Законник Российской Империи. Том 6 (СИ) - Ло Оливер - Страница 5
- Предыдущая
- 5/54
- Следующая
То, что я увидел, заставило меня замереть. Внутри находилось нечто, очень напоминающее операционную. Центральную часть помещения занимал стол с ремнями для фиксации. Вокруг него располагались стойки с оборудованием, среди которого я узнал некоторые устройства, виденные ранее в лабораториях Корниловых. У дальней стены стояли стеклянные резервуары, наполненные мутной жидкостью, но что в них содержалось — я разглядеть не смог.
Внезапно я услышал голоса и шаги, приближающиеся со стороны главного входа в здание. Быстро отступив за угол, я прижался к стене, прислушиваясь.
— … будет готова к транспортировке завтра утром, — говорил мужской голос с сильным акцентом. — Все образцы упакованы согласно инструкции.
— Хорошо, — отвечал другой голос, который я узнал — полковник фон Кляйст. — А что с девушкой?
— Директор хочет пригласить ее на частную беседу сегодня вечером. Если она не согласится сотрудничать добровольно, придется действовать иначе.
— А ее брат?
— С ним разберутся. Люди уже получили инструкции.
Я стиснул зубы, сдерживая гнев. Значит, они планировали захватить Анастасию. И, судя по всему, устранить меня. Нужно было действовать быстро.
Дождавшись, когда голоса стихнут, я осторожно двинулся обратно к центральной части парка. Необходимо найти Анастасию и покинуть это место как можно скорее.
Я почти достиг главной аллеи, когда заметил ее — моя сестра в сопровождении доктора Майер и еще двух дам направлялась в сторону густой рощи, находившейся в противоположной от пикника стороне парка. Что-то в их движениях насторожило меня — слишком целеустремленно, слишком торопливо для светской прогулки.
Я ускорил шаг, стараясь не попасться на глаза другим гостям. Когда группа скрылась за деревьями, я активировал заклинание «Смещение», моментально преодолевая разделявшее нас расстояние.
Оказавшись на небольшой поляне внутри рощи, я увидел, как Анастасия отступает от доктора Майер, прижимая к груди свою сумку с «Лазурным светочем». Ее лицо выражало смесь удивления и страха.
— Ну же, дорогая, — говорила доктор Майер тоном, не терпящим возражений. — Фон Штейн просто хочет обсудить ваши исследования в спокойной обстановке. Без всей этой публики.
— Я предпочла бы вернуться к гостям, — твердо ответила Анастасия, хотя ее голос слегка дрожал. — Мой брат будет беспокоиться.
— О вашем брате не стоит волноваться, — холодно произнес мужской голос из-за деревьев. На поляну вышли двое: высокие, крепкие мужчины в темных костюмах, с каменными лицами профессиональных охранников. — Ему сейчас не до вас.
Один из мужчин сделал шаг к Анастасии.
— Пойдемте с нами, фройлен Темникова. Многие гости хотели бы побеседовать с вами более приватно.
Я увидел, как его рука незаметно скользнула к поясу, где под пиджаком угадывались очертания оружия.
— Боюсь, моя сестра уже утомлена сегодняшними беседами, — я вышел из-за дерева, останавливаясь рядом с Анастасией. — Мы собирались вернуться в дом, чтобы она могла отдохнуть перед ужином.
Охранники замерли, явно не ожидая моего появления. Доктор Майер побледнела.
— Господин Темников, — натянуто улыбнулась она, — какая неожиданность. Мы просто собирались показать вашей сестре редкие сорта орхидей, растущие в этой части парка.
— Боюсь, орхидеи подождут до лучших времен, — я взял Анастасию за руку. — Пойдем, сестренка.
Мы сделали несколько шагов в сторону выхода с поляны, когда один из охранников преградил нам путь.
— Господин Темников, — его голос звучал обманчиво вежливо, но глаза оставались холодными. — Фон Штейн будет весьма разочарован, если госпожа Темникова покинет нас так рано. Он очень ценит ее научные познания.
— Передайте герру фон Штейну мои искренние извинения. Мы обязательно встретимся с ним позже, правда, место встречи он вряд ли оценит, — я сделал еще шаг вперед, но охранник не сдвинулся с места.
— Я настаиваю, — произнес он, и теперь в его голосе звучала неприкрытая угроза.
Второй охранник начал обходить нас справа, явно намереваясь отрезать путь к отступлению. Доктор Майер и ее спутницы незаметно отступили к деревьям.
— Анастасия, — тихо произнес я, — держись позади меня.
— Максим, — выдохнула она с тревогой.
— Все будет хорошо, — я улыбнулся ей, затем повернулся к охранникам. — Господа, последний раз предлагаю вам отойти с дороги.
Вместо ответа первый охранник быстрым движением выхватил из-за пояса небольшой пистолет, а второй активировал какой-то артефакт, который засветился тусклым красным светом.
Я не стал ждать их действий.
— Искази! — бросил я, направляя магию пространства на пистолет.
Оружие в руке охранника буквально скрутилось, как кусок размягченного воска. Мужчина вскрикнул от боли, когда металл, деформируясь, зажал и сломал его пальцы.
Второй охранник швырнул в меня активированный артефакт. Я узнал его — стандартный парализатор, используемый для нейтрализации магов. Но против мага моего уровня такие игрушки были малоэффективны.
— Отрази! — новое заклинание создало перед нами зеркальную стену, и артефакт, ударившись об нее, отлетел обратно, взорвавшись прямо перед своим владельцем.
Яркая вспышка на мгновение ослепила всех присутствующих. Охранник упал на колени, дезориентированный собственным оружием. Но первый, несмотря на обожженную руку, уже извлек из кармана еще один артефакт — небольшой серебряный шар, который начал быстро пульсировать голубым светом. Церемониться было нельзя!
— Сотри! — я направил на него разрушительное заклинание.
Артефакт исчез, словно его и не было.
— Максим, берегись! — крикнула Анастасия.
Я обернулся и увидел, как второй охранник, оправившись от дезориентации, бросился на меня с ножом. Уклонившись от первого выпада, я вложил всю силу в короткий удар в солнечное сплетение. Охранник охнул и согнулся пополам, но не упал — явно подготовленный боец.
— Сожми! — я сформировал вокруг него сферу уплотненного пространства, лишая возможности двигаться.
Первый охранник тем временем активировал второй артефакт. На этот раз эффект был иным — вокруг него образовалось защитное поле, которое быстро расширялось, оттесняя мою магию.
— Чертовы артефакты, — процедил я. — Явно не местного производства.
Анастасия вскрикнула, и я увидел, как доктор Майер, воспользовавшись моментом, схватила ее за руку, пытаясь оттащить в сторону. Моя сестра отчаянно сопротивлялась, но ее физических сил было недостаточно.
— Оттолкни! — направил я заклинание на руку Майер.
Женщина словно получила электрический разряд и с визгом отпрянула от Анастасии, рука неестественно выгнулась, громко хрустнув. Но в этот момент первый охранник, прикрытый своим защитным полем, бросился на меня. Его кулак, усиленный артефактом, был подобен молоту. Я едва успел увернуться, но краем все же зацепило плечо — боль пронзила руку до кончиков пальцев.
— Ах ты… Разрушь! — активировал я истинное слово Деструкции, направляя его на защитное поле противника.
Защита охранника пошла трещинами, после чего исчезла полностью.
— Анастасия, беги к дому! — крикнул я, уклоняясь от нового удара. — Не оглядывайся!
Сестра послушалась, бросившись к выходу с поляны. Доктор Майер попыталась ее остановить, но я метнул в ее сторону простое оглушающее заклинание, и женщина с вскриком упала на колени, хватаясь за голову.
Теперь я мог сосредоточиться на охранниках. Второй все еще был обездвижен моим «Сжатием», но первый, несмотря на потерю защиты, продолжал атаковать с неожиданной яростью. Что-то в его движениях казалось неестественным — слишком быстрые, слишком сильные для обычного человека.
— Пробей! — я направил концентрированный удар пространственной магии.
Его голова запрокинулась, но вместо того, чтобы упасть, он лишь отступил на шаг и усмехнулся, вытирая кровь, проступившую изо рта. Мой удар был сильным. Обычному человеку перемололо бы внутренности.
- Предыдущая
- 5/54
- Следующая