Выбери любимый жанр

Калгари 88. Том 8 (СИ) - "Arladaar" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Фигуристки с таким телосложением обычно проигрывали тонким и звонким. У спортивных девушек была проблема с группировкой, и наиболее частой и распространённой ошибкой был незаход в крутку. Они чаще прыгали бабочки, чем лёгкие фигуристки. Зато лёгкие фигуристки чаще валились с уже скрученных прыжков. Вот и попробуй найдите золотой баланс…

Обе немки выглядели практически одинаково и являли собой типичный образчик спортивного телосложения и… спортивной невоспитанности. Вот только что улыбались в раздевалке, а на катке сходу начали дерзить.

Невысокие, спортивные, с короткими причёсками, в синих «Адидасах», с чёрно-красно-жёлтым флагом на груди олимпийки и с надписью «Germany» на спинах, они, казалось, занимали собой весь каток и просто не давали никому отъехать от бортов, носились как метеоры. А ведь это было не их время тренировки! Вот такая вот подковёрная борьба! И больше всех немки почему-то невзлюбили Арину! Соколовская и Малинина чувствовали себя более свободно, и даже иногда что-то делали, так же как и три японки.

У Арины не получалось ничего. С начала разминки она проехалась вдоль бортов против часовой стрелки, высматривая по сторонам, кто из фигуристок чем занимается. Соколовская и Малинина ехали почти следом, а японки заняли противоположную сторону длинного борта, и все ехали в более-менее правильном направлении — против часовой стрелки.

В группе Левковцева, да и Бронгауза всегда было золотое правило — начинать первую разминку всем вместе, чтобы не пересекаться. Поэтому разминались пробежками против часовой стрелки. Катили так пару-тройку кругов, по ходу исполняя разные шаги, потом по привычке шли наискосок, тренируя дуги и переходы, но всё равно всегда придерживались принципа — ехать против часовой стрелки. Арина как-то попробовала разминаться по часовой стрелке, и получилось плохо. Казалось, этому не было причин, однако причина была, и очень существенная.

Дело в том, что все прыжки и вращения в фигурном катании делаются против часовой стрелки. Просто потому, что правая нога и рука сильнее развиты, чем левые, и прикладываемое усилие должно идти справа налево. Поэтому, когда ты прыгаешь каскад, то заходишь на него к правому короткому борту против часовой стрелки, потому что, когда ты выезжаешь с него, тебя потащит влево, в свободную зону, а не вправо, прямо в борт, от которого ты прыгаешь. Это была аксиома фигурного катания. Правда, это правило действовало, только если фигурист правша. Левши прыгали по часовой стрелке, да и катались тоже. Но такое случалось очень и очень редко.

Немки катались вопреки правилам фигурного катания — специально по часовой стрелке и постоянно мешали всем подряд. Особенно сильно это задевало Арину. Они как будто прицепились к ней, а может быть, конкретно знали, что она одна из основных претенденток на золото.

Арина начала разминку как обычно: проехала пару кругов сначала ёлочкой, потом фонариками, потом перебежками, меняла направление движения «вперёд» на «назад», и только сделала попытку выехать на середину арены, чтобы попробовать хотя бы перекидной прыжок и сделать несколько дуг, как одна из немок резко пересекла траекторию всего в двух-трех метрах от неё. Естественно, настрой сбился. Проехав ещё какое-то расстояние, Арина решила потренировать вращение у правого короткого борта, только проехала к нему, как мимо неё, как метеор, пронеслась ещё одна немецкая фигуристка. Когда в третий раз случилось то же самое, это стало слегка напрягать. Но на каждый такой случай бывает и ответочка, и об этом надо всегда помнить, когда занимаешься подобной ерундой на разминке. Арина никогда не позволила бы так измываться над собой!

Высчитав траекторию той немки, которая чаще других пересекала её, Арина начала разгоняться прямо на неё. Увидев летящую на неё высокую русскую фигуристку, которая по сравнению с ней смотрелась как черноволосая валькирия с горящими зелёными глазами, немка попробовала уйти в сторону, но Арина сделала манёвр в ту же сторону, немка попробовала вернуться в другую сторону, и Арина прямо перед ней, всего в метре, прыгнула двойной аксель, пролетев совсем рядом и всколыхнув волосы немки. Она точно также когда-то приручала Соколовскую, которая, кстати, сейчас поджала задницу и каталась тише воды, ниже травы.

— Ахтунг! Ахтунг! — заорал один из немецких тренеров.

Поздно! Точка невозврата пройдена! Немка сдрейфила и сделала резкий ход назад, но не удержалась и свалилась на задницу. Арина сделала два с половиной оборота, приземлилась чётко, выехала аккуратно, сделала несколько твизлов и пошла дальше. А ведь красиво получилось! Соколовская и Малинина зааплодировали.

Немецкая фигуристка, встала, потирая задницу, и начала разгоняться снова, однако уже видела, что Арина смотрит на неё и держит под прицелом, а когда поняла, что советская фигуристка опять заходит на такой же манёвр, испугалась и покатила к калитке, решив закончить тренировку. Ну что вот не живётся людям? Вторая немка, увидев такой расклад и что на середину арены начинают выезжать Соколовская и Малинина, тоже струсила и решила так же прервать тренировку. Немецкие тренеры недоуменно смотрели на русских. Да как посмели? Однако ничего не поделать, время, господа. Левковцев постучал указательным пальцем по часам, показывая, что время, время наше, господа!

Без немецких фигуристок тренировка протекала более разумно. Японские фигуристки уловили ритм и лишний раз под русских не лезли. Сконцентрировались в левой части арены и прыгали там сальховы, тулупы и риттбергеры. Арина иногда заезжала и туда. Но обычно заезжала лишь для разгона. А разгонялась она для того, чтобы исполнить самые сложные прыжки! А что ей доступно, с удивлением наблюдали как японские фигуристки, так и их тренеры!

…Господин Нобуо Сато, как только увидел советских фигуристок, ещё в тренажёрном зале, сразу понял, что это очень сильные соперницы. Намного сильнее тех, которых он когда-либо видел ранее. Это можно было понять по нескольким признакам. Но самый главный из них это уверенность. Уверенность в своём теле. Так бы господин Сато охарактеризовал свои наблюдения. Советские фигуристки делали всё уверенно. Без малейших сомнений. Они знали, что делают, и знали, как это нужно сделать наиболее эффективно. Тренеры в процесс практически не вмешивались. У него вообще сложилось впечатление, что фигуристки вполне могли приехать сюда одни, без наставников, и при этом достойно выступить. Особенно уверенна была высокая брюнетка с волнистыми волосами, стянутыми в хвостик на затылке и у которой на голове была налобная повязка с кошачьими ушами. Этот атрибут тоже заинтересовал его. Ничего подобного господин Сато ещё не видел.

Но когда советские фигуристки вышли на лёд, он поразился ещё больше. Господин Сато сказал, чтобы Юка раскатывалась осторожно и берегла силы, не лезла на рожон и остерегалась столкновений с другими спортсменками. А ещё лучше, чтобы заняла позицию в левой части арены. Глядя на неё, туда же переместились после короткой разминки и две остальные японские девушки. Немки, пришедшие не в свой график, начали прессовать советских фигуристок, и это было, конечно, неправильно, но часто происходило на чемпионатах, особенно юниорских: юные спортсмены ещё не обучены вежливости и взаимному уважению. В таких случаях лучше дать им лёд, и пусть непоседы делают что хотят. Такое поведение, по мнению господина Сато, было признаком слабости, и обычно фигуристки, которые старались нечестно воздействовать на своих соперниц, никогда не выдавали более-менее внятных прокатов. Они были подвержены сиюминутным порывам и много сил тратили на эмоции и желание победить. Такой подход к точной науке, которой являлось фигурное катание, никогда не приводило к желаемому результату.

Однако, к его удивлению, советские фигуристки не стали идти на поводу своих дерзких соперниц. Сначала, вроде бы приняв правила игры, пару минут они присматривались, а потом высокая брюнетка сделала очень изящный финт и подавила сопротивление самой наглой соперницы, причём подавила так красиво и изящно, как умелый карточный игрок одним щелчком пальца бросает свою карту на поверженную карту другого игрока и сбивает обе карты со стола. Она пересекла несколькими крутыми дугами траекторию движения досаждавшей ей соперницы, обманула её, и прыгнула двойной аксель, всего в метре от растерявшейся немецкой фигуристки. Естественно, немку такой финт сбил с толку, и она упала на глазах у всех.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Калгари 88. Том 8 (СИ)
Мир литературы