Ганфайтер (СИ) - Шенгальц Игорь Александрович - Страница 15
- Предыдущая
- 15/52
- Следующая
Весьма любопытное сообщение. Получается, я все же обладаю некоей свободой воли? И опять упомянут некий квадрат номер девять. Интересно знать, насколько большая область подпала под мою юрисдикцию?
— Предлагаю слегка спрыснуть наше знакомство! — неугомонный Бэнкси уже доставал жестяные кружки из ближнего шкафа, оттуда же он выудил довольно объемную бутылку, и в мгновение ока разлил ее содержимое по посуде.
Я противиться не стал. Наоборот, добрая выпивка — это то, что мне сейчас требовалось.
Вот только все трое, и даже шулер в клетке, смотрели на меня как-то странно… словно ожидая чего-то.
Подняв кружку, я громко произнес:
— Служи и защищай!
После чего выпил ее содержимое одним долгим глотком… потом задержал дыхание на несколько секунд, прислушиваясь к внутренним ощущениям, и лишь убедившись, что жидкость пришлась моему организму по нраву — его обдало жаром, скрутило на мгновение и блаженно отпустило, — шумно выдохнул, ощутив, наконец, неописуемо вонючий аромат.
— Мощная дрянь! — похвалил я.
Бург басовито засмеялся, Мур захлопал в ладоши, а Змей Хоскинс заметил:
— С непривычки «Колотушка» валит с ног любого. Вы крепкий человек, мистер Эрп!
Входная дверь неожиданно распахнулась, и внутрь ввалился мужчина лет пятидесяти на вид, в кожаном плаще до пят. В руках он держал винчестер.
— А вот и Дряхлый Сэм! — обрадовался Мур. — Только отчего я скальпов не вижу?
Сэм на вид было вовсе не дряхлым. Наоборот, этот человек дал бы фору многим. Высокий, жилистый, он явно привык к кочевой жизни. Лицо его было испещрено следами от оспы, к счастью, борода скрывала большую часть изъянов. От виска до скулы шел старый шрам.
Мне показалось, что он чем-то сильно взволнован, хотя и старается не подавать виду.
Я поднялся на ноги.
— Это наш новый шериф, — представил меня Бэнкси. — Тот самый мистер Эрп!
— Мое уважение, — приподнял шляпу Сэм. Я кивнул в ответ. Сэм продолжил: — У меня для вас плохие новости, шериф. Малыш Билли и его ребята в городе. Только что завалились в «Два мустанга». Пьют. Что будем делать?
— Дьявол! — воскликнул Бэнкси, потрясая рыжей шевелюрой. — Мы же только оттуда! Все было тихо и спокойно!
Шулер в клетке вновь обидно засмеялся. Мур кинул в него пустой кружкой, но промахнулся.
Признаться, я понятия не имел, что мы должны делать с этой информацией, и перевел недоуменный взгляд на Мура. Тот пояснил:
— Билли и его банду разыскивают по нескольким квадратам. За его голову дают пятьсот монет, и по сотне за каждого его бойца. На их счету минимум три ограбления банков и множество убийств. Вот только людей у него два десятка, а нас всего четверо… хм… теперь пятеро. Вряд ли мы сможем что-то им противопоставить. Поэтому они и являются в Карадж, когда вздумается. Трахают шлюх, да заливаются пойлом по самые уши. Потом сваливают, и если за время визита никого не грохнут, считай, зря приехали…
Остальные парни молчали, оценивающе поглядывая на меня. Дряхлый Сэм плеснул себе «Колотушки» из бутылки и залпом выпил.
Я думал. Мне все это чертовски не нравилось. И все же я решил уточнить:
— А что делал прежний шериф в подобных случаях?
Бэнкси пожал плечами:
— А что он мог сделать? Ничего. Игнорировал. Парни погуляют, отведут душу и уедут, так он говорил.
Неплохое решение. Прежний шериф был мудрым человеком. Зачем мне новые проблемы, старые бы решить. Я ведь еще даже не увидел свою квартиру, не смыл с себя грязь и дорожную пыль… что мне за дело до каких-то местных бандитов?
Но где-то в районе моего солнечного сплетения появилось невнятное ощущение, словно туго стянутая пружина желала распрямиться, но у нее никак не получалось это сделать. Неприятное чувство, такое бывает, когда забыл нечто важное и никак не можешь вспомнить.
Я до хруста в костях потянулся, разминая мышцы, взглянул на опустевшую бутылку «Колотушки» и предложил:
— Парни, что-то у меня снова в горле пересохло!.. А не прогуляться ли нам до «Двух мустангов»?
Глава 8
Надо сказать, ребята в управлении шерифа подобрались бравые. Никто и глазом не моргнул, и прочими средствами не выразил недовольство. Наоборот, Дряхлый Сэм тихонько пробормотал себе под нос:
— Наконец-то мужчину прислали… может, хоть что-то изменится…
— Если кто-то не желает сопровождать меня, пусть скажет об этом сразу! — поинтересовался я тоном, не предвещавшим ничего хорошего. Но, в конце концов, люди вправе сами решать собственную судьбу. Я лишь могу помочь им отправиться на тот свет поскорее, если они того пожелают.
— Мы все с вами, босс, — пробасил Бург, оглаживая густую бороду, — давно пора действовать… а то только козам хвосты крутим!
— Я с вами, — немногословно подтвердил Тео.
— В нас с дряхлым Сэмом и не сомневайтесь, мы за любое веселье, кроме отсутствия «Колотушки»! — хмыкнул Мур. — Вот только, сдается мне, джентльмены, нам нужно заранее подготовиться к прогулке?..
— Согласен, — скептически оглядел всю компанию Сэм, — сейчас схожу в оружейную комнату, посмотрю, что там у нас завалялось на такой случай…
Наличие подобной комнаты в управлении вызывало у меня оптимизм. Не то, чтобы я планировал устроить кровавый ад в «Двух мустангах», но иметь в качестве аргумента нечто внушительное никогда не бывает лишним.
И Дряхлый Сэм не подвел меня в ожиданиях. Он ушел в коридор на первом этаже, и через несколько минут вернулся, держа в охапке несколько винчестеров. Грудой вывалив их на стол, он вновь удалился и в этот раз явился, сияя довольной улыбкой, и толкая перед собой настоящего монстра — многоствольный пулемет. Семь стволов, установленных по кругу, крепились на стабильной железной основе, по бокам у которой имелись два высоких колеса. Оружие приводила в действие рукоять, которую требовалось непрерывно крутить.
— Наша гордость, — пояснил Мур, нежно поглаживая пулемет, как котенка, — пришлось за это удовольствие выложить бешеную кучу денег, но оно того стоит!
— Вы за собственные средства должны закупать вооружение? — удивился я.
— Наш мэр… он очень скуп. Не выделяет достаточно финансирования, а работать-то как-то надо, нас здесь всего четверо, сил на все не хватает… вот и приходится крутиться…
— Четверо — это все? А кто же дежурит на дозорных вышках? Я видел там вооруженных людей.
— То люди Дикси. К нам не имеют никакого отношения. Думаю, в скором времени вы и сами с ним познакомитесь, шериф.
Становилось понятно, отчего управление находится в таком упадке — городские власти попросту зажимают деньги на его содержание, а бывший шериф ничего не мог с этим поделать. Не оттого ли он и покинул город, решив поискать удачу в другом месте?..
— Получается, тот человек в котелке… — догадался я.
— Точно, босс, он как раз и приходил требовать обратно займ за пулемет. Тысяча монет, как-никак… золотом!
— Каков наглец! — осуждающе покачал я головой, ничуть не удивившись ценам на это шикарное оружие, больше напоминающее произведение искусства. — В то время как вы честно несете службу, охраняя город от всякой мрази, этот мерзавец смеет требовать жалкие деньги, вместо того, чтобы внести свой посильный гражданский вклад в стабильность и процветание Караджа!
Бэнкси восхищенно зааплодировал. Тео одобряюще улыбнулся. Бург покивал. А Сэм… тот времени не терял, заряжая металлическую кассету с патронами к пулемету.
Закончив свое дело, он выложил на стол круглый предмет, размером с яблоко.
— Неужели это… — не поверил я глазам.
— Граната, — кивнул Сэм, — правда, дымовая. Последняя осталась. Мистер Бург, возьмете?
Здоровяк кивнул и сунул гранату в карман.
— Вот теперь можно и выдвигаться, — удовлетворенно сообщил Сэм, — командуйте, шериф Эрп!
Я прикинул ситуацию. Оружия у нас было достаточно, но людей — маловато. Требовалось провести рекогносцировку на местности, но на это не было времени. Банда могла в любой момент сорваться с места, и ищи ветра в поле. Оставить их в покое я теперь тоже не мог — пообещав своей команде шоу, я поставил на карту собственную репутацию. И жизнь, кстати, тоже, свою и всех четырех заместителей… но подобные мелочи здесь мало кого волновали.
- Предыдущая
- 15/52
- Следующая