Рассвет Души Повелителя. Том 12 (СИ) - Ло Оливер - Страница 24
- Предыдущая
- 24/50
- Следующая
— А это… — отец моргнул, глядя на маленькую змейку с кристальными рожками.
— Чешуйка, — представил я свою спутницу. — Духовный зверь, который выбрал меня своим… — я запнулся, не зная, как точнее описать наши отношения.
— Папой! — гордо закончила Чешуйка. — Он мой папа. И это я его нашла, а не наоборот! А ты получается мой дед! Зови меня внучкой!
Отец посмотрел на меня с немым вопросом, и я лишь пожал плечами с лёгкой улыбкой. Это была длинная история, которую можно будет рассказать позже.
— Рад познакомиться, Чешуйка, — вежливо сказал отец, слегка кланяясь змейке. — Я благодарен тебе за то, что ты присматривала за моим сыном.
— Еще бы, если бы не я, он бы помер раз тридцать, точно говорю, — ответила Чешуйка, но её тон смягчился. — Но теперь я буду присматривать за вами обоими. Один человек — хорошо, а два — ещё лучше! Особенно если вы оба будете меня кормить.
Этот короткий обмен репликами разрядил напряжённую атмосферу. Отец даже слегка улыбнулся, глядя на маленькую змейку, которая с важным видом обвилась вокруг моей руки.
— Пилюля, — напомнил я, всё ещё протягивая её отцу. — Чем раньше примешь, тем быстрее начнётся восстановление.
Отец принял пилюлю, поднёс её к губам и проглотил. Несколько мгновений ничего не происходило, затем по его телу пробежала волна серебристого сияния. Кожа, секунду назад бледная и покрытая шрамами, приобрела более здоровый оттенок. Некоторые мелкие рубцы на лице и руках начали бледнеть, постепенно исчезая.
— Невероятно, — прошептал он, глядя на свои руки. — Я чувствую… тепло. Впервые за столько лет.
— Пилюля начала работать, — кивнул я. — Но полное восстановление займёт время. Твои меридианы слишком долго подвергались воздействию демонической Ци. С этим я уже ничего не смогу сделать.
Отец поднял на меня взгляд, полный новой решимости.
— У нас есть время, сын. Теперь, когда я нашёл тебя, у нас есть время.
Я сел напротив него, внимательно наблюдая, как пилюля продолжает своё действие. Интересно, но даже при своём нынешнем уровне мастерства я не мог полностью предсказать её эффект — слишком много переменных, слишком сложное взаимодействие Ци.
— Отец, — произнёс я после недолгого молчания, — где похоронена моя мать?
Он поднял на меня глаза, в которых отражалась старая боль.
— Она покоится рядом с тайным хранилищем клана Ри, — ответил отец тихо. — В горах недалеко от северного региона. Место, о котором знали лишь избранные члены клана, — он сделал паузу. — Я отнёс её тело туда, прежде чем мы с тобой переместились на Северный континент. Она заслуживала покоиться среди своих предков.
Я кивнул, ощущая странное чувство завершённости, словно ещё один фрагмент головоломки встал на место.
— Мы должны отправиться туда, — сказал я решительно. — Я хочу увидеть её могилу. И узнать больше о клане Ри, о нашем наследии.
Отец внимательно посмотрел на меня, словно оценивая мою готовность к такому путешествию.
— Я отведу тебя, — сказал он наконец. — Как только достаточно окрепну. Путь не будет лёгким — не только из-за расстояния, но и из-за опасностей. Земли вокруг хранилища всегда охранялись духовными зверями, а теперь, после падения клана, они могли стать ещё более дикими и опасными.
— Я не боюсь опасностей, — ответил я спокойно. — И ты больше не один, отец. Мы справимся вместе.
— Мы справимся втроём! — вставила Чешуйка, заставив нас обоих улыбнуться.
Отец протянул руку и осторожно коснулся моего плеча, словно всё ещё не веря, что я настоящий.
— Я горжусь тобой, сын. Тем, каким человеком ты вырос. Тем, что нашёл свой путь, несмотря на всё, что я сделал.
— Ты дал мне самое главное, отец, — ответил я, накрывая его руку своей. — Ты научил меня никогда не сдаваться. И это оказалось важнее любого ядра Ци.
Глава 10
Мы с отцом и Чешуйкой покинули Заставу Тигриного Клыка через три дня. Это время потребовалось моему отцу, чтобы набраться достаточно сил для путешествия. Пилюля Возрождения из Пепла сотворила чудо — многие шрамы побледнели, спина выпрямилась, а в глазах вновь засиял тот огонь, который я помнил с детства. Отец всё ещё был далёк от полного восстановления, но уже мог путешествовать.
Старик Лао снабдил нас припасами и лечебными травами, отказавшись принять плату. Его добрые глаза смотрели на нас с мудростью человека, повидавшего немало судеб.
— Удачного пути, — сказал он, пожимая руку отцу. — И помни, Рейвен, двери моего дома всегда открыты для тебя и твоего сына.
— Я этого не забуду, — ответил отец, и в его голосе звучала искренняя благодарность.
Мы выбрали северо-восточное направление, следуя указаниям отца. Путь предстоял неблизкий — через леса и горные хребты, к границам территории, некогда принадлежавшей клану Ри.
— Клан Ри контролировал обширные земли, — рассказывал отец, когда мы шли по узкой лесной тропе на третий день путешествия. — Их основная цитадель располагалась в долине Серебряных Водопадов, окружённой семью горными пиками. Природная формация местности усиливала их родословную. Даже не представляю сколько сил потребовалась членам клана, чтобы организовать подобное.
Чешуйка с интересом слушала, свесившись с моего плеча. За последние дни она и отец нашли общий язык. Рейвен был поражён её способностью менять размер и с уважением относился к духовному зверю, что нравилось маленькой змейке.
— А что случилось с другими членами клана? — спросил я, перепрыгивая через поваленное дерево и подавая руку отцу. — Неужели Кетцаль уничтожил всех до единого?
Лицо отца помрачнело, он принял мою помощь и тяжело вздохнул.
— Секта Ацтлан действовала методично, как чума, поражающая каждую клетку тела. Сначала они отрезали клан от союзников, затем уничтожили внешние форпосты и, наконец, осадили саму цитадель. Твоя мать была дочерью главы клана, одной из последних выживших. Многие пали в битве, другие были захвачены и подверглись ритуалам поглощения, когда Кетцаль забирал их Ци, родословные, техники… всё, что делало их уникальными.
— Я слышал о таких ритуалах, — кивнул я, ощущая, как внутри поднимается глухая ярость. — В Северном регионе Кан использовал нечто подобное.
Мы продолжили путь, и с каждым днём окружающий пейзаж становился всё более диким и величественным. Лес уступил место предгорьям, которые постепенно переходили в скалистые утёсы. На седьмой день пути мы увидели первые водопады — стремительные потоки, низвергающиеся с огромной высоты в изумрудные озёра внизу.
— Мы приближаемся, — сказал отец, указывая на семь горных пиков, величественно возвышающихся вдали. — Видишь, как они образуют почти идеальный круг? В центре этого круга и располагалась цитадель клана Ри.
Я всматривался в горизонт, пытаясь разглядеть какие-либо признаки древнего поселения, но видел лишь горы и водопады. Однако нечто в этом месте резонировало с моей Ци, словно зов предков, течение крови Бай Ри в моих венах.
К вечеру восьмого дня мы достигли долины. Отец вёл нас уверенно, несмотря на то, что был здесь лишь однажды, много лет назад. Местность казалась нетронутой цивилизацией — дикие заросли, бурные потоки воды, каменистые тропы. Но внимательный взгляд мог заметить следы былого величия — там, полуразрушенная колонна, покрытая мхом; здесь, остатки мощёной дороги, проглядывающей сквозь траву.
— Это место называлось Небесная Терраса — центральная площадь города, — произнёс отец, когда мы вышли на широкое плато. — Здесь проводились церемонии, праздники, соревнования между молодыми практиками.
Я медленно прошёлся по разрушенной площади, ощущая отголоски былого величия. Чешуйка соскользнула с моего плеча и начала исследовать каменные плиты, принюхиваясь к древней энергии, ещё сохранившейся в этом месте.
— Странно, — произнесла она, останавливаясь у центра площади. — Здесь сильный поток энергии, словно живое сердце под землёй.
Отец кивнул, подходя к тому месту, где замерла Чешуйка.
- Предыдущая
- 24/50
- Следующая