Несносная невеста генерала теней - Самсонова Наталья - Страница 18
- Предыдущая
- 18/20
- Следующая
– Ты не посмеешь,– выдохнула младшая леди Лоу.
– Конечно, конечно не посмею,– охотно согласилась гадюка. – Можно было бы объявить тебя пропавшей без вести, как это было с моей милой Лерай, но увы, генерал Церау-Эттри уже уведомил нас, что лично доставит тебя во дворец.
Старшая леди Лоу вскинула руку и из алых всполохов соткался тонкий, бритвенно-острый стилет.
– Подними ее на постель,– приказала гадюка. – Отлично.
Вспоров одежду Араминты, старшая леди Лоу оголила ее беззащитный живот и по-хозяйски огладила его ладонью:
– Бесплодная жена никому не нужна. Ты же понимаешь, верно? Я – старшая леди твоего рода, девочка. Я могу сделать с тобой все, что захочу. А после, когда с тобой поиграют во дворце, я сделаю тебя своей зверушкой. Подберу тебе имя, обучу манерам. Ты принадлежишь роду, и ты будешь очень, очень полезна.
Медленно, наслаждаясь каждым мгновением, гадюка вырезала на животе Араминты колдовской знак, отвращающий жизнь.
– С нетерпением жду твоего возвращения, девочка,– прошептала гадюка.
Щелкнув пальцами, она ослабила колдовские ленты, удерживавшие Араминту. Затем, оттерев лезвие клинка о простыни, старшая леди Лоу коротко произнесла:
– Идем, Лерай. Здесь мы закончили.
Синие огни погасли, дом погрузился во тьму и тишину.
Араминта так и осталась лежать на скомканной постели. Слепо глядя в потолок, она не находила в себе сил на то, чтобы подняться. Сменить одежду или хотя бы прикрыться покрывалом.
Ей казалось, что жизнь закончена. Глупая пташка захотела поиграть во взрослые игры и потеряла все, даже не успев начать.
Глава 5
Хардвин Магнус Церау-Эттри,
Герцог Церау, граф Эттри,
Генерал теней
Сон не шел.
Впрочем, к этим редким проявлениям бессонницы он давно привык. Вернее, Хардвин всегда мог точно предсказать, когда именно это произойдет.
Вот и сегодня он обложился старыми документами, приказал слугам подать сухие закуски и приготовился к долгой, плодотворной работе. Тем более что на следующий день будет церемония открытия Праздника Цветов, а это довольно скучное мероприятие, на котором никогда не происходило ничего интересного.
Так, неспешно перелистывая бумаги и освежая старые знания, он просидел почти до рассвета. Глаза понемногу уставали и Хардвин задумался, что, вероятно, ему все же стоит немного подремать.
– Генерал! – в распахнутую без стука дверь влетел Варрен. – Тревога!
– Выдохни и доложи,– приказал Хардвин.
Но, на всякий случай, тут же коснулся охранной сети, расположенной по всей площади поместья.
Все было спокойно.
– Вы отправили людей присмотреть за поместьем Лоу,– медленно проговорил Варрен.
– Верно,– кивнул Хардвин.
Он сам не знал, зачем отдал этот приказ. Что толку от его наблюдателей, если они не могут быть внутри поместья?
– Там пожар.
– Что именно горит,– генерал встал из-за стола и, подхватив со спинки кресла плащ, набросил его на плечи.
– Все горит. Основной дом, все флигели и хозяйственные постройки,– перечислил Варрен. – Даже ограда горит! И пламя магии не подчиняется…
Выругавшись, Хардвин бегом бросился наружу, к коновязи. Оседлав химеру он, во главе малого отряда, вылетел в предрассветную мглу.
Зарево показалось уже через несколько минут. А затем, едва лишь они достигли поместья Лоу, стали слышны и человеческие крики.
Не спешиваясь, генерал направил химеру прямо сквозь распахнутые пылающие ворота. Там, посреди огненного шторма, суетились темные людские фигуры. Плакали и кричали женщины, ругались мужчины.
А в стороне, преступно близко к яростному пламени, стояли три тонкие девичьи фигурки.
– Генерал! Генерал Церау-Эттри! Мы спасены!
Эти возгласы слышались со всех сторон. Хардвин вскинул руку, призвал к себе один из язычков пламени и с недоумением осознал, что ему огонь тоже не подчиняется.
«Это невозможно».
– Старший лорд,– к нему приблизилась младшая леди Лоу.
– Вы напуганы? – он всмотрелся в ее бледное, осунувшееся лицо. – Что с вами случилось?
– Это иллюзия,– она кивнула на пламя,– но они слишком напуганы, чтобы это понять. Я могу попросить вас приютить меня и моих служанок до утра?
Нахмурившись, генерал склонился чуть ниже и повторил свой вопрос:
– Что с вами случилось? Вы устроили этот переполох, но… Зачем?
– Затем, что на моем животе вырезали знак отторжения жизни,– тускло ответила Араминта. – Почтеннейшая мать моего отца с волнением и восторгом ждет моего возвращения с Праздника Цветов. Я решила подогреть ее чувства. Намекнуть, чем всё в итоге закончится. Мне жаль, что вы оказались втянуты в это.
Голос младшей леди Лоу был настолько безжизнен и безразличен, что у Хардвина заледенело сердце. Он не очень понимал, о каком конкретно знаке говорит младшая леди Лоу, но… Это явно имело для нее огромное значение.
Араминта Мервин Лоу
Оставив генерала за спиной, она пошла к пламени. Мимоходом отметила серую от ужаса Лерай и бледного до синевы отца. Усмехнулась, поймав бешеный взгляд Грарена, и щелкнула пальцами, укрепляя контроль над иллюзией пламени.
– Быть может, пора бы уже и признаться, Грарен? – ее голос, усиленный магией, разнесся по всему поместью.
– Это не я! – взвизгнул брат.
– Тогда, просто произнеси формулу отречения иллюзий,– с усмешкой проговорила младшая леди Лоу.
– Что ты задумала,– прошипела гадюка, вырываясь из—под защиты Тамори. – Что. Ты. Задумала?!
– Он же у тебя любимый внук, верно? – с интересом спросила Араминта. – Да ладно, можешь не отвечать.
– Лорд Лоу, что здесь происходит?! – голос генерала прогремел как гром. – Мои люди сорвались с отдыха только ради того, чтобы полюбоваться на объемную иллюзию?!
В этот момент на территорию поместья въехали оставшиеся воины генерала. Они коротко отчитались, что иллюзия охватывает всю территорию Лоу.
– Прибыл отряд городской службы, они доставили воду и магов, способных ею управлять,– добавил Клаус.
У Грарена начали трястись губы.
А Араминта внезапно почувствовала утраченное было желание жить и бороться.
Старший лорд Лоу, оставив бесплодные попытки подчинить пламя, вскинул руку и подманил к себе сына:
– Произнеси формулу.
– Пусть ее сначала произнесет девочка,– яростно выдохнула гадюка.
И Араминта, не дожидаясь приказа отца, расцветила руки своей золотой силой, после чего четко проговорила:
– Nego mendacia quae picturas pingunt.
Но, к огорчению гадюки, пламя никак не отреагировало. Да и как оно могло, ведь иллюзия младшей леди была привязана к иллюзии Грарена. Это он, не выдержав дневного унижения, пришел к флигелю поквитаться. И если иллюзия наложена на иллюзию, то снимать нужно ровно в том порядке, в котором они появились. Вначале развеять первоисточник и уже только потом убрать его копию…
– Nego… Nego mendacia quae picturas pingunt,– в голосе Грарена звучало черное отчаяние.
Араминта же резко прервала канал связи, питавший ее творение. И столь же резко поместье погрузилось в предрассветную мглу.
– Вам стоило бы лучше воспитывать сыновей, старший лорд Лоу,– хмуро проговорил генерал. – Леди Араминта, я должен сопроводить вас во дворец, но видят Небеса, во мне нет желания еще раз навещать это поместье. Вы способны покинуть дом сейчас?
– Как вам будет угодно, генерал,– пропела Араминта. – Мои вещи собраны.
А затем, склонившись к гадюке, младшая леди Лоу едва слышно выдохнула:
– Жди. Жди моего возвращения. С нетерпением.
Остаток ночи для Араминты слился в одну сплошную серую массу с редкими вкраплениями четких, почти болезненных картин. Она не помнила, как генерал посадил ее перед собой на химеру, но зато не смогла забыть, как горела изрезанная кожа, когда Хардвин придержал ее рукой.
Как они прибыли в поместье Церау-Эттри? Она не знала. Какими их вели коридорами и кто – тоже не сохранилось в памяти. В следующее мгновение она осознала себя лишь перед запотевшим зеркалом в ванной комнате. Проведя по стеклу ладонью, она с усталой злостью посмотрела самой себе в глаза:
- Предыдущая
- 18/20
- Следующая