен…– премьер-министр вздохнул и сжав кисти в замок, болезненно потер затылок и шею.

— Опять голова?

— Ничего, скоро пройдет…

— Делайте почаще методику дыхания йогов, как я в прошлый раз показывал…

Премьер-министр усмехнулся:

— Что поделаешь, годы. Сколько вам?

— Недавно исполнилось сорок шесть.

— Вы еще совсем мальчик, Джеймс. Это золотой возраст. Впрочем, мы немного отвлеклись… Дела на Восточной войне идут немного не так, как мы рассчитывали. Русские ожесточенно сопротивляются в Крыму и на Кавказе. Почти подошли к крепости Силистрия на Дунае. Наш гамбит слегка затянулся…

— Гамбит?

— Вы ведь играете в шахматы?

— Конечно.

— Полтора года назад мы решили пожертвовать большой, жирной, но слабой Турцией. Отдать ее на растерзание русскому медведю. А когда зверь захватит наживку — ударить всей мощью, раздробив Россию. С нами Франция, Сардиния, даже Франц-Иосиф недавно отказался от нейтралитета. Сейчас ведутся переговоры. Скорее всего Австрия согласится ввести войска в Валахию и оказать протекторат Дунайским княжествам. Однако русские дерутся с таким остервенением, будто бы это их земля…

Сэр Генри понятливо кивнул. Хотя информацию, который обладал премьер-министр, он знал еще несколько дней назад.

— Николай вступился за притеснения православных в Османской империи. Эта история с Софийским собором в Константинополе была для русского царя настоящим вызовом.

— Николай позволил окружить себя казнокрадами и льстецами,– усмехнулся премьер-министр.– И у него уже далеко не та армия, которая была раньше…

— Однако эта армия пока сдерживает всю нашу европейскую коалицию!

Граф Гамильтон-Абердин тяжело вздохнул.

— Это война, Джеймс. Но мы подготовили еще много сюрпризов для русской армии…

Сэр Генри чувствовал, что граф хочет еще что-то спросить. В этом старом кабинете стояла тяжелая гнетущая аура. Хотелось уже побыстрее выйти на свежий воздух.

— Послезавтра я еду с визитом к королеве…– вздохнул премьер-министр.– Мне нужны хорошие новости. Что у вас по взрыву в Портсмуте?

— В Портсмуте сейчас работает большая группа. Уже есть подозреваемые.

— Только особо не горячитесь. Найдите действительно виновных, а не тех, кто возьмет вину на себя. Ваши костоломы это умеют…

— Лорд, я лично возьму дело о взрыве под свой контроль.

— Хорошо. Как обстоят дела с агентурой русских в Англии?

— Есть информация, что некий русский агент работает в Лондоне достаточно давно. Большие силы мы сейчас бросаем на поиски этого агента. Также поступили сведения, что в декабре в Англию прибыл еще один опытный агент из России.

— Работайте, мистер Генри. Не мне вас учить. Помните, один глубоко законспирированный агент стоит целой армии противника. И способен нанести не меньший ущерб…

* * *

Когда мы с Элизабет вернулись в Вуд-холл, я попросил Хэма найти пару расторопных парней, которые умеют хорошо обращаться с оружием.

— Мистер Мельбурн, в нашем поселение все охотники. К оружию приучены с детства…– улыбнулся Хэм.

— Хорошо. Тогда я хочу нанять лучших стрелков.

К вечеру Хэм привел двоих бывалых охотников. Я вкратце рассказал им, что нужно тщательно охранять усадьбу и на милю не подпускать чужаков. Охранников я решил поселить в дальнем флигеле за садом. Мне вовсе не хотелось, чтобы Элизабет или Эмили случайно пострадали, если Броуди уже успел нанять душегуба.

После ужина Эмили предложила мне и Элизабет прогулялись к утесу.

— Джеймс, зачем нам охрана в поместье? — удивленно спросила Элизабет.

— Я наверняка не смогу часто приезжать из Лондона. Так мне будет спокойней.

— Джей, если тебя отправят на войну, не лезь на рожон! — попросила Эмили.

144
Перейти на страницу:
Мир литературы