Отвергнутая жена дракона, или Хозяйка магического приюта (СИ) - Васина Илана - Страница 20
- Предыдущая
- 20/46
- Следующая
Озираюсь. Помещение продолговатое. Примерно шесть на три. Все стены закрыты стеллажами, уставленными пустыми глиняными горшками, корзинами с корнеплодами, и свисающими связками чеснока и лука. Мне хватает нескольких секунд, чтобы заметить, что чеснока и лука почему-то намного больше, чем картошки и морковки.
— Лук да чеснок задешево отхватила, — объясняет домоправительница этот любопытный факт. — А на картошку цена еще долго не изменится. В любой момент докупить можно. Вот съездите с Милкой на рынок и наберите себе побольше!
Мария торжественно проводит меня к большому каменному ящику, заполненному льдом. С удивлением замечаю, что лёд светится тусклым голубым светом, будто оживлённый магией. В этом ящике лежат крупные куски свинины, обложенные кристаллическими блоками льда. Мясо слегка подмерзло, его покрывает тонкая плёнка инея, но оно выглядит свежим, как будто только что было разрублено. Мой нос улавливает легкий запах соли и жира.
— Это вот мяско свеженькое, — с нежностью говорит Мария, кивнув на свинину. — Лёд магический на рынке не так давно покупала. Думаю, годик еще прослужит. Держит еду свежей до двух недель.
Её слова звучат буднично, а для меня это нечто удивительное. Деловито киваю, при этом убеждаю себя, что светящийся лед не должен слишком сильно поражать меня, уроженку цифрового мира!
Она показывает на плетёные корзины с сушёными грибами, откуда доносится резкий, землистый аромат, с оттенком горечи. Руки чешутся приготовить что-нибудь вкусное. С тоской вспоминаю, как в прежней жизни варила солянку из белых грибов. Со сметаной было просто объедение!
Наконец, подходим к бочкам с зерном, пахнущим пылью и хлебом. По словам моей провожатой, здесь хранится овёс, кукуруза, рис, мука. Одну из крышек она поднимает, и я вижу, что бочка почти пустая. На дне — грубо перемолотое зерно. Поднимает другие крышки — та же картина. Заглядываю в бочки с нескрываемым разочарованием. Зерна почти нет. Кое-где даже просвечивает дно.
Получается, сытной, питательной еды у нас кот наплакал. Все хуже, чем я думала. Если я срочно не придумаю, как заработать, то не смогу прокормить детей.
Глава 26
Воображение услужливо рисует детей, жалобно на меня глядящих с пустыми тарелками в руках. Эта пугающая картинка в голове тут же подталкивает меня к действиям.
Быстро прикидываю варианты заработка. На завтрашней ярмарке надо что-то продать. Хоть что-то. Хоть как-то.
В первую очередь, мне хотелось бы пристроить капусту. Потому что кормить ею землю кажется мне каким-то кощунством. Вот только что из нее сделать?
Квасить капусту — это, как минимум несколько дней. И потом, при продаже будут сложности с тарой. А вот выпечка обычно хорошо уходит на рынке. Ароматная, сытная — она станет идеальным перекусом! На голодный желудок или в состоянии стресса люди склонны к импульсивным покупкам. На ярмарке — там как раз и проголодаешься, и стрессовых ситуаций огребешь.
— Мария, у вас есть закваска для теста?
— Имеется, а то как же! — почти обиженно восклицает. — Вот она!
Женщина аккуратненько снимает с полки какую-то емкость, обернутую в льняную ткань. Достает из ткани глиняный горшочек с крышкой и аккуратно снимает крышку с горшочка. В нос ударяет кислый, слегка фруктовый аромат, с тонкими нотами старого хлеба и брожения. С интересом рассматриваю бледно-коричневую массу, покрытую маленькими пузырьками. Она выглядит живой.
— А зачем вам закваска? — запоздало напрягается Мария, с подозрением на меня глядючи.
— Будем печь пирожки с капустой.
— Каки таки пирожки, хозяйка! — возмущается. — Мне вам столько всего показать надо! Не до пирожков сейчас! Тесто с утра замешивать надо, а нам вон скоро спать ложиться! Еще дел полно!
— Все дела потом, — отрезаю. — В первую очередь, покажете, как пирожки печь на вашей кухне! Если не освою как следует готовку, сами понимаете, нам с детьми придется голодать.
Бормоча что-то не очень дружелюбное под нос, женщина с досадой качает головой и идет на кухню, где принимается разжигать огонь в очаге. Я тем временем внимательно за ней наблюдаю — ведь с завтрашнего дня мне предстоит делать все самой. Она использует пучки сухих трав и немного смолы, лежащие в корзине у очага, чтобы быстрее разгорелись поленья.
Под треск огня запах свежего дыма скоро заполняет помещение, смешиваясь с запахом старого дерева и пепла. Я подкладываю несколько тонких веточек, подражая своей наставнице, и вскоре языки пламени разгораются сильнее.
— Нужен хороший жар, чтобы тесто поднялось, — объясняет ворчливо Мария.
Она сейчас все делает ворчливо, поэтому невольно начинаю беспокоиться. Получатся ли у нас вкусными пирожки с таким-то настроем?
Женщина достает из высокого шкафа глубокую деревянную миску, по форме напоминающую тазик, и шагает в кладовку. Когда возвращается к столу, на дне миски уже лежит мука, в которую Мария выливает немного воды и добавляет щепотку соли.
Что? Так мало?!
Спохватившись, я решительно мотаю головой. Из такого количества выйдет совсем немного пирожков. Хватит разве что накормить голодных детей по дороге на ярмарку. На продажу ничего не останется.
— Нам надо приготовить больше пирожков. Раза в четыре, а то и в пять.
— Зачем вам столько?
— Кормить голодных детей, например.
— И то правда, — вздыхает женщина, отправляясь в кладовку за новой порцией муки. — У нас вона теперь восемь голодных ртов.
Женщина достает кусочек закваски из горшочка и осторожно смешивает её с мукой. Когда я пробую сама, масса под руками оказывается тёплой, гладкой и немного липкой.
Первое впечатление — приготовление пирожков примерно такое же, каким было дома. Следую словам Марии, пока замешиваю тесто, хотя в ее указаниях нет практической надобности. Они лишь придают мне дополнительной уверенности, подтверждая, что я все делают верно. Скоро масса под моими пальцами становится упругой и гладкой, послушно поддаваясь каждому нажатию.
Мы оставляем тесто под чистым полотенцем подходить, а сами начинаем готовить капустные начинки. Несем с поля капусту и быстро ее шинкуем.
— Неплохо для горожанки, — внезапно хвалит меня старушка. — Вот смотрю на вас и понимаю, что вы можа тут и не пропадете без меня. Ну… Лук нарежьте, а я пока капусточку поджарю.
Аккуратно высыпает капусту на большую чугунную сковороду, которая уже нагрелась на углях. Овощи шипят и потрескивают, запах жареной капусты моментально наполняет кухню, смешиваясь с лёгким ароматом дыма.
Я тем временем быстро режу лук. Глаза ощутимо щипет.
Вскоре капуста становится золотистой, и мы вываливаем ее в глубокую миску. А в сковороду добавлем порезанный лук. Воздух наполняется сладковатым, карамельным ароматом. Готовый лук перемешиваем с жареной капустой.
В процессе готовки задаю Марии вопросы, из ответов на которые многое проясняется. Например, то, что на ярмарку она завтра не попадет. Потому как с утра сын пришлет за ней повозку. Заодно узнаю, что платить никаких сборов за торговое место на ярмарке не надо. Каждый приходит и торгует на том месте, которое успеет занять. Соответственно, чем раньше торговец придет, тем выгоднее займет себе место.
В ярмарочный ассортимент обычно входит мясо, фрукты, овощи, зерно. Из мучного там бывает только ржаной да пшеничный хлеб. Последний факт меня радует особенно сильно. Похоже, конкуренции у меня не предвидится.
Так, за разговорами делаем половину начинки. Ее мы откладываем в другую деревянную миску. Когда остывает вторая часть отдельно прожаренной капусты, добавляем в нее варёные яйца, нарезанные крупными кубиками. Я решаю сделать разные начинки: одну — более легкую, сочную, с луковой сладостью, другую — питательную, с вареным яйцом.
Когда тесто подходит, мы выкладываем его на стол, который мы предварительно тщательно очистили и присыпали мукой. Слегка обминаем тесто и начинаем делить на кусочки.
- Предыдущая
- 20/46
- Следующая