Жена в наследство, или Трудности драконьего развода (СИ) - Новак Нина - Страница 16
- Предыдущая
- 16/47
- Следующая
Я сразу выделяю черного знакомца, а второй — белый с бежевыми подпалинами.
— Привет, мы уже встречались, — тихо произношу, останавливаясь в дверях.
Внутрь не продвигаюсь, чтобы не нервировать животных, но псы подходят и обнюхивают меня. Я не двигаюсь, как и полагается, не делаю резких движений. Что странно, совсем не боюсь собак.
А выглядят они устрашающе — большие, гибкие, с острыми зубами. Тем не менее от зверей веет чем-то родным… своим.
— Баррисы из Шарлена опасны, — раздается за спиной и я оборачиваюсь на голос.
Но это всего лишь коренастый и вечно злой слуга, работающий в замке. Я часто встречаю его во время прогулок — он то несет дрова, то следит за немногочисленными лошадьми. Его зовут Сэм, если память мне не изменяет.
— Место! — грубо велит он псам, но те не слушаются и слуга хватает со стены хлыст.
В ответ собаки глухо рычат, мужчина же нервно замахивается.
— Стойте! — гневно кричу и толкаю его под локоть. — Я запрещаю вам бить животных!
— Лорд Саршар приказал утопить щенят и вывести в лес остальных. Только вот его младший брат воспрепятствовал, — с досадой отвечает Сэм. — Но как только лорд Натан уедет, я займусь этими тварями.
— Вы их пальцем не тронете, — я так возмущена, что захожу в псарню и встаю рядом с собаками.
Те принимают меня спокойно. Один, с бежевыми подпалинами, рычит, но я уверенно и строго, добавив в голос побольше металла, приказываю:
— Место.
Собака недоверчиво смотрит на меня: уши насторожены, шерсть чуть вздыблена. но в моем голосе звучит сила и пес делает шаг назад. Второй тоже слушается и я окончательно убеждаюсь, что собаки запуганы, отсюда и агрессия.
— Я невеста лорда Натана. И я запрещаю вам бить собак. Если узнаю, что вы от них избавились, у вас будут проблемы.
Сэм отвратительно скалится, в маленьких глазах мелькает злоба.
— Я намерена забрать их в Шарлен, — добавляю неприязненно. Но с такими, как этот Сэм, лучше разговаривать жестко. Такие только силу и понимают.
— Как скажете, миледи, — он неохотно кланяется и выходит, оставив меня наедине с животными.
Я ожидаю, что самка станет рычать, защищая щенков, но она неподвижно лежит на саломе. Во взгляде — только смирение и глубокая усталость.
Боже, собака чем-то больна!
Животные моя слабость и я просто не в состоянии оставить беднягу умирать. К тому же у нее щенки, которые ползают вокруг. Кажется, они голодные.
Я поспешно направляюсь на кухню, зная, что меня там примут без лишних вопросов. Однажды я уже заглядывала сюда — всего лишь узнать рецепт тыквенного пирога, но кухарка, растрогавшись моим интересом, записала для меня целых десять рецептов блюд из тыквы.
Вот и сейчас мне беспрекословно наполняют корзину костями, обрезками и хлебом.
Особенно большие кости я кидаю снаружи, чтобы отвлечь псов. Но не подпускаю их к еде сразу. Сначала велю сесть и ждать.
— Ешь! — приказываю и собаки кидаются на кости, сохранившие достаточно мяса.
А я прохожу на псарню и начинаю тихо говорить с больной собакой. Потом осторожно протягиваю ей мягкие куски отварного мяса. Снова убеждаюсь, что животные дрессированы, но к ним надо уметь найти подход.
Звук уверенного и умиротворенного голоса успокаивает собаку и она принимает лакомство.
— Вот так. Тебе нельзя терять молоко, — шепчу я.
Главное, заслужить доверие баррисов. Интересно, в Шарлене эта порода достаточно распространена?
Обратно в замок я бегу под дождем. Он, кажется, тут постоянный гость и в голове возникают новые вопросы — какой климат в Шарлене? Что за люди там живут?
За спиной слышится хруст гравия и я останавливаюсь. Оборачиваюсь, но никого не замечаю.
В последние дни сильно сдают нервы. По ночам мучают тревожные сны, как будто память Лиз открылась мне не до конца. Во снах я плутаю по темным коридорам, а затем натыкаюсь на дверь. Пройти в эту дверь ни разу не получилось.
Натана я надеюсь застать в гостиной. Отдав дворецкому дождевик, прохожу через анфилады комнат и вижу жениха у камина. Вольготно устроившись в кресле, он пролистывает бумаги, собранные в черную папку.
Я останавливаюсь в дверях. Всматриваюсь в его четкий профиль. Неужели последняя тайна Лиз как-то связаны с ним? В груди екает отголосок болезненной эмоции, но тут же пропадает. Остается лишь смутная тревога. Так всегда бывает, когда чего-то не понимаешь.
— Собака, привезенная из Шарлена болеет. Вы бы могли вызвать ветеринара? — спрашиваю я.
— Кого? — Натан вскидывает голову, но быстро понимает, о чем я. — Я сам посмотрю. Это баррисы, красивые псы, но очень плохо поддаются дрессировке.
— Вы сможете помочь ей? — удивленно спрашиваю я.
— В баррисах есть капля драконьей крови. Так что, да — смогу, — серьезно отвечает Натан.
Он встает и подходит ко мне. Пристально смотрит и я опять не понимаю, что у него на уме. Словно того бурного разговора в моей спальне и не было.
Но это всего лишь иллюзия — Натана, я уверена, связывает с Лиз намного больше. Он знает о ее даре. Называет опасной.
Он проходит мимо и вдруг меня настигает тень воспоминания. Как трещина в стекле. Но заглянуть за запертую дверь снова не получается… тут же простреливает в висках, а я остаюсь в темноте.
Нет, не могу. Я утеряла связь с эмоциями Лиз и даже тело больше не подсказывает. Только предательски вздрагивает, когда дракон проходит мимо.
Мне не нравится это чувство опасности. Оба брата Саршар напрягают, но если Ал раздражает и вызывает брезгливость, то Натан… Натан опасен по-другому.
Но у меня планы, я собираюсь посетить городок в долине. Ведь нужно раздобыть деньги, а до свадьбы остались считанные дни.
Качается портьера на арке входа и я вскидываю глаза, оглядываю комнату. Отчего-то думается, не Пчелка ли следит за мной по приказу Моны?
Вечером приходит слуга и сообщает, что с собакой все в порядке. Лорд Натан помог ей.
Что же, в моем женихе присутствует хоть что-то светлое.
— Мона, ты ослепительно красива! — Пчелка крутится вокруг рыжей, пока та поправляет прическу перед зеркалом. — Это пальто так идет тебе!
Вся сцена разыгрывается в холле и я останавливаюсь в дверях, чтобы послушать.
— Я никогда не была в опере, — горячо заявляет Пчелка. — Если бы ты захотела взять меня с собой, я бы быстро переоделась.
Мона поворачивается к моей сестре и закатывает глаза. Даже не пытается скрыть презрение и готова дать резкий ответ, опустив Пчелку с небес на землю.
Но завидев меня, меняет решение и быстро маскирует презрение лицемерной улыбкой.
— Только быстро, Софи. Натан не будет ждать.
И снова в груди тень эмоции. Досада. Отголосок боли.
— Его дракон навсегда останется привязан ко мне, — Мона качает головой. — Не имеет значения, кто жена. Настоящая пара вечно будет манить его. Сводить с ума. Приготовься к одиночеству, Лиз. Тебя бросят.
— Думаешь, меня это волнует?
— Уверена, что волнует. Всем известно, как ты ревновала и следила за нами. Мне жаль, Лиз. Мне правда жаль.
Лгунья.
— Но мы могли бы стать друзьями, — Мона щурится.
Отвечать на бред я не собираюсь. Чужие эмоции больше не властны надо мной.
Развернувшись, иду за Пчелкой. Что-то мне подсказывает, что эти две интриганки готовят мне ловушку. Не зря же следят? Да и во взгляде Моны было слишком много злобы.
Пчелка носится по своей спальне, лихорадочно подбирая наряд.
Влетает в платье и накидывает манто, явно с чужого плеча.
— Что смотришь? — спрашивает запыхавшись. — Роди ему ребенка и останешься хотя бы на втором месте. Получишь приличное содержание.
Пчелка торопится, кидает быстрый взгляд на стол и пулей вылетает из комнаты. Я тоже сомтрю на стол и вижу небрежно раскиданные записки.
Не теряя времени я сгребаю их и пробегаюсь глазами.
Черт! Вот же стервы.
Мона и сестричка разработали целый план, как сорвать мою свадьбу с Натаном.
Я задумываюсь, представив, что смогу повернуть их задумку в свою пользу.
- Предыдущая
- 16/47
- Следующая