Выбери любимый жанр

Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) - DriftWood1965 - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Что ей здесь нужно? — отрывисто сказала Гермиона. Воспоминания об инциденте во время дуэли на втором курсе были слишком живы.

— Она — та причина, по которой мы здесь. — пробормотала Трэйси. — Ей необходимо быть рядом с Малфоем. Поэтому мы хотели бы просить близнецов об исключении для Милесенты или об отмене заклятия Малфоя.

— Но почему? — спросил Гарри.

— Мой отец и отец Малфоя пришли к заключению о нашей помолвке. — сказала Милесента грудным голосом.

Гарри и Гермиона разинули рты в недоумении.

— Помолвка? Я думал, что Паркинсон помолвлена с Малфоем. — заметил Гарри.

— Нет, нет. — сказала Милисента. — Она заставила своего отца разорвать помолвку после происшествия с котлом. Теперь он весь мой. — мечтательно протянула она. — Обещаю держать его в узде.

— Эээ. да. Мы обязательно поговорим с близнецами. Я думаю, что они не будут вставать на пути ну… настоящей любви. — сказал Гарри. — Я уверен, они хотят, чтобы ты была счастлива.

— Спасибо вам, спасибо. — Милисента расплакалась.

Гарри был счастлив, что она не предприняла попыток обнять его. Он был уверен, что его ребра не выдержат. После ухода слизеринок Гарри с Гермионой побежали искать близнецов, чтобы предупредить о благодарности Милисенты.

Когда Драко Малфой пришел в сознание, он увидел, что кто-то сидит на его кровати и наблюдет за ним. Через пару минут его зрение прояснилось. Это была Миллисента Буллстроуд, девушка, которая выше его на пятнадцать сантиметров и тяжелее на тридцать килограммов.

— Что ты делаешь здесь, Буллстроуд? — протянул он.

— Драко, это так то ты разговариваешь со своей будущей женой? — ответила Милисента.

Драко пропустил мимо ушей ее реплику и спросил:

— Где Пэнси? Почему здесь нет моей невесты?

Милисента выглядела обиженной.

— Драко, дорогой, её семья отменила вашу помолвку. — она улыбнулась. — Но наши отцы заключили между нами брачное соглашение.

Насмешливость Драко как рукой сняло.

— Соглашение? Брачное соглашение? Ты и я? — Драко тяжело сглотнул.

— Ну конечно. — ответила Милисента. Драко почувствовал тяжесть в том месте груди, где у большинства людей находится сердце.

— Наши отцы решили не откладывать и провести бракосочетание прямо на пасхальных каникулах. — ответила Милисента и улыбнулась своему будущему мужу.

— Но… Но… Но… — стал заикаться Драко, но затем он нашел в себе силы закончить предложение. — Как… Что… Что ты имеешь ввиду? Мне всего четырнадцать, я не могу жениться.

— Ой, ну конечно же можешь. — сказала Милесента. Она взяла Драко за руку, от чего он вздрогнул. — Твой отец уже уладил всю бумажную волокиту, директор готовит нашу свадебную спальню, чтобы нам было где жить по приезду из медового месяца.

— Но… Но… — Драко просто не мог усвоить весь объем информации. Последнее, что он помнил, это то, что он был обручен с хорошенькой Пэнси Паркинсон и то, как он смотрел кривляния Рона Уизли на первом задании. «Это не может быть правдой. Это кошмарный сон. Надо ущипнуть себя».

АЙ!

Не сработало, надо попробовать еще раз. АЙ! Еще раз. АЙ!

— Отец! — закричал он, когда понял, что не спит.

— Его тут нет. — сказала Милисента своему суженому и потрепала его по щеке. — Твоя мать увела его домой. Он слегка перебрал Огневиски, празднуя нашу помолвку.

— Ты что-то говорила про свадебную спальню?

— Конечно, мой будущий муж. У нас же должна быть свадебная спальня, разве нет? — сказала Милисента. — Мы же не можем заниматься любовью в твоей общей спальне. Наш свадебный контракт отдельно оговаривает появление наследника так быстро, как только это возможно. И не одного. Похоже твой отец всерьез озабочен твоей склонностью к несчастным случаям.

Драко упал в обморок.

— О, дорогой. — сказала Милисента вбежавшей в палату мадам Помфри. — Не смог выдержать такого количества хороших новостей.

Ранним декабрьским утром Гарри и Гермиона направлялись на Уход за магическими существами с неспокойными сердцами. Хоть они и любили Хагрида, но ненавидели Соплохвостов. У этих тварей была только одна положительная черта — они убивали друг друга. С их последнего занятия, их осталось только десять. К сожалению, это была десятка самых здоровых и сильных тварей, которые выжили в потасовках со своими собратьями. Как только начался урок, заявилась Рита Скитер.

— Гарри, я думаю, ты должен мне интервью.

Гарри повернулся к Гермионе, ища у нее поддержки. Но потом осознал, что уговор есть уговор, и обреченно кивнул репортеру Ежедневного Пророка.

— Мисс Грейнджер, вы можете присоединиться к нам, если пожелаете.

Гарри умоляюще посмотрел на свою девушку.

— Хорошо. — сказала она, затем прошептала ему на ухо — Будешь должен. — Она присоединилась к Гарри, и все трое ушли в хижину Хагрида, чтобы расположиться в тихом месте.

Рон Уизли все еще испытывал дискомфорт в особо чувствительных местах, поэтому припозднился на урок. Когда он пришел, то обнаружил, что Гарри и Гермионы нет на месте. «Наверное где-то зажимаются» подумал он.

Прррп.

Так как он находился вне замка, то запах распространился за ним и вскоре он обнаружил, что стоит один.

На занятии Хагрид хотел узнать, впадают ли Соплохвосты в зимнюю спячку, для чего обеспечил их подушками и отдельными ящиками. К сожалению, студенты, которые пытались перенести туда бронированных, плюющихся огнем и жалящихся существ, выяснили, что Соплохвосты никаким образом не заинтересованы в длительном сне. Более того, идея им очень не понравилось, что вылилось в обломки ящиков и догорающие подушки, разбросанные вокруг.

Рон свалился в грязную жижу и не мог подняться без посторонней помощи. Он не мог заметить недовольного Соплохвоста, направляющегося в его сторону, так как увидел, что из хижины Хагрида выходят довольные Гарри с Гермионой, а так же любимый репортер его матери — Рита Скитер. Рита приговаривала:

— Спасибо за чудесное интервью, вы замечательная пара.

ПФФФФПФФФПФФФПФПФПФФФ

К несчастью, рыжеволосый чемпион начал свое извержение в тот самый момент, когда Соплохвост попытался осуществить то, за что его так назвали. Как обидно, что Соплохвост может быстро передвигаться на расстояние от полутора до трех метров, а миазмы Рона Уизли, Соплозадого чемпиона распространяются на четыре! Хагрид не досчитается еще одной прекрасной животинки.

— Уизли! Я к вам обращаюсь! — прикрикнула профессор МакГонагалл. Рон положил золотое яйцо на парту и перекатывал его, пытаясь привлечь всеобщее внимание. После недавнего случая с Соплохвостом он опять не мог сидеть.

Урок подходил к концу, все выполнили положенное задание по превращению цесарок в морских свинок, которые были надежно заперты в клетке на столе МакГонагалл (у свинки Невилла торчали перья), списали с доски домашнее задание (Опишите, с примерами, все случаи, когда заклинание Трансфигурации должно быть изменено для межвидовых превращений) и звонок должен был вот-вот прозвенеть.

— Теперь, когда ВСЕ меня слушают, — она грозно посмотрела на Рона. — Я должна кое-что вам сообщить. Приближается Святочный Бал — неотъемлемая традиция Триволшебного Турнира и возможность для вас поближе познакомиться с нашими иностранными гостями. На Бал могут прийти курсы с четвертого по седьмой, но вы можете пригласить партнера с младших курсов. РОН УИЗЛИ, ОСТАВЬТЕ В ПОКОЕ УЖЕ ЭТО ЯЙЦО И ПОСЛУШАЙТЕ МЕНЯ!

Рон положил яйцо на край стола и посмотрел на пожилого профессора.

— Форма одежды — парадная мантия, — продолжила профессор, после того как рыжеволосый посмотрел на нее. — Сам Бал начинается в восемь часов вечера в Рождественский вечер и продолжится до двенадцати в Большом Зале. А теперь… — профессор намеренно сделала паузу, обводя взглядом класс. — Святочный Бал. Это конечно повод для всех нас распустить волосы. — сказала она неодобрительно.

Лаванда перемигнулась с Парвати Патил и они обе захихикали, зажимая рот ладонью. Гарри понял, что их так насмешило. МакГонагалл всегда ходила, собрав волосы в пучок и они выглядели так, будто профессор в жизни не распускала их ни при каких обстоятельствах.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы