Выбери любимый жанр

Расплата за измену. Изысканный развод графини (СИ) - Семина Дия - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Лорд Бэкет, что произошло с вашей женой? Появились слухи, что она разбилась на воздушном шаре.

Первый же вопрос зажал Эндрю в тиски, вот прямо сейчас эти люди заставляют решить участь Инес. Он замер, сделал трагическое лицо, вздохнул и простонал:

— Моя прекрасная, смелая жена хотела сама сделать серию панорамных снимков... Это ужасная трагедия, несчастный случай она упала с огромной высоты и разбилась. Врач диагностировал ушиб позвоночника, моя мать с любовью и самоотверженностью заботиться о миссис Эндрю Бэкет но прогнозы неутешительные. Новый проект я всецело собираюсь посвятить ей, моей любимой, и такой несчастной, страдающей жене. Простите, не могу больше говорить...

Эндрю прекрасно знает этих стервятников, кроме нелепой катастрофы их больше ничего не интересует, ну хотя бы не упомянули версию покушения.

Со скорбным лицом лорд Бэкет вышел из зимнего сада, и в этот момент за спиной раздался тоненький голосок дочери Виктории:

— Папочка, почему все говорят, что мама умирает? Что значит, разбилась? Это вот так? — девочка с силой кидает на пол свою любимую куклу, и фарфоровое лицо красавицы разлетается на осколки.

Эндрю с ужасом смотрит на пол, на дочь, словно только сейчас осознал, что Инес могла погибнуть?

— Виктория, где твоя няня? Маленькие девочки должны находиться в своей комнате, и новую куклу ты не получишь, раз так жестоко обошлась с этой!

В этот же момент подбежала няня и увела рыдающую девочку подальше с глаз отца.

— Катастрофа набирает обороты! С этим пора что-то сделать, сплетни, слухи необходимо заглушить, пока из меня не создали образ злодея, убившего свою жену.

Однако страсти и не думают утихать, у парадного входа в типичный Лондонский особняк многолюдно, что непривычно для такого тихого района. Репортёры не успели уехать, всё ещё стоят, обсуждают сплетню о несчастной Инес. Внезапно улицу перегородил дорогой, открытый кабриолет. Надменный водитель помог шикарной пассажирке выйти и насладиться минутой славы, Дороти замерла, намекая, что не против, если кто-то сделает её портреты на фоне модного авто.

Кроме фотографий, баронесса получила гадкие комментарии в свой адрес:

— Та самая вульгарная особа, скандально известная Дороти Эресби, говорят, что у неё проблемы с леди Джейн Олбани из-за наследства.

— Говорят, что у этой дамы флирт с лордом Бэкетом!

— Да, это не флирт, а самый настоящий адюльтер! Не она ли приложила руку к трагедии с Инес Бэкет? — репортёры, не скрывая язвительных улыбок, специально на повышенных тонах начали обсуждать даму.

Стоило Дороти услышать последнюю фразу, как она тут же осознала свою очередную неуместную выходку, не стоило сейчас приезжать к любовнику.

Вспыхнула негодованием, и лучше бы сбежала, но она кинулась защищать свои «права»:

— Как вы смеете, я друг семьи, приехала поддержать лорда Бэкета в трудную минуту! Инес и для меня дорогая подруга, пока она болеет, позабочусь о дочери, эта девочка мне, как родная!

— Ну да, конечно! А ещё согреешь опустевшую постель осиротевшего лорда, Дороти, мы всё про тебя знаем, не строй из себя порядочную. Ты не баронесса, а дочь мясника, удачно задравшая юбку перед стариком! — все рассмеялись.

— Кто это сказал? — прорычала баронесса, готовая отлупить зонтом обидчика, —но людей слишком много, и никто не признается. Кто-то сделал еще один кадр злющей женщины, и «акулы пера» разбежались, пока им не предъявили иск за оскорбление. И без того получили удовольствие, позлив выскочку.

Дороти без приглашения влетела в дом Бэкета, захлопнула дверь и остановилась, словно перед ней возникла стеклянная стена, не позволяющая сделать следующий шаг. Сколько она говорила себе, не реагировать на этих шакалов, но стоит кому-то выкрикнуть очередную гадость, баронесса вспыхивает как солома в жаркую погоду.

Сам Эндрю вышел на шумиху и когда увидел, любовницу разъярился подобно дикому льву:

— Дороти, какого чёрта? Ты погубишь мою карьеру окончательно! — не успела женщина начать праведную речь о подлости репортёров, как получила очередную порцию нарекания. И от кого?

— Эндрю, я лишь хотела поддержать тебя! Эти мерзкие людишки плетут сплетни, нам нечего стыдиться дружбы!

Баронесса искренне не понимает, что поступает глупо, подливает масло в огонь сплетен или она специально всё это затеяла?

Лорд Бэкет зло посмотрел на Дороти, не она ли подстроила катастрофу? Молча схватил любовницу за руку и увёл в кабинет, подальше от лишних ушей.

— Это ты решила сделать из меня вдовца? И другого времени не нашлось?

Обязательно перед заседанием клуба? — прошипел лорд.

— Ах! Если тебя волнует только время, то мы, разумеется, можем согласовать, когда удобнее убить твою жену, может через неделю? — любовница, не скрывая ехидства улыбнулась ярко накрашенными губами.

— Ты ненормальная! — Эндрю смотрит на подружку и не может понять, шутит она или серьёзно.

— Я самая нормальная и прагматичная из всех, кто тебя окружает, милый! Твоя жена лгунья, она скрывает от тебя своё богатство. Клянусь, — Дороти прошипела словно змея, накопившая яд и готовая отравить свою очередную жертву.

— Ты что несёшь? Дороти, какое богатство, она нищая как церковная крыса...

Язвительная улыбка баронессы заставила лорда усомниться в своих же словах.

Глава 6. Тайна Инес

Баронесса выдернула руку из крепкой хватки лорда Бэкета, снова улыбнулась и достала из сумочки свёрнутую бумагу, очень похоже на письмо или документ.

— Хочешь узнать, что скрывает твоя жена? Вот, прочти, а я пойду к репортёрам и скажу правду, что Инес разбилась, и я сочувствую твоему горю. А они пусть придумают что угодно, спим мы, или нет. Ты решил убить свою жену или я. Когда они узнают содержание этого письма, нам с тобой не поздоровится. Я жду тебя в машине...

Он протянул руку, но Дороти кинула письмо на пол, улыбнулась и вышла, прекрасно зная, что после прочтения он прибежит и начнёт слушаться её во всём. Мужчины в принципе туповаты в деле интриг, и Бэкет не исключение.

— Это как понимать? — он трижды прочитал содержимое. И когда до него дошёл смысл, плюхнулся на небольшой диванчик. Да так неудачно, что задом попал на деревянную лошадку, забытую дочкой.

Взвыл, ругнулся самым неподобающим словом, пересел и, поскуливая ещё раз, перечитал свой приговор. Инес богата? Не просто богата, она богатейшая графиня Франции?

Бэкет чуть позже понял, что это лишь первый лист письма, а подпись осталась на следующей странице.

«Многоуважаемая госпожа графиня, приносим вам искренние соболезнования, Ваш дядя, Густаво де Лотрек скончался вследствие непродолжительной болезни. В настоящее время мы разыскиваем других его родственников, но по сведениям, какие нам удалось обнаружить в архивах и регистрационных книгах, единственными наследницами его состояния являетесь Вы и ваша дочь Виктория Бэкет.

Все хлопоты по погребению графа де Лотрека берёт на себя наше юридическое бюро. Вступить в права вы сможете не ранее чем 28 ноября сего года.

Если до назначенной даты нам удастся разыскать других родственников вашего дяди, то мы известим вас.

Далее приводим подробный список наследуемого имущества. Если вам угодно осмотреть всё лично, мы с радостью предоставим такую возможность. Вам следует лишь написать и ли приехать по этому адресу.»

Ниже адрес и список внушительного состояния: виноградники, винодельня, ферма, небольшой торговый павильон в городке на побережье, винные склады. Два отеля или гостиницы.

И похоже, что это лишь первая страница перечня богатств покойного графа!

Лорда Бэкета слегка шатнуло. Строчки аккуратного почерка поплыли перед глазами. Инес богата!

Должен быть способ всё вернуть на круги своя. Умолить жену о прощении?

4
Перейти на страницу:
Мир литературы