Жена в наследство, или Трудности драконьего развода (СИ) - Новак Нина - Страница 12
- Предыдущая
- 12/47
- Следующая
— И что будешь делать, брат? — насмешливо вопрошает Ал.
Я, не поднимая глаз, нервно перебираю пуговицы на своей блузке. Жду ответа Натана.
15.
Натан сжимает челюсти и склоняется к Моне. По моим ощущениям, между ними уже давно ничего нет, но огненная леди продолжает цепляться за мужчину, не брезгуя самыми подлыми уловками.
Я завороженно слежу за тем, как хищно трепещут его ноздри. Интересно, зверь почует, что его дурят? Или там какая-то хитрая магия?
Кошусь на Пчелку, пытаясь догадаться, что за дар у маленькой предательницы. Но нет, чужие воспоминания ушли, память Лиз больше ничего мне не подкинет.
Натан хмурится, прислушиваясь к себе, склоняет голову. Вот бы узнать, к каким выводам он пришел.
Впрочем, на раздумья уходит минута, не больше, и дракон, повернувшись к стряпчему, твердо произносит:
— Я женюсь. Шарлен слишком важен.
А из меня будто резко выпускают воздух. Это похоже на удар под дых. Я надеялась, что дракон выберет не графство, а истинную с меткой, хоть и поддельной.
— Но как так?! Натан!
Мона вытягивает вперед руки и недоуменно смотрит на него.
— Что? — спрашивает он холодно. — Я должен поверить тебе на слово? Подлинность метки нужно проверить. А мой брак…
Мона вскидывает подбородок и глядит на меня с плохо скрываемой злостью. Ее взгляд словно осязаем и несет явственную угрозу.
Боже, эта гадина способна на все.
И вот тут дракон устремляет взор на меня.
— Связь наша будет кратковременной, пока не родишь сына, леди Карен.
Что? Я на такое не подписывалась!
Слова находятся не сразу. Ощущать себя в ловушке омерзительно, но как защитить себя в этом патриархальном обществе, в котором ты — вещь?
Впрочем, как только получается сформировать ответ, Натан снова выбивает меня из равновесия. Быстро приближается и поводит носом, щурится.
— Я не хочу замуж, милорд. Тем более я не намерена рожать вам, — цежу я зло, но сдержанно.
Истерики мне не помогут и спасут только выдержка и холодный расчет. Расправляю плечи и кладу руки на подлокотники кресла. Твердо смотрю в глаза будущего мужа.
— Леди Карен, вас отдали мне по закону, — отвечает Натан раздраженно.
Он окидывает меня внимательным взглядом и я с досадой отмечаю, что зверь мог почуять метку.
А вот Мона отчего-то смотрится уверенно. Она быстро берет себя в руки и высокомерно улыбается.
— Моя метка настоящая, Натан. Неужели твой дракон не чувствует ее? — губы Моны чуть иронично изгибаются.
Она не догадывается о моей метке, — думаю отстраненно. Но о ней никто и не должен узнать. Не представляю, сколько еще получится хранить тайну, но я буду бороться до последнего.
Присутствующие замерли и не шевелятся, поглощая каждое слово. Еще бы, бесплатный скандал и такая интрига. Жаль, что в центре представления — я.
— Не собираюсь обсуждать это при посторонних, — резко отвечает Натан и возвращается в кресло.
Его энергия схожа с жарким ветром в пустыне и я непроизвольно отодвигаюсь. Жизнь загоняет меня в какой-то кошмар и проснуться не получится. Придется жить эту новую, странную жизнь. Более того — придется выживать.
Стряпчий зачитывает еще какие-то последние распоряжения лорда Саршара, а я обдумываю сложившуюся ситуацию.
Натан имел в виду временный брак? Неужели он собрался обойти отцовский наказ — жениться, сделать супруге ребенка, а потом развестись?
— Как скоро вы намерены дать мне развод, милорд? — интересуюсь я тихо.
Он вздрагивает и непонимающе смотрит на меня.
— Какой развод? — спрашивает удивленно.
— Вы же говорили о временном браке, — стараюсь доброжелательно улыбаться.
Как избежать дальнейшего сближения я придумаю, но некоторые моменты лучше обговорить на берегу.
— Я имел в виду другое. По окончании медового месяца вы останетесь в Шарлене, а я вернусь к своим делам, — чеканит он тихо, но твердо. — Развода не будет, какая чушь.
— Как так не будет, но вы же сказали…
— Вы что-то придумываете, миледи.
Он поднимает бровь, а я стараюсь не вскипеть.
— Но разве истинность не важнее земель?
— Долг перед родом важнее. Наследство матери важнее, — он тоже сдерживает гнев, я это ясно вижу.
Тем временем за нами наблюдают. Ал зол, красен и разочарован, но, кажется, наша перепалка с Натаном долетает до него. Он гадко улыбается и подмигивает мне.
А я уже не знаю, что хуже — свадьба с Натаном или с Алом.
Но, возможно, Мона еще что-нибудь изобретет и перетянет одеяло на себя? В отчаянии осознаю, что, скорее всего, нет. Ведь настоящая метка у меня, а Мона просто схитрила — магией на время сбила дракону нюх. Но он разберется, восстановит истину.
Я читала, что есть артефакты, распознающие пару, но как Мона их собирается обойти, трудно представить.
Стряпчий захлопывает папку и облегченно выдыхает, а люди сдержанно переговариваются, избегая обсуждать скандал. Ведут себя так, как будто посетили милый семейный вечер, улыбаются Алу, Натану, испуганно зыркают на меня.
— Ты пожалеешь, Натан, — Мона все так же высокомерна.
Не понятно, что придает ей уверенности, но девица явно не теряет надежды.
— Твой дракон пострадает…
— Я сказал, что проверю, — рыкает Натан, бесцеремонно прерывая девушку, и протягивает мне руку. — Я провожу вас, леди Карен.
Ал следит за нами, но ловко скрывает мысли за непроницаемой маской. Лишь красные пятна на щеках выдают его гнев. Не удивлюсь, что и этот тоже строит планы и не собирается сдаваться.
Натан ведет меня за руку и я немного сжимаюсь рядом с ним. Мы медленно поднимаемся по лестнице, проходим коридор. Новый жених мрачно молчит и эта тишина давит, кажется, еще немного — и я почувствую присутствие его дракона.
Я все так же молча поворачиваюсь к дверям своей комнаты, но Натан опирается кулаком в стену, захватывая меня в ловушку и не давая пройти.
— Твое место в Шарлене. Именно оттуда берет начало темная древняя магия, которую ты носишь в себе.
Он смотрит на меня горящими глазами, возмущенно.
— Развод, — напоминаю я. — Развод решит все проблемы.
— Нашу проблему не решить. Мой отец был психом. Я не понимаю, зачем ему понадобился наследник от тебя.
— Развод…
Он наклоняется, обдавая меня запахом свежести и моря.
— Ты сможешь заниматься графством. Растить ребенка с темной кровью, — проговаривает он тихо. — Я же продолжу жить так, как захочу. Если Мона и правда окажется истинной…
Он замолкает и качает головой, а затем снова хмурится. Серую радужку прорезает узкий драконий зрачок и Натан на секунду замирает, чтобы в следующую секунду с силой сжать мое запястье.
— Что-то с тобой не так, леди Карен.
16.
Я дергаю руку, но дракон держит крепко и, наклонившись, заглядывает в глаза.
— Ничего не понимаю, — хрипло произносит он и быстрыми грубоватыми движениями ощупывает мои плечи и бока.
— Что вы себе позволяете?
— Я чувствую метку. Ты помечена, леди, — он щурится. — Бесовщина... Две метки уже слишком, не находишь?
— Я не позволю вам меня обыскивать, — чувствую как от гнева загораются щеки.
— Тогда покажи сама, — и он раскрывает дверь спальни, затягивая меня за собой внутрь.
— Нет у меня ничего…
— Я жду, Лиз, — перебивает он.
Лилия находится в месте, которое не демонстрируют посторонним мужчинам. Я -то догадалась, что этот грубиян не помнит, как его дракон пометил Лиз, но раздеваться перед ним естественно не собираюсь.
— Нет, — произношу четко и громко.
— Я все равно увижу после свадьбы, — он качает головой. — Если ты ее подделала, чтобы зацепить меня…
— Убирайтесь, лорд Саршар, — я указываю пальцем в сторону двери.
— Если метка Моны настоящая, то твоя фальшивая, — цедит Натан, но я вижу, его тянет ко мне.
Непонятно, как именно дракон Натана воспринимает истинную и насколько сильно его притягивает Мона, но мне необходимо что-то придумать, чтобы отвадить его.
- Предыдущая
- 12/47
- Следующая