"Фантастика 2025-84". Компиляция. Книги 1-10 (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 87
- Предыдущая
- 87/1036
- Следующая
…о втором варианте мне думать не хотелось.
Хозяйка особняка провела меня по длинному коридору первого этажа. Запах краски и древесины здесь усиливался, несмотря на раскрытые в конце коридора окна. Когда ноги обдало ночной прохладой, я машинально обернулся и увидел, что все двери плотно закрыты. Но сквозняк был вполне ощутимым.
— Вот и гостевая, — показала мне на дверь Елена. — Дарья ждет вас там. — Она повернула ручку и отошла в сторону, пропуская меня вперед.
В просторной комнате на кровати лежала Дарья. Она выглядела болезненно бледной и часто дышала. Опущенные веки дергались, сомкнутые ресницы дрожали, на лбу выступила испарина.
У изголовья кровати сидела та самая женщина, которая соседствовала с моей нареченной за столом. Она трогала волосы девушки так, словно любовалась ими, накручивая черные локоны на тонкие длинные пальцы.
— Что вы делаете? — почувствовав неладное, я шагнул в сторону кровати и услышал, как за моей спиной щелкнула закрывшаяся дверь.
Женщина не ответила. Более того, она даже не взглянула в мою сторону.
— Возможно, это черепаховый суп, — проворковала хозяйка дома. — Мне казалось, что мясо пахнет не так, как должно. Вы сами хорошо себя чувствуете?
— Да, — у меня мурашки пошли по спине от осознания того, что нас могли банально отравить. Мы так сконцентрировались на открытом столкновении с полозами и копиями, что напрочь позабыли о простейших мерах безопасности.
К счастью, чувствовал я себя нормально, чего нельзя было сказать о Дарье.
— Прекратите, — с угрозой в голосе велел я незнакомой женщине, продолжавшей играть с волосами находящейся без сознания девушки.
— Прошу простить Софию, — Долгорукая встала точно за моей спиной. — Она еще не привыкла к…
Стоило дыханию женщины коснуться моей шеи, как внутри моего сознания, словно что-то щелкнуло. Гнев Чернобога мгновенно взметнулся в душе. Чувство оказалось настолько резким и однозначным, что я сразу же начал действовать.
Резкий поворот на пятках вправо и удар локтем позволили мне отправить Долгорукую на пол со свернутой набок челюстью. Она распласталась на полу, как сломанная кукла. Вторая женщина с поразительной ловкостью и скоростью вскочила на ноги и неестественно широко разинула рот, из которого донеслось стрекотание. Не успел звук набрать силу, как голова незнакомки взорвалась на части, когда в нее с глухим ревом врезался столп черного пламени. Бурая слизь брызнула на недавно поклеенные обои.
Не успел я снова повернуться к Долгорукой, как та вдруг выгнулась дугой, встала на безупречный мостик и, продемонстрировав мне свои панталоны, выпрямилась, перекинув ноги через голову. Челюсть со щелчком встала на место.
Но ненадолго.
В моей руке вспыхнул черный меч. Оружие описало короткую дугу, после чего клинок начисто срезал часть головы Долгорукой точно по линии рта. Издав противный булькающий звук, тело рухнуло на пол. Откатившаяся к двери голова уставилась на меня часто моргающими глазами. Но вскоре они застыли, бестолково уставившись в пустоту.
— Дарья! — я бросился к застонавшей девушке. — Ты как?
— Плохо… — прохрипела она, не открывая глаз и едва ворочая языком. — Голова… раскалывается.
Я отозвал меч, запустил руку в ее волосы, и пальцы сразу же окунулись во что-то влажное и липкое. Кровь.
— Ударили по затылку? — осторожно, кончиками пальцев я пропальпировал голову невесты — череп цел, небольшое рассечение, но ничего страшного.
— Наверное… — Дарья, наконец, открыла глаза и попробовала сесть, но смогла осуществить задуманное только с моей помощью. — Женщина, которая сидела рядом со мной. Она сказала, что увидела нечто странное… мы пошли по коридору, а потом… я провалилась в темноту и… — девушка замолчала, уставившись на стену, с которой стекала липкая бурая жижа. — Что это?
— Содержимое черепной коробки твоей провожатой, — я кивком указал на валявшееся у кровати туловище.
— Ты убил ее⁈
— Нет, сама умерла, — криво усмехнулся я.
— Она себя проявила? — встревоженный взгляд Дарьи оторвался от трупа и обратился ко мне.
— Да не то, чтобы… — я пожал плечами. — Разинула рот и начала стрекотать. Я решил не рисковать и действовать наверняка.
— А если бы это была не копия?
— Но была же, — невозмутимо парировал я.
— Да уж, — Дарья вздохнула и зябко обняла себя за плечи. — Как ты меня нашел?
— Меня жена Долгорукого сюда привела. Сказала, что тебе стало плохо после чая.
— Я к нему даже не притронулась. Да и чувствовала себя хорошо, — она потрогала затылок и посмотрела на окровавленные пальцы и добавила. — До некоторого времени. А где Долгорукая?
— Тут лежит, — я показал себя за спину. — Голову потеряла. Частично.
— Это как? — не поняла Дарья и, неуверенно встав, выглянула из-за моего плеча. — А, — выдохнула она, — теперь поняла. И… что теперь делать?
— Хороший вопрос.
Едва я это сказал, как за дверью послышались торопливые шаги.
— Дорогая, — раздался голос Долгорукого. — Леночка, гости разошлись. Михаил тут? Как Дарья?
Мы с невестой переглянулись.
— И что теперь делать? — повторила она свой вопрос.
Вместо ответа я вновь призвал меч, но ладонь Дарьи легла на мою руку. Девушка покачала головой и прошептала:
— Он не похож на копию.
— Леночка⁈ — голос Долгорукого зазвучал тревожного. Он дернул ручку, но та не поддалась. Тогда хозяин особняка постучал в дверь. — Есть там кто⁈
— Лучше бы он оказался копией, — я посмотрел на мертвых женщин. — Иначе нас ждет очень неприятный разговор…
12. Сокрытое
Копией Долгорукий не оказался: порченый, которого агенты Нечаева привели с собой, никак на него не отреагировал. А вот сам хозяин особняка реагировал на все довольно бурно. Поначалу он угрожал мне и Дарье жестокой расправой, а когда пришел в себя, встал с пола, вытер кровь из разбитого мною носа и немного успокоился.
Пока потрясенный аристократ отвечал на вопросы агентов Тайной канцелярии, я поискал взглядом Нечаева, но не обнаружил его. Тогда я подошел к Федору, который расхаживал в парадной.
— Оперативно явились.
— Стараемся, — горделиво подбоченился агент. — Как только поняли, что гости разошлись, а вы все еще внутри, сразу отправились на помощь.
— Молодцы. Где начальство?
— Не могу знать, — дежурно пожал плечами шофер.
— А кто возглавляет операцию?
— Вы, Ваше сиятельство, — просто ответил Федор.
— А почему мне об этом никто не сообщил? — не могу сказать, что услышанное меня удивило — выходка вполне в духе Нечаева.
— Сам недавно такие инструкции получил, — Федор понизил голос и пожал плечами. — Петр Аркадьевич собирался руководить самостоятельно, но в последний момент ему пришлось свои планы поменять. Почему — уж простите — он никому не доложил.
— Ладно, — со своими делами, уверен, Нечаев разберется сам, а у меня и тут работы хватит. — Вы всех слуг проверили?
— Так точно, — кивнул агент. — Все люди, чистые. Сейчас собрали их на кухне. Там сидят. Но двух недосчитались. Остальные говорят, что с самого приезда их не видели.
— Тогда обыщите подвалы и первый этаж. Полозы любят копаться в земле. Не удивлюсь, если и тут этим занимались. В первую очередь проверьте комнату, где держали Дарью. Там будто бы сквозняк имеется.
— Будет сделано, — с готовностью кивнул Федор и поспешил выполнять указания.
Я же направился к Дарье, которая о чем-то тихо беседовала с молодым порченым из числа агентов Тайной канцелярии. Звали его Тихоном. Рядом с графиней он выглядел смущенным и взволнованным. Порченый осторожно коснулся руки, которую протянула ему девушка, после чего облегченно улыбнулся и покачал головой. Дарья тоже заметно приободрилась.
— Ты что же, сама в себе не уверена? — я приподнял бровь.
— Мало ли, — Дарья задумчиво посмотрела на свою ладонь. — Я не помню, что случилось со мной в той комнате. Да и как копии себя чувствуют и ощущают, мы тоже не знаем. Мне надо было убедиться… — она замолчала, после чего сказала порченому. — Спасибо, Тихон, ты свободен.
- Предыдущая
- 87/1036
- Следующая