Под знаком Альбатроса (СИ) - Гришин Алексей - Страница 66
- Предыдущая
- 66/72
- Следующая
— Отставить. У нас своя задача. Захватить стадо пьяных баранов несложно. Только какой в этом будет смысл, если главари не предстанут перед судом? Наш человек уже совсем скоро соберет их всех на берегу, так что не отвлекайтесь на мелочи, лейтенант, займитесь главным. Командуйте!
И отряд двинулся вглубь континента. По заранее разведанной дороге, зорко глядя, чтобы не осталось свидетелей этого марша. Две крестьянских телеги и десяток черных рабов, которых за каким-то дьяволом гнали трое надсмотрщиков, исчезли. Завтра крики падальщиков обозначат нахождение тел, наскоро прикрытых ветками и павшей листвой, но тогда скрытность уже не будет иметь никакого значения. Все решится до утра.
На подходе к городу три взвода разделились. Предполагалось, что напавшие, как и положено по уставу, выставят заслоны на дорогах, организуют патрули, создадут подвижные группы, готовые прийти на помощь туда, где проявит активность недобитый противник.
Куда там! Ром, да еще с дурманящей добавкой, сделал свое дело лучше любых пушек и мушкетов. Какие заслоны, какие патрули⁈ Пьянство, разбой и разврат! Именно эти три порока властвовали сейчас над покоренным городом.
Крики пытуемых, от которых победители добивались сведений о несуществующих сокровищах. Это де Линьола знал точно, сам организовывал недавно их отправку вглубь континента.
Крики женщин всех возрастов, комплекций и цвета кожи. Как сказал когда-то тот же Ажан — не бывает некрасивых женщин, бывает мало вина. Сейчас рома было достаточно.
Крики пьяных, уже не способных ни к чему более. Только кричать, часто вообще не понимая что и зачем.
Прав был директор-генерал, этого нельзя было допустить! Но это есть, и не его, де Линьолы или все же де Ворга, это вина. В его силах лишь покарать животных, забывших, что были людьми.
Так, он со своим взводом на месте. Что остальные? Синий луч, взметнувшийся в небо — сработал сигнальный амулет второго взвода. Еще один — третий взвод на позиции. Ждем, внимательно смотрим за городом.
Есть! Над стоящим в отдалении белоснежным дворцом губернатора взметнулся красный луч — агент, служащий адъютантом командира морских пехотинцев островитян, привел в действие свой амулет. Его увидят, но лишь истинные дворяне, которых среди островитян, помешанных не на чистоте крови, а на деньгах, не так много.
Но они есть, и могут быть готовы к бою. Вперед! Пока царит неразбериха, пока противник увяз в алчности и пороке! Какая-то шайка в мундирах островитян попыталась достать шпаги — даже не смешно! Мгновение, четкое перестроение, атака, вперед! Легко перепрыгивая через еще корчащихся покойников.
Подобие заслона, но защитники едва стоят на ногах. Залп! Отодвинуть рогатку, выхватить запасные пистолеты и вперед.
О как! На стрельбу никто и не подумал обратить внимания — мало ли кому захотелось устроить свой маленький салют.
Вот и отмеченный алым лучом дом. Охрана есть, даже много, но тоже пьяная вдрызг. Короткая схватка, и можно войти в главный зал небрежно переступая через мертвые тела. Что внутри? Роскошно, многолюдно и в дребезги пьяно.
— Всем бросить оружие!
Пятеро охранников, единственные трезвые в этом бардаке, поднимают руки, но трое одуревших офицеров выхватают заткнутые за пояс пистолеты. Все отработано, их убивают сходу.
— Оружие бросить, я сказал!
Слава Спасителю, больше героев нет.
Что⁈
— Адель, а ты что тут делаешь?
Демон! Жена сидит напротив, лишь слегка оторвав руки от стола, и смотрит спокойным взглядом. Молчит, и это отлично.
— Лейтенант, всех связать, действуйте как договорились.
А как договорились? Занять оборону и держаться до подхода кастильского десанта. Потом… у пленников, скорее всего, не будет никакого «потом». Не заслужили.
Но Адель! Что делать… демон, что делать? Господи, подскажи!
— Лейтенант!
Он подбежал, едва заметно прихрамывая. Значит, не все островитяне допились до одури.
— Лейтенант, выделите пять человек сопровождения, эта женщина важна особо. Дайте пятерых сопровождающих, я выведу ее из города.
Жена бросает взгляд на пятерых моряков, стоящих у стены. Единственных трезвых. Ясно.
— Этих пятерых тоже забираю. Что?
Уф-ф! Привычка выполнять приказы пересилила сомнения.
— Прикажете связать им руки?
— Нет, это мои люди. И вон тот, который только что сблевал, тоже мой, но, как видите, не готов к переходу. Поручаю его вам.
— Слушаюсь! Первое капральство первого взвода, в распоряжение господина… командира! — Именно так. — Остальным — занять оборону, приготовиться к отражению атаки!
Короткий взгляд на море — есть! Паруса армады Аверья флота показались на горизонте, парни продержатся, справятся. А это что? Адель коснулась простенького браслета на левой руке и от него сразу потянулась тонкая магическая нить к бухте. Куда? А, вон там, вдали на рейде корабль.
— Лейтенант, подзорную трубу!
Так-так-так… Ага, вон он, кораблик, на котором вдруг забегали матросы, кажется, готовится ставить паруса. Ладно, жена, потом разберемся.
— Спасибо, лейтенант. А теперь, капральство за мной! — И по-гальски, — Не отставать!
То-то удивился лейтенант, услышав галльскую речь. Плевать!
Бегом, бегом, вперед, вперед! Не останавливаясь, не задерживаясь! Кто мешает, тот мертвец. Мать моя! Галлийцы тоже убивают мешающих островитян. Быстро и ловко, словно всю жизнь учились. Да они уже спелись с кастильцами, действуют слаженно, как один беспощадный зверь. Без споров, вообще без разговоров. Это моряки?
Потом. Вперед, вперед! Вот и джунгли. Тень, прохлада и сырость. И никого вокруг. Можно перейти на шаг и поговорить.
— Адель, какого демона ты тут делаешь?
— Конкретно сейчас пытаюсь спастись.
— А вообще?
— Мой корабль под каперским патентом. Островитяне призвали каперов для этого набега, так что выбор был небогатый. Или лишиться корабля, причем навсегда, или вот так.
— Ты видела кастильскую эскадру на горизонте?
— Уверена, «Мирный» успел выйти в море. А гоняться за одиноким незагруженным флейтом никто не будет — бесполезно. Нам надо лишь найти бухту, куда смогут зайти шлюпки. Мой браслет укажет, где мы находимся. Надеюсь, ты сможешь обезопасить нас от своих людей?
Сможет. Среди набора амулетов, какими кастильская разведка наделяет своих резидентов, есть и усыпляющие. А оправдания, их всегда можно найти. Или не всегда? Неважно. Вдруг отчетливо стало ясно, что все неважно. Главное, спасти эту женщину, которая идет рядом. Как когда-то, когда брал ее для прикрытия в поездки, не сулившие уверенности в возвращении назад. Господи, как же это прекрасно!
Не тогда, когда страх терзал нервы и сжимал сердце. А сейчас, когда минули годы, почему-то именно эти воспоминания греют душу. Боже, как они тогда любили друг друга! В шикарных гостиницах и убогих придорожных тавернах, иногда просто на сеновалах крестьянских домов. Молодые, счастливые и влюбленные.
— Есть такое место, дойдем до темноты.
И снова — вперед.
Уф-ф, дошли. Какого черта!
Тот самый галеон, что привез «зверей» на материк, преспокойно стоит на якоре. Он же должен захватывать, на худой конец топить корабли островитян! Демон! Демон! Демон! Сейчас сюда подойдет флейт и капитану «Сакраменто» будет плевать, какой над ним развивается флаг. Он его просто расстреляет, перемолотит из своих тридцати двенадцатифунтовых орудий.
А потом или галлийцы проследуют на галеон, где будут тут же закованы в кандалы как пираты, или сюда последуют те же звери, которые обязательно заинтересуются, куда именно барон де Линьола изволил увести пленников, откровенно заслуживающих веревки за пиратство. Что так, что эдак, конец будет один.
Барон взглянул на свой браслет. В сумерках отчетливо был виден огонек внутри рубина.
Нет, не годится.
— Пленников связать.
Сделано быстро, ловко и без возможности развязаться. Барон лично проверил качество пут, при этом незаметно сунул в руки одного из галлийцев, показавшемуся самым ловким, острый нож.
- Предыдущая
- 66/72
- Следующая