Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 2
- Предыдущая
- 2/52
- Следующая
— К-кацураги-сан! — обрадовался Рэйсэй. — Н-нет, всё в порядке! Мы…
— Тебе кто-то разрешал говорить? — рыкнул на хирурга один из бандитов.
— А тебе кто-то разрешал? — перебил его я. — Вы ворвались в мою клинику и сильно испортили мой вечер. Кто из вас главный? Разговаривать я буду только с ним.
Бандит хотел ещё что-то вякнуть, но вышедший из-за стойки регистратуры мужчина остановил его жестом.
— Спокойно, — произнёс он. — Кацураги-сан прав. Разговор будет только между нами.
Лидер разительно отличался от своих подопечных. Крепкий, подтянутый. Мышечная масса довольно большая для среднестатистического японца. Костюм тоже чёрный, но, судя по ткани, гораздо дороже, чем у остальных.
Я сразу отметил, что все его пальцы на месте. Значит, якудзе он служит верно и никогда не допускает серьёзных ошибок.
Однако без заметных повреждений он всё же не обошёлся. Лоб главаря пересекает шрам, который тянется вплоть до левого уха, на котором отсутствует мочка.
Выйдя ко мне, он, тяжело вздохнув, провёл рукой по волосам. Я услышал, как его ладонь зашуршала, коснувшись выбритых висков. Он слегка поклонился и произнёс:
— Фува Джузо, вакагасира рода Фува клана Тэйко.
Из этого представления уже можно извлечь много информации. Вакагасира, если я не ошибаюсь, это старший лейтенант в якудзе. По главенству он идёт сразу после оябуна — главы рода. Судя по тому, что его фамилия совпадает с фамилией рода, значит, этот Джузо является родственником главе.
— Кацураги Тендо, главный врач этой клиники, — коротко представился я и ответил скромным поклоном. Правила приличия соблюдать всё равно стоит, но ниже, чем Фува, я кланяться не стал. А это уже о многом говорит в рамках японской идеологии.
— Рад, что вы всё-таки решили приехать, — начав вышагивать по фойе, произнёс он. — Если бы наша с вами встреча не состоялась, мне бы пришлось прибегнуть к крайним мерам. А мне этого, если честно, очень не хочется. У вас здесь работают великолепные женщины. Прямые противоположности. Медсестра сразу же начала нам подчиняться, а вот бухгалтер чуть не проломила голову одному из моих подчинённых какой-то папкой с документами.
Что и следовало ожидать от Рэйсэй Масами! Я даже не сомневался на её счёт. Хотя в данном случае права скорее Хирано Юрика. Моим сотрудникам не стоит затевать конфликт с якудзой. С этими господами все дела буду решать я сам.
Осознавая, что ситуация может выйти из-под контроля, я оценил свой запас сил и количество противостоящих мне людей. Десять человек, не считая Фувы Джузо. Много же он с собой младших членов якудзы притащил. Будто переживал, что у нас здесь может оказаться охрана.
Смогу ли я в экстренном случае оглушить лекарской магией сразу одиннадцать человек? В целом, если потратить все свои запасы, я могу вырубить их посредством резкого кратковременного сжатия сонных артерий.
Но что мне это даст? Полиция их, может, и заберёт, но вскоре отпустит. А сразу после этого ко мне приедет уже не десять человек, а двадцать. И на мирный разговор они настроены не будут.
М-да, ну и ситуация… Чувствую, переговоры выйдут совсем непростые.
— Раз вы хотите поговорить со мной, Фува-сан, — спокойно произнёс я, — значит, имеет смысла нам с вами пройти в мой кабинет. Зачем нам лишние уши?
Фува Джузо лишь усмехнулся.
— Мысли мои читаете, Кацураги-сан. Как раз хотел предложить вам то же самое, — произнёс он.
— Фува-сан, а вы уверены, что это безопасно? — встрял один его бойцов. Либо сятэй, либо кёдай. Что в переводе означает — младший брат и старший брат соответственно. — Не слишком ли рискованно оставаться один на один с…
Удар. Фува шарахнул своего подчинённого кулаком. Сверху-вниз, прямо по темечку. Бандит тут же упал, схватился за голову, но очень быстро сменил позу, вскочил на колени и принялся кланяться своему вакагасире.
— Кто тебе разрешал мне указывать⁈ — резко изменил тон Фува Джузо. — А? Ты что же думаешь, что меня какой-то врач может уделать? Ты чего меня позоришь, скотина⁈
— Простите меня, простите меня, Фува-сан, — колотя лбом о пол, кланялся боец.
Фува поморщился, но больше ничего не произнёс. За пару секунд выражение его лица вновь изменилось. Он перевёл взгляд на меня и почти что приветливо подозвал к себе.
— Пойдёмте, Кацураги-сан. Покажете, где находится ваш кабинет, — произнёс он.
— Пока меня не будет, никто из ваших бойцов пусть даже на метр к моим сотрудникам не приближается, — велел я. — Переговоры будут только в том случае, если никто из работников клиники не пострадает.
— Да он совсем страх потерял! — послышался шёпот одного из сятэев.
— Не беспокойтесь, Кацураги-сан, — спокойно кивнул Фува Джузо. — Я лично разберусь с тем, кто попытается обидеть ваших коллег.
По какой-то причине он разговаривал со мной даже чересчур вежливо. Возможно, это какая-то игра, которая очень скоро закончится. Но все его слова в отношении сятэев и кёдаев звучат как неприкрытая угроза. Я вижу этого человека насквозь. Если его что-то не устроит, он запросто без угрызений совести изобьёт любого неугодного до полусмерти. Но пока что его гнев направлен только на его же подчинённых.
Пока что мы в безопасности.
Мы прошли в мой кабинет, я запер дверь, после чего указал Фуве Джузо, куда можно присесть. Сам же расположился за своим рабочим столом. Сейчас он на моей территории, в моей клинике. Значит, и вести я себя должен как главный врач. Пресмыкаться перед ним не стоит. Любое проявление слабости недопустимо.
— Итак, — закинув ногу на ногу, произнёс Фува Джузо. — Я пришёл объявить вам, Кацураги-сан, что ситуация в Токио сильно изменилась. Город теперь контролирует клан Тэйко. Роду Фува был доверен район Сибуя, в котором как раз и находится ваша клиника.
— Я наслышан о том, как работает ваша организация, — кивнул я. — Но причина, по которой вы решили заявиться в клинику, мне непонятна, Фува-сан. Насколько мне известно, якудза клиниками никогда не занималась. У вас совершенно другая сфера деятельности.
— И мы своим принципам не изменяем, — кивнул он. — Однако ситуация в последнее время сильно обострилась. В городе ещё осталось несколько семей, которые не хотят с нами сотрудничать. Из-за этого мы вскоре вступим с ними в войну. Вы ведь понимаете, к чему это приведёт?
— К хаосу и беспределу, — прямо высказал своё мнение я.
— Нет. У нас будет много раненых, Кацураги-сан, — улыбнулся Фува. — И я хочу, чтобы у моей семьи была лучшая клиника. Свести потери к нулю — вот моя цель. Вы ведь сами видели этих болванов в фойе? Половине из них только-только исполнилось восемнадцать. Они ещё ничего не умеют. Скорее всего, нахватаются ранений. В то же время более важные члены моего рода уже стареют. В столкновениях они не участвуют, зато их губит другой враг, — Фува Джузо достал из кармана сигарету и закурил. Немного покашляв, он выдохнул густой дым, после чего закончил свою мысль: — Старость.
Сохрани мой рассудок, Аматэрасу! Какой же кошмар… Вербуют совсем юных парней, отправляют их в бой как пушечное мясо. И хотят, чтобы я их лечил после этого? Для чего? Чтобы снова бросить их в драку?
— Уверен, у такой организации, как ваша, должны быть свои врачи, — произнёс я. — Мне понятно, к чему вы клоните, Фува-сан. Хотите, чтобы я лечил членов вашей семьи. Но опять же, разве у вас уже нет своего подпольного врача?
— Есть, — кивнул он. — Но какой толк от него, когда в нашем районе работает сам Кацураги Тендо. Вы что же думаете, что мы о вас ничего не слышали? О вас вся страна знает, и якудза стороной не прошла. Вы как-то избавились от террориста, и мы вам очень за это благодарны. Таких людей мы не терпим. У нас совершенно другие взгляды, хотя мы вам можем показаться такими же преступниками, как и Томимура Ичиро.
Я знаю, кем считают себя члены якудзы. Они полагают, что их организация является наследием самураев и устоев старой Японии. Вот только я так не считаю. Какими бы благородными они себя не считали, эти люди отбирают деньги у слабых и занимаются противозаконным бизнесом. Казино, проституция, наркотики. Может, я плохо знаком с историей Японии, но что-то я не припомню, чтобы чем-то подобным занимались самураи!
- Предыдущая
- 2/52
- Следующая