Выбери любимый жанр

Жена в наследство, или Трудности драконьего развода (СИ) - Новак Нина - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Поднимаю голову и смотрю ему в глаза. Ох, он невероятно красив. Если Ал вызывает желание мыть руки после каждого общения, то от взгляда Натана по телу проходит дрожь.

Красота адмирала опасна своей откровенной мужественностью.

— Признайся, Лиз. Я же видел, как ты следила за мной. Ты — маленькая зацикленная интриганка.

— Неправда, — бросаю я.

Но адмирал сделал выводы и я не представляю, как его переубедить.

— Пыталась избежать брака с Алом, да? — он наклоняется ко мне. Потемневший взгляд скользит по вырезу и я зло прикусываю губу.

Срываюсь с места, так как перестаю ему доверять. Но дракон быстрее. Его ладонь жёстко обхватывает мою талию, и прежде чем я успеваю вырваться, он разворачивает меня к себе.

С размаху врезаюсь в мужскую грудь. Ткань его кителя твердая, грубая и я ощущаю себя маленькой пташкой, попавшей в пасть крокодила.

— Каким образом подделала метку?

— Да не нужна мне ваша метка. Просто отпустите обратно к отцу, — я извиваюсь в его руках и мой халат начинает сползать с плеч. Пояс развязался…

— Покажи метку.

Поднимаю голову и выкрикиваю ему в лицо:

— Нет у меня метки!

Но адмирал меняется буквально на глазах. Взгляд становится холодным, нечеловеческим, а серую радужку прорезает острие драконьего зрачка. На висках и скулах выступают отдельные пластинки синей чешуи и я вспоминаю сон, в котором увидела их с Лиз прошлое.

Я инстинктивно замираю, а Натан опускает голову и прижимается губами к моей шее, подхватывает меня под попу и приподнимает, впечатывая в себя.

Прижимается лицом к груди, как раз там, где возникла метка. Через ткань ощущаю его горячее дыхание и мысленно ругаюсь, замирая от страха.

Подавляю стон, но ситуация выходит из-под контроля. Огромная лапища сдавила ягодицы, кожу царапает недельной щетиной. Снова пытаюсь вывернуться, выбраться из объятий будущего супруга, но халат окончательно распахивается и драконий взгляд устремляется прямо в укромное местечко между грудей.

— Ты солгала, Лиз, — выдыхает Натан.

20.

— Да вам все не так! — терпение меня, наконец, покидает.

Честно, я пыталась быть благоразумной, пыталась не выходить из роли Лиз, чтобы не впутаться в новые неприятности. Но его грубость и претензии выводят из себя.

Маска кроткой овечки в очередной раз сорвана и я наотмашь бью дракона по лицу. Вкладываю в удар все свое возмущение и холодную ярость, совсем позабыв, что стала хозяйкой непонятного дара.

А дар не дремлет... он снова вырывается. И снова я не могу осознать, что это такое. Но это атакует дракона темной плетью.

Натан дергается, чуть не падает, но удерживается на ногах, а я стремительно отскакиваю от него. Приготовившись к схватке, наблюдаю, как на его щеке расцветают ссадины, словно оставленные когтями.

Что это такое? Две красные линии прочерчивают кожу дракона, но исчезают буквально через несколько секунд.

— Вы уж определитесь, милорд, — тяжело дыша заявляю я. — То ли я вас завлекаю поддельными метками, то ли, наоборот, скрываю их и лгу.

Взгляд Натана от шока становится снова человеческим. Он проводит ладонью по щеке и щурится.

— Метка не до конца проявилась, — хрипло произносит он и я быстро запахиваю халат, потуже затягиваю пояс.

— Я не я буду, но сведу эту гадость, — вскидываю подбородок и вкладываю в улыбку все презрение, которое испытываю к этим Рейси-Саршарам.

— Гадость? — Натан обескуражен, его голос звучит глухо и угрожающе. Парень прывык, что за драконьи метки дамы устраивают бои без правил, а тут такая неожиданность.

Но я уже устала бояться. В конце концов от Лиз мне достался дар. Если понять, как он работает, то возможно, смогу использовать его как защиту от чересчур брутальных ящеров.

Натан чуть склоняет голову, присматриваясь ко мне. От дракона исходят волны раздражения и сдерживаемой ярости.

— Моя метка гадость? — цедит он.

— Так я же ее подделала, — отвечаю безмятежно и в который раз указываю ему на дверь.

— С моим отцом ты не была столь строптива, — неожиданно заявляет Натан. — Даже не знаю, что думать. Набиваешь себе цену? Поменяла планы из-за метки Моны?

Он задумчиво перечисляет возможные причины моего коварства, а я обдумываю, как вывернуться из паршивой ситуации.

Предложение Ала выглядит заманчиво, и если бы не было циничной ловушкой… Нет, нужен другой план. И в первую очередь мне необходимо достать деньги.

Губ Натана касается кривая улыбка, но я все же замечаю, как он уязвлен.

— Примерь кольцо, — просит он и достает из кармана кителя золотой ободок.

— Зачем?

— Кольцо подтвердит или опровергнет истинность, — поясняет Натан.

Дракон быстро справляется с эмоциями и теперь его взгляд совершенно нечитаем. В глазах светится ум, он что-то анализирует и прикидывает, но вот мне свои выводы не сообщает.

Между нами возникает невидимая стена и я решаю, что так даже лучше.

— Надень кольцо, Лиз, — повторяет он и делает шаг в мою сторону.

— Я за себя не отвечаю, — предупреждаю его.

— Мы могли бы схватиться, проследить границы твоего дара. Он способен одолеть дракона? — и опять эта кривая злая улыбка. — Но я не воюю с женщинами. Примерь кольцо и докажи, что метка не фальшивая.

Я молча беру у него кольцо и надеваю на палец.

— Не светится, — тянет Натан.

— Прекрасный повод вернуть меня отцу, — оживляюсь я и срываю колечко. После чего кладу его на стопку книг.

Натан наблюдает за мной. Трудно не заметить как напряжены его мышцы, пока мозг анализирует поведение взбунтовавшейся девицы.

Впрочем, я уже дала бой Алу и его любовнице. Если понадобится, схвачусь и с Натаном.

— Я не намерен упускать Шарлен, — спокойно отвечает он.

Адмирал вдруг расслабляется. Как будто принял решение и сделал выводы. Забрав кольцо, он отходит к окну, подбрасывает артефакт на ладони и затем прячет в карман. Размеренно рассказывает:

— Кроме того, что эти земли дают свободу от императора, графство перспективно. Если его поднять, можно превратить Шарлен в приличное место. К бесам плохую репутацию, древних богов и страшные истории. Твоя магия идет оттуда, там ты сможешь начать новую жизнь.

Я слушаю его затаив дыхание, а адмирал морщится.

— Ты неизведанное и страшное существо, Лиз. Самое лучшее, что я могу сделать, это — отправить тебя в Шарлен.

Мрачные слухи о Шарлене будоражат воображение, графство пугает и манит одновременно.

Но Натан сказал, что земли можно поднять. Не знаю, смогла бы я заниматься целым графством, но чем черт не шутит.

Думаю, это древнее и страшное место — моя судьба. Почему нет?

Я опускаю голову, пытаясь представить, что забираю Шарлен себе. Лиз сама бросила меня тут, так что я могу претендовать на ее наследие.

Только вот, чтобы забрать Шарлен мне нужно выйти замуж, а потом развестись. Без ловкого стряпчего последнее невозможно.

Натан настороженно следит за мной. Кажется, он считает меня опасной гадюкой, способной на любую неожиданность.

— Мы поженимся как можно скорее, — коротко бросает он и направляется к дверям.

— А как же Мона? — спрашиваю ему в спину.

Он останавливается, поворачивается в полоборота.

— Мона истинная. Тебе придется мириться с ней.

Его серый блестящий глаз останавливается на мне, но почему мерещится, что в словах адмирала нет твердой уверенности? Более того в сером глазу тлеет интерес ко мне как к женщине. Я ощущаю это каждой клеточкой тела.

Хлопает дверь, Натан уходит, и я опускаюсь в кресло.

Выдержала бой, но, кажется, только заинтриговала будущего мужа. Может, притворяться скромной Лизой было выгоднее?

Но сделанного не воротишь. Зато я убедилась, что мне обязательно нужно в Шарлен. Там я обрету гармонию со своей магией. Вероятно, смогу найти наставника.

И снова все упирается в деньги для стряпчего. Необходимо придумать, где их достать.

21.

В мрачном, пропитанном холодом замке Саршаров находится, пожалуй, только одно утешение — собаки. Их оказывается несколько, в псарне я обнаруживаю мамочку с щенятами и двух самцов.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы