Выбери любимый жанр

Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) - DriftWood1965 - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Глава 2.

Примечание к части

Бечено. Приятного чтения :)

Буду рад вашей помощи через функцию "Публичная Бета".

— Ваша Бета.

Мадам Помфри отдыхала в своем кабинете, почитывая новое издание журнала Магическая Медицина, как вдруг услышала, что Оповещающие Чары на входе в медицинское крыло сработали, сообщая о том, что кому-то нужна ее помощь. Выйдя из кабинета она увидела Гарри Поттера, рука которого безвольно висела вдоль тела. Она тяжело вздохнула.

— Ну, Поттер, что на этот раз? — поинтересовалась целитель.

— Мадам Помфри, мы упражнялись в Отталкивающих Чарах, чтобы подготовить Гарри к Турниру, и я случайно бросила в него книгу и сломала ему руку. — объяснила Гермиона.

— Очень хорошо, присядьте на кушетку. — она кивнула на кушетку, на которой Гарри, похоже, оказывался всегда, когда имел несчастье попасть в больничное крыло, — и мы исправим это в одно мгновение.

— Эээ, мадам Помфри, — запнулся Гарри, но слова Гермионы четко звучали у него в голове, — Устав Хогвартса, раздел Медицина и Целительство, гласит, что я могу потребовать, чтобы меня лечили без применения магии и магических медикаментов, так как меня воспитывали магглы.

Мадам Помфри была совсем не глупа. Она была студенткой Рэйвенкло, к тому же получала дальнейшее образование в клинике Святого Мунго. Сначала просьба юноши показалась ей немного странной, так как для Гарри Поттера она вырастила больше новых костей, чем у всех остальных студентов вместе взятых. Но через несколько мгновений она собрала кусочки мозаики вместе и сказала:

— Хорошо, мистер Поттер, могу я хотя бы диагностировать вас магическим способом, чтобы определить масштаб повреждений?

Гарри посмотрел на свою девушку: та задумалась на пару секунд, чтобы убедиться, что это не приведет к осложнениям, после этого Гермиона кивнула ему.

— Да, конечно, вы можете провести обследование при помощи магии.

Мадам Помфри поводила своей палочкой вдоль его руки выписывая пассы, затем легко прикоснулась к пергаменту, на котором появились слова. Она быстро пробежалась по нему глазами, — Все в порядке, просто перелом, но, наверняка, рука очень болит, могу ли я предложить вам обезболивающее зелье или вы предпочтете немагические лекарства?

Гарри вновь посмотрел на свою спутницу, увидев легкое покачивание головы, он поспешно произнес:

— Немагические, пожалуйста.

— Мистер Поттер, мне нужно несколько минут, что бы подготовиться к вашему лечению. Это настолько необычное требование, что у меня нет под рукой всех необходимых медикаментов, мне понадобится время чтобы взять их из своих запасов. — с этими словами мадам Помфри вышла из кабинета и направилась в свой кабинет.

Это была небольшая ложь во благо, на самом деле все медикаменты находились в шаговой доступности, и принести их быстро не составило бы никакого труда, но целительница решила провести небольшое расследование, чтобы прояснить для себя некоторые вопросы. Она открыла дверь в библиотеку, которая находилась прямо за ее кабинетом. Если бы кто-либо взглянул на собранные ею книги, то он подумал бы, что мадам Помфри самая темная колдунья современности. У нее было несколько томов, описывающих такие проклятья, что даже мысль о них могла бы заставить читателей почувстовать себя нехорошо. Мадам Помфри знала и разбиралась во всех этих проклятиях, могла их диагностировать, и вылечить, так как регулярно встречала их в своей долгой медицинской практике. Сейчас она искала не такую темную и запрещенную книгу, но ее точно нельзя было найти в библиотеке Хогвартса. Спустя пару минут она нашла нужное заклинание, прочитала о нем и о способах его лечения и произнесла «Это должно сработать». Взяв книгу из библиотеки и лекарство из запасов, она вернулась обратно к Гарри и Гермионе.

Всего через 20 минут после того, как Гарри вошел в Больничное крыло, его рука уже была повязана, и он принял нужные лекарства.

— Теперь, когда все в порядке, могу я предложить вам двоим несколько иное объяснение? — спросила целительница с улыбкой.

— Что вы имеете в виду, под другим объяснением? — пробормотала Гермиона.

— Вы что, действительно думаете, что я не понимаю, что здесь происходит? — сказала мадам Помфри. — Лично я полностью поддерживаю идею, что Гарри ни в коем случае не должен участвовать в Турнире.

Через несколько мгновений Гермиона шумно выдохнула:

— Так вы не скажете профессору Дамблдору?

— Ну, если он спросит, то я смогу объяснить ему, почему в этом случае не подходит лечение при помощи магических средств. — Мадам Помфри извлекла книгу, которую она захватила с собой из библиотеки, перевернула несколько страниц и указала на одно заклинание. — Вот это заклинание мисс Грейнджер вполне могла бы найти, бесконечно перечитывая различные книги, и никто бы не усомнился, что вы, мистер Поттер, с удовольствием согласились его разучить, когда она вам его предложила. А теперь внимательно взгляните на последствия неправильно произнесенного заклинания. Как вы можете видеть, они очень серьезны. А вот этот пункт о правильном подборе лечения объясняет, почему нельзя использовать магические средства, и делает это намного более убедительнее, чем ваша версия.

Гермиона внимательно просмотрела предложенные ей страницы, поняла, что это действительно убедительнее, после чего медленно произнесла:

— Мадам Помфри, а вы, случаем, не на Слизерине учились?

— Мерлин, конечно же нет! Я с Рэйвенкло. Правда я вполне могла сходить раз или два на свидание со слизеринцем… — хитро ответила она.

У них ушло несколько минут на обсуждение деталей их версии. Так как Гарри был отвратительным лгуном, то они пришли к выводу, что он будет всем отвечать, что ранение произошло «из-за трудностей подготовки к Турниру». Гермиона будет рассказывать все остальное, если потребуются дополнительные объяснения. Целительница предупредила, что известит директора о травме, и на следующее утро он будет ожидать их в своем кабинете.

— Гарри, ты знаешь, что тебя попросят назвать замену? — спросила мадам Помфри.

— Я собираюсь предложить Рона. — ответил он.

— Рона Уизли? — уточнила Поппи, а когда Гарри кивнул, она изменилась в лице и продолжила, — Тогда мне придется серьезно увеличить запас медикаментов.

Когда она удалялась, они расслышали бормотание «Так, надо заказать еще противоожоговых мазей и пополнить количество зелий от утоплений… »

Было уже поздно, когда Гарри и Гермиона поднялись в общую гостиную. Их обрадовало то, что Рона там не было видно, так как они решили сначала дождаться разговора с Дамблдором, а уж затем сообщить новость Рону. Несколько гриффиндорцев все еще бодрствовали и им было интересно узнать, как Гарри сломал руку. Только братья Криви не стали задавать вопросов, всем остальным было интересно узнать как именно он сломал руку и почему мадам Помфри не смогла вылечить ее. Гарри пробормотал что-то вроде «это случилось, когда я готовился к Турниру…». В конце концов, все успокоились, и Гарри смог подняться наверх в свою спальню.

Когда он вошел, то увидел Рона, сидящего на своей постели. Тот уставился на Гарри, и, заметив гипс на его руки, издевательски протянул:

— И что же случилось с твоей рукой?

— Ну… я сломал ее, когда готовился к … ну ты и так знаешь. Вот. Теперь ее надо лечить без применения магии.

— А почему мадам Помфри не смогла вылечить ее? — все еще с недоверием протянул он. Гарри почувствовал как начинает закипать, но быстро успокоился, вспомнив, что еще не подходящее время. Надо было подождать до завтрашнего дня.

— Там что-то в заклинании привело к каким-то осложнениям.

— Ну-ну, да ты просто хочешь, чтоб тебя все пожалели. — огрызнулся Рон и задернул полог над кроватью.

«Ну и ладно» подумал Гарри.

Сразу после завтрака их вызвали в кабинет директора. К Гарри подошла профессор Макгонаггл и попросила пройти в кабинет профессора Дамблдора, юноша настоял, чтобы Гермиона присутствовала при разговоре. Через пятнадцать минут оба стояли перед директором.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы