Отвергнутая жена дракона, или Хозяйка магического приюта (СИ) - Васина Илана - Страница 24
- Предыдущая
- 24/46
- Следующая
Нет, так не годится.
— Прошу вас, верните мне корзину, — правой рукой протягиваю ему кошелек, а левую тяну к корзине.
— Я купил все твои пирожки, Даяна. Ты должна отправиться домой.
— Мой лорд, вы дали слишком много, если это плата за пирожки. И слишком мало, если надеетесь получить мое послушание.
Глава 31
Надеюсь, я достаточно ясно обозначила позицию, чтобы дракон забрал свои серебряники и пошел своей дорогой! Но не тут-то было! Браггар лишь сильнее сжимает челюсти. Берет меня за руку, как неразумного ребенка, и решительно тащит в сторону с ярмарки. На то, что я пытаюсь вырваться, возмущаюсь, пыхчу, он ни капли не обращает внимания.
Я, конечно, знала, что он сильный, но не подозревала, что настолько. Он будто вообще не замечает моего сопротивления. Да и никто его не замечает. Все торгуются, смеются, ругаются, как ни в чем не бывало! Будто это обычное дело для здешних.
Подумаешь, статусный мужчина умыкает женщину посреди бела дня! Эка невидаль!
Неизвестно, чем бы закончилась ситуация, но внезапно неподалеку раздаются отчаянные детские крики. Вскоре мне кажется, я различаю в звуках знакомое имя. Неиша! У меня сердце в пятки уходит, потому что голос один в один напоминает тонкий голосок Фетиши.
В груди холодеет от ужаса.
Неужели девочки себя выдали? Я ведь лично вчера проследила, чтобы Март подлечил простывшую близняшку. Вроде бы получилось. Она ни разу за утро не чихнула!
Ругаю себя на чем свет стоит. О чем я думала?! Пока отстаивала личную независимость, дети вляпались в неприятности. А теперь… Как спасать детей, если меня саму взяли на абордаж и тащат в противоположную сторону?
— Браггар, отпустите, пожалуйста! — умоляю. — Мне нельзя уйти. У меня там дети… — и тут же прикусываю язычок. — Пожалуйста, мне надо уйти!
Хоть бы не услышал про детей или не обратил внимания, молюсь про себя. Но не тут-то было!
— В каком смысле, у тебя дети? — он останавливается и впивается в меня пытливым взглядом.
— Прошу вас, отпустите! Обещаю вам, я не буду торговать… сегодня так уж точно. Просто позвольте мне уйти!
— Ты меня заинтриговала, — ревет он, чтобы перекричать шум толпы. — Сначала я встречаю тебя в образе хорошенькой торговки. А теперь… У тебя дети! Хм.
Внезапно Браггар, словно на что-то решившись, резко меняет направление и двигается в сторону криков. Вот засада! Только мужа мне здесь не хватало! Да что же он прицепился! Черт меня дернул заикнуться про детей! Теперь этот блакхаунд вцепится в след и не отстанет, пока не разберется.
Чем ближе подбираемся к месту событий, тем плотнее стоят зеваки. Толпа здесь так тесно утрамбована, что мы едва протискиваемся сквозь разгоряченные, потные тела людей. В последний момент меня отрывает от его руки людским потоком.
Теперь каждый сам по себе.
Делаю последний, отчаянный рывок и выскакиваю из плотного кольца толпы прямо в эпицентр событий. Пот застилает глаза, косы расплелись и попадали на лицо, поэтому не сразу осознаю происходящее.
Сначала взгляд выцепляет трех моих девочек, которые беспомощно жмутся к друг другу. Обе близняшки и Мия! Хочется броситься к ним, обнять. Утешить. Спросить, не обижали ли их. Почему у них такой испуганный, взлохмачиваемый вид? Почему моя малышка не делает порталы, а Фетиша не чихает? И кто эти люди рядом?
Не сразу понимаю, что в паре метрах от детей стоят знакомые фигуры в черных плащах. Это Ловцы, чтобы их сдуло с поверхности этого мира!
Капюшоны скрывают их лица, оставляя на обозрение только бледные, острые подбородки, но что-то мне подсказывает, среди этих гадов есть те же, что недавно побывали в моей спальне.
У меня дыхание перехватывает, и в глазах темнеет. Нет, не потому что я жутко боюсь, хотя я и вправду боюсь за детей! А потому что меня пронзает такое дикое негодование, возмущение, и такая ярость, что начинает трясти, а в пальцах появляется знакомый бешеный зуд.
Один из Ловцов, самый крупный и мерзкий на вид, вдруг подходит ближе. На черном плаще приколота брошь в виде черного скорпиона. Мне кажется, что брошь. Но ведь украшения не шевелятся, как живые? А это шевелилось. Главарь вытягивает шею в мою сторону и шумно, как кашалот, вдыхает воздух. Мой запах.
— Опять ты, — издевательски кидает. — Так и думал, что встречу тебя рядом с дефектными.
Он скидывает с головы капюшон, и мы сталкиваемся взглядами. Меня, будто холодным током пронзает при виде знакомой темной радужки. Тот самый гад, который организовал облаву в моем доме, а теперь заявился на ярмарку — туда, где его быть не должно! Смотрю в его глаза и чувствую, как из меня прет что-то мощное, сама не понимаю, что…
Интуитивно выставляю вперед ладони. Энергия не просто сочится сквозь кожу, она срывается прозрачным, стремительным потоком. Но эффекта своей магии не вижу…
Еще секунда — и сжимаю зубы от злости, чувствуя, как присутствие скорпиона буквально выжирает мои силы. Только теперь до меня доходит, что «брошь» здесь по мою душу.
В бессилии сжимаю кулаки. Эмоций много, а сделать ничего не могу. Меня будто заперли в чулане, а ключ выбросили на дно пруда. Ловлю на себе испуганные взгляды девочек. Их дрожащие губенки заставляют собраться. Ободряюще им улыбаюсь. Мол, прорвемся… вот только как?!
— Что здесь происходит? — муж внезапно встает передо мной, аккуратно задвигая меня за спину и закрывая весь вид на Ловцов. — Вы знаете, что я делаю с теми, кто нарушает личный указ Императора?
Глава 32
— Это вы. Приветствую, лорд Эртирос, — в голосе Ловца сквозит неприязнь. — По велению Императора, все обязаны содействовать нашей работе. В том числе вы, господин Верховный Инквизитор
Муж бросает небрежно:
— Я не собираюсь становиться соучастником вашего преступления. Либо вы глупец, либо преступник, раз нарушили указ Императора. Случайно или намеренно — разберемся в суде. Следуйте за мной.
— Как вам угодно. Сначала отвезу в Интернат задержанных, — Ловец шагает в сторону девочек.
— Вы находитесь здесь на незаконном основании. Все ваши действия на Ярмарке неправомерны. Если вы немедленно не последуете за мной, к списку ваших преступлений добавится еще одно.
Ловец что-то говорит про приоритеты, про безопасность Империи, но я с трудом воспринимаю его слова. Потому что внезапно вновь ощущаю, как ладони начинают гудеть и вибрировать. Такое чувство, что под воздействием черного артефакта мои силы были подавлены, а теперь, пока стояла за мужем, магия очухалась и снова функционирует в рабочем режиме.
Глубоко вздыхаю. Прислушиваюсь к себе.
Пространство вокруг меня немного дрожит, вибрирует вместе с ладонями, точно натянутая струна. Слышу, как неподалеку девочки — Мия и близнецы — дышат часто, в страхе, не способные сопротивляться. Если я немедленно ничего не сделаю, они отправятся в проклятый Интернат.
Упрямо мотаю головой. Ну уж нет. Не сегодня! Раз меня испугалась толпа магов, значит, моя магия чего-то да стоит! Фокусируюсь на собственных ощущениях. Подушечками пальцев чувствую связь с пространством вокруг себя. Растопыренные пальцы с силой сжимаю в кулаки. Чувствую, как качнулся муж — его, будто за ниточки потянуло мое движение. Дальше действую по наитию.
Тонкая сеть моей силы, невидимая для глаз, разлетается по пространству, словно легкий, прохладный ветерок.
Натыкаюсь на энергетическое поле Ловцов и оплетаю его своей магией, словно невидимой прочной сетью. В первую очередь, связываю брошь-скорпиона. Магия скорпиона, что так грубо подавляла силы, под моим плетением начинает распадаться, точно гнилое дерево, поражённое червями. Несколько мгновений — и сила артефакта рушится под ноль.
Едва заметным движением пальцев продолжаю сплетать вокруг Ловцов магические нити. Их собственные заклинания, которые они наложили на пространство, рассыпаются трухой. Мысленным взором вижу, как легкая рябь прошла по воздуху вокруг артефактов Ловцов — их магия уходит, исчезает, но с такой ювелирной аккуратностью, что они этого не замечают.
- Предыдущая
- 24/46
- Следующая