Выбери любимый жанр

Ганфайтер (СИ) - Шенгальц Игорь Александрович - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Замечательно, драгоценные камни я уважал и ничего против их наличия не имел. Наоборот, было хорошо, что наши ценности оказались разделены. В случае бегства камни проще будет прихватить с собой. Правильно заметил Змей — сунул мешочек за пазуху, и был таков…

— Где остальные?

— Скоро будут. Сэм отправился делать заказ в оружейную лавку, а Бург пошел вместе с ним.

— Это плохо, мистер Хоскинс, что в управлении нет ни одного заместителя. А вдруг в этот момент к нам придет гражданин с жалобой или сообщением о совершении преступления? С завтрашнего дня начинаем обязательные дежурства. Смены составим вечером. Сообщи всем, чтобы в шесть часов все были здесь. Устроим совещание.

Пока Тео переваривал новости, во входную дверь несколько раз постучались, и когда я, громко крикнув, разрешил войти, внутрь просочился Жирный Грэг. Сегодня, при ярком свете дня он словно бы уменьшился в размерах, но все равно поражал своей фактурной внешностью. Вот только характера ему не хватало. В руках он держал несколько листов, заполненных мелким почерком.

— Список убытков? — догадался я. — Иди с этим прямо к мистеру Дикси. Он обещал принять к оплате.

Так и не сказав ни слова, лишь поклонившись, Грэг исчез за дверью.

Тео, тем временем, налил себе «Колотушки» и сделал изрядный глоток. Его непроизвольно передернуло. На секунду мне даже показалось, что он извергнет из себя напиток, но Змей справился и, поморщившись, поставил стакан на стол. Слабоват он пока против Дикси, но с возрастом опыт еще придет.

— Покажите-ка мне управление, мистер Хоскинс! — приказал я, осознав, что так и не успел толком осмотреть наше здание.

Впрочем, оказалось, что особо смотреть было не на что. Большую часть первого этажа занимала как раз приемное помещение с железной клеткой для временного содержания, лишь только из коридора, который уходил с правой стороны, вели двери еще в несколько комнат: оружейную, где хранилось все огнестрельное и холодное оружие, имеющееся в ведении управления шерифа; сейф — представлявший из себя настоящую железную комнату с толстой бронированной дверью — истинный шедевр в своем роде, ключ от которой пока находился у Бэнкси; да еще несколько крохотных комнаток, в которых не было ничего, кроме пыльных ящиков, лошадиной сбруи и пары лежанок.

— Склад, — пояснил Тео, — весь хлам сюда скидываем. А когда парням лень домой идти, тут и ночуем.

— Разгребем со временем, ерунда. А вот сейф солидный, — похвалил я.

— Комната на заказ сделана, еще в старые-добрые времена. Мастера из метрополии приезжали ее устанавливать. Это крепко спаянный железный ящик. Нынче так не делают…

Мы вышли на крыльцо. На улице стоял летний зной. Над лопухами на густо разросшемся пустыре, начинавшимся прямо за управлением, летали многочисленные бабочки и стрекозы. Весело пели птицы. Легкий ветерок чуть освежал лицо, но его было недостаточно.

Трофейным коням у коновязи было тесно. Они недовольно ржали, пытались покусывать наших старых лошадей. Я поморщился.

Тео протянул мне сигару и поджег спичку.

— О чем вы думаете, мистер Эрп? — спросил он.

— Так дело не пойдет, — просто ответил я, — все здесь требуется привести в порядок. В помещениях прибраться, траву на пустыре скосить. Устроим там тренировочный полигон. У вас есть на примете, кто сможет этим немедленно заняться?

— Раз в неделю к нам приходит Хлоя, она моет полы в управлении… а ее сын помогает следить за лошадьми. Полагаю, за мелкую монету он подрядится на подобные работы.

— Пусть он и займется пустырем. И не скупитесь, пусть мальчонка заработает, но сделает все, как положено. Так же нам нужна просторная конюшня и пара крытых ангаров. Можете нанять строителей, мистер Хоскинс?

— В кредит никто работать не станет, — предупредил Тео.

— Заплатим полновесными монетами, деньги теперь имеются. И их будет еще больше. Если вы не слышали новость, я сообщу вам: двенадцатый квадрат скоро поглотят Серые территории.

С лица Змея тут же пропало беззаботное выражение. Он мгновенно собрался, нахмурился и бросил сигару на землю, затушив ее каблуком сапога.

— Это же соседние с нами земли, шериф. Вначале всегда лезет много гадов, часто крайне опасных. И полезут они прямо к нам!

— Я знаю и планирую на этом заработать. Как вы считаете, мистер Хоскинс, удастся ли нам разорить городской бюджет, принеся им столько скальпов тварей, сколько они еще никогда не видели?

— Мистер Джонсон будет в ярости…

— Кстати, он заходил с утра, — поделился я очередной новостью, — вел себя достаточно грубо, тыкал в меня пальцем…

— И что же? — с искренним интересом спросил Тео.

— Теперь на этот палец доктор Смит вынужден будет наложить гипс. Итак, вы займетесь поиском строителей?

— Сию же минуту, сэр! Позволите, шериф, я прихвачу с собой Бурга по дороге? Он умеет находить общий язык со всеми и лихо сбивает цены!

Я представил себе, каким именно образом огромный, вечно хмурый Бург будет торговаться. Признаться, мне захотелось взглянуть на это зрелище. Но я ограничился кивком. Тео отвязал одну из лошадей от коновязи и уехал. Я же вернулся в относительную прохладу помещения. Уличная жара гнетуще действовала на мое самочувствие. Казалось, голова сейчас лопнет.

Пришлось хлопнуть еще полстакана «Колотушки». Чуть отпустило. Кажется, я стал привыкать к этому жуткому напитку и даже начал находить в нем некую прелесть и самобытность.

За окном послышался какой-то шум. Я недовольно выглянул и увидел очередную процессию, направлявшуюся прямиком к нашему дому. Впереди на коне ехал Дряхлый Сэм, а за ним шли человек двадцать горожан, все прилично одетые. Что это еще такое?

Я вышел на улицу и встал на крыльце в расслабленной позе, поджидая, пока они приблизятся.

Сэм лихо соскочил на землю, привязал коня и подошел ко мне. Остальные остановились шагах в десяти и ждали.

— Шериф, тут такое дело… — начал Сэм.

— Говори, как есть!

— Меня попросили выступить в качестве посредника. Эти люди — предприниматели, у каждого свое дело. Кто-то лавку держит, другой товары возит… не суть. Они просят у вас… точнее, у нас всех долгосрочной защиты. Знают уже, что стало с бандой Малыша Билли, и им это понравилось. А таких банд в округе много осталось. Прежний-то шериф по большей части глаза закрывал, влезать в неприятности не хотел… ну и нам приказывал ничего не делать, хотя кулаки чесались… а сейчас люди видят, что ситуация изменилась… вот и пришли…

Понятно, местные дельцы желают уверенности, что их не обнесут в очередной раз, как бывало прежде. Но понимают ли они, что ничего бесплатного в этой жизни не бывает? Вот сейчас это и проверим!

Я сделал приглашающий жест, и толпа сдвинулась с места, подойдя вплотную к крыльцу. Тут люди остановились, настороженно наблюдая за мной. Я же стоял, прислонившись к деревянной балке и лениво поглядывал на них в ответ.

Молчание длилось некоторое время, пока, наконец, вперед не вышел человек лет сорока, с опрятной клиновидной бородкой.

— Сэр… шериф… мы тут собрались с ребятами, чтобы обсудить с вами ситуацию…

— Вы хотите гарантий безопасности? — голос мой звучал хрипло и слегка приглушенно, поэтому им приходилось внимательно прислушиваться, чтобы разобрать, что я говорю.

— Да, сэр… понимаете, прежний шериф…

Легким жестом я оборвал его речь. Мне не хватало кресла, чтобы вальяжно в нем развалиться, и кота под рукой. Но и так вышло славно:

— Вы пришли ко мне с уважением… и я окажу вам ответное. Вы хотите гарантий и вы их получите!..

Толпа довольно загудела, но я еще не закончил:

— В ответ же… — дельцы настороженно замолчали, — мне потребуется и ваша посильная помощь. Не думаете же вы, что мы будем умирать за вас бесплатно?

— Но вы же официальный представитель власти! — выкрикнул кто-то из толпы. — Вы обязаны!..

— С кем я говорю? Покажитесь! — потребовал я. Расслабленное выражение пропало с моего лица.

Из толпы неуверенно вышел лоснящийся от пота толстячок.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы