Ганфайтер (СИ) - Шенгальц Игорь Александрович - Страница 14
- Предыдущая
- 14/52
- Следующая
Вот только, как бы хуже не стало, когда обман все же вскроется. Местные, как я успел заметить, были людьми склонными к жестоким решениям и быстрыми на расправу. Наверняка, хоть кто-то знает нового шерифа в лицо, или, как минимум, у меня потребуют какие-то удостоверяющие личность документы. Одной звезды шерифа явно будет недостаточно.
Но сейчас на меня и так навалилась чертова куча проблем, так что… одной больше, одной меньше — плевать. Хотя бы переночую в чистой постели, приведу себя в порядок, а потом… решат повесить, как самозванца, значит, так тому и быть… хотя у меня еще оставалось пятнадцать патронов в патронташе, и шесть в барабане — в худшем случае, отобьюсь как-то.
— Хорошо, показывайте дорогу, мистер Мур, — кивнул я.
Но Бэнкси не спешил трогаться с места, он недоуменно смотрел на меня, словно ожидая чего-то.
— Проблемы? — мрачно прищурившись и ожидая очередного подвоха от судьбы, поинтересовался я.
— Шериф… а вы что, пешком?
Понятно, лошадку мою потерял. Оглядывается на коновязь, волнуется, не увели ли местные, пока я был в салуне.
— Люблю совершать пешие прогулки, — траурным голосом ответил я и сплюнул сквозь щель в зубах.
— Но… хм… понял вас, сэр! — судя по его виду, ничего он не понял, но уточнять не решился.
— Веди! — отрезал я.
Более не задавая лишних вопросов, Мур тронул поводья и неторопливо поехал по улице, подстраиваясь под мой шаг. Шулер благодарно взглянул на меня, и тоже зашагал размеренно, вместо того, чтобы бежать, спотыкаясь, за жеребцом Бэнкси.
Карадж, хоть и был преимущественно деревянным, все же внушал уважение. Мостовые вымощены камнем, причем очень качественно, проезжавшие мимо повозки даже особо не трясло; дома вокруг солидные — многие в два, а некоторые и во все три этажа, сделанные со вкусом, на совесть… ну или до первого пожара; лавки и магазинчики удивляли своим разнообразием, словно мы находились не в далекой провинции, как я понял из слов Мура, а во вполне респектабельном крупном городе; публика тоже была в основном солидная, одетая вовсе не в лохмотья: некоторые дамы блистали украшениями, а у мужчин из боковых карманов торчали золотые цепочки от часов.
И даже запахи стояли… приемлемые. Конечно, дерьмом воняло, как в деревне, но куда же деться от навоза. Кстати, улицы убирали. Я заметил тележку золотаря, собиравшего особо крупные коровьи лепехи. Цивилизация, мать ее!
— Кстати, — полюбопытствовал я, продолжая разглядывать город, — а куда делся ваш старый шериф?
— Пропал без вести пару месяцев назад, — посуровел лицом Мур, — может, мертв, а может, сбежал из нашего городка куда подальше…
Уж ни скелет ли этого самого шерифа я обнаружил у скалы? Нет, вряд ли. Иначе Бэнкси узнал бы шляпу и револьвер, да и значок тоже. Сколько же мертвых шерифов валяется в округе? В таком случае, возможно, останки принадлежали самому мистеру Эрпу, за которого меня приняли?
Итак, очередная загадка: было два шерифа, не осталось ни одного. Зато имеется неопознанный скелет со звездой. Плюс появился один самозваный шериф. Вопрос: какого дьявола здесь происходит?..
Мы миновали первый встреченный мной каменный дом, на котором висела лаконичная вывеска: «Банк». Прошли лавку аптекаря, взгляд зацепился за вывеску на соседнем доме: «Оружейная лавка» — вот куда я точно загляну в будущем. Вскоре позади остались и несколько постоялых дворов, и десятки домов горожан — эти были попроще, в основном одноэтажные, и теснились друг к другу впритык — видно, так легче было строить. Или же они подпирали друг друга, не давая соседнему развалиться на части. Откровенно богатых домов и особняков я пока не заметил. Вероятно, они располагались в другой, более состоятельной части города.
Где-то впереди раздался оглушительный паровозный гудок.
Святые угодники, да здесь и железная дорога имеется!
Мур, постоянно оборачивающийся в седле, заметил мой удивленный взгляд.
— Год назад до нас ветку дотянули, соединили с Седьмым Квадратом! Поезд пока раз в неделю, вот как раз сегодня пришел, — пояснил он, и тут же округлил глаза, поймав мысль: — Вы ведь на нем и прибыли, верно⁈..
Я не стал отнекиваться, лишь чуть пожал плечами, мол, угадал. Если не дать ему хоть какое-то объяснение, он начнет строить новые версии, и кто знает, до чего в итоге додумается.
— Прибыли! — сообщил Бэнкси, сворачивая чуть в сторону. — Наша резиденция!
Сказано было уверенно и даже с апломбом, на деле же на самом отшибе, у заросшего лопухами и густой травой пустыря, стоял довольно старый, слегка облезлый на вид двухэтажный домик. Первый этаж выглядел довольно широким и был выстроен из камня, а вот второй, очевидно, надстроен позже, и новый архитектор оказался ограничен в бюджете, которого хватило лишь на дерево… и поэтому дом напоминал пирамиду с крупным основанием и небольшой второй ступенью. Справа под навесом были привязаны несколько лошадей. Там же чуть дальше стоял дилижанс с зарешеченными оконцами, рядом с ним притулилась обычная телега.
Покосившаяся, давно не крашеная табличка над центральным входом гласила: «Управление шерифа по городу Карадж и округе».
Мур спрыгнул с коня, привязал его у коновязи и, схватив шулера за рукав, потащил его к дверям, морща нос от запахов, исходивших от задержанного. Я последовал за ними, придав своему лицу суровое выражение.
Внутри оказалось на удивление прохладно, особенно на контрасте с уличной жарой и духотой. В просторной приемной никого не оказалось. Обстановку составляли несколько столов, на которых вместо бумаг лежали лошадиные седла и сбруя, с десяток грубых табуретов, да пара высоких дубовых шкафов, наполовину заполненных толстыми папками в кожаных переплетах. Вторую половину полок занимали пустые и початые бутылки с алкоголем.
Из приемной вправо уходил коридор, а слева витая железная лестница вела на второй этаж.
Мур, громко ругаясь вслух, потащил свою жертву в дальний угол, в котором была оборудована зарешеченная камера. Пинком отправив шулера внутрь, заместитель шерифа запер дверь и подошел ко мне.
— Вот, собственно, тут наша берлога. Парни сейчас подойдут!
В ту же секунду послышался громкий грубоватый смех, и по лестнице со второго этажа кубарем скатился человечек в котелке. Следом за ним прилетел портфель. Котелок свалился с головы несчастного, и стало видно, что он лысый, как колено.
— Ты опять здесь? Пристрелю! — грозно прикрикнул Мур, и человечек, испуганно подхватив свой головной убор и портфель, бросился на выход.
Я вопросительно уставился на Бэнкси, и он не замедлил объяснить:
— Мерзкий тип, скажу я вам. Из банка. Все ходит и ходит, денег хочет по старому займу, но парни сегодня не в духе.
Шулер в камере засмеялся, и Мур погрозил ему кулаком.
— Погляжу, как ты будешь веселиться, когда до тебя дело дойдет!
На лестнице появились двое.
Один был совсем юнцом, едва усики над верхней губой пробились. Тощий, как молодое деревце, но такой же гибкий и ловкий. И быстрый взгляд, который он бросил на меня, выдавал в нем ум и наблюдательность. Опасный человек.
А вот второй оказался настоящим гигантом и обладателем густой бороды. Высотой явно за два метра, он весь бугрился могучими мышцами и был словно ходячая гора. Лестница жалобно скрипела под его весом.
— Парни, шериф прибыл! — торжественно провозгласил Мур и широким жестом указал на меня. — Мистер Эрп, перед вами парни. Тот, который худой, как спичка, зовется Тео «Змей» Хоскинс. А здоровяк откликается на имя Бург.
— С прибытием, шериф Эрп!
Оба заместителя подошли поближе и по очереди протянули руки для приветствия. С ними я не стал играть, как с Муром, в игру кто сильнее. Коротко поздоровался и присел на краешек стола.
И тут же перед глазами появились буквы:
«Поздравляем! Вы официально вступили в должность шерифа города Карадж и квадрата девять. Выполняйте свои обязанности честно, или же не выполняйте их. Все зависит лишь от вас! Ваши текущие глобальные цели: служить и защищать!»
- Предыдущая
- 14/52
- Следующая