Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Митчел Оливер - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Что дальше, констебль? — спросила Ронэ. И «констебль» она произнесла таким тоном…

— Ты остаешься тут и следишь за всем. Я к егерям.

— А другие постояльцы? — спросила она, кивнув наверх.

Да, точно, есть же еще и другие постояльцы. Их немного, но они есть. С сомнением смотрю в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. С одной стороны, нужно как можно скорее попасть к егерям и начать проверять всех жителей деревни, вдруг еще не поздно и получится хотя бы кого-то из них спасти. А с другой, нельзя оставлять тут кого-то непроверенного. Это сейчас люди на втором этаже, возможно, спят и никак себя не проявляют. Но что, если среди них есть зараженные и они ударят в спину тем, кто в трактире, когда те будут меньше всего этого ожидать? Этого нельзя допустить. Так что, как бы мне ни хотелось побыстрее отправиться к егерям, придется еще немного задержаться тут.

— Нужно проверить их, — говорю Ронэ.

— Много постояльцев сейчас в своих комнатах? — спрашиваю уже у хозяина постоялого двора, стоящего недалеко от нас.

— Пятеро.

— Здесь были все ваши работники? Больше тут никого нет? — продолжаю задавать ему вопросы.

— Это все. Когда вы начали проверять, я позвал остальных.

— Хорошо. Так, действуем раздельно. Пусть со мной кто-нибудь пойдет, кто знает, какие комнаты заняты. Спокойно и мирно стучим в дверь и просим выйти наружу. После этого я проверяю вышедшего человека. Ронэ, ты действуешь так же. Нужно побыстрее разобраться с этим, — громко озвучиваю свой план.

— Я пойду с ней, — произнес хозяин постоялого двора. — А с вами пойдет мой помощник.

— Хорошо, договорились, — говорю, дождавшись согласного кивка от Ронэ. — Остальные остаются здесь и никуда не уходят. Снаружи может быть опасно.

Не задерживаясь, быстро поднимаюсь на второй этаж и, оглянувшись на помощника хозяина постоялого двора, иду к указанной им двери. Остановившись рядом с ней, готовлюсь к возможному сражению и киваю парню на нее. С сомнением посмотрев на меня, а затем и на дверь, он начал аккуратно стучать в нее.

— Кого-то там принесло⁈ — раздался не сильно дружелюбный мужской голос из-за двери, и та распахнулась. — Чего нужно?

— Третье отделение стражи, — тихо говорю ему и демонстрирую печать констебля. Увидев ее, мужик разом растерял все свое недовольство и испуганно на меня посмотрел. — Мне нужно проверить вас.

— Да, конечно, — ответил он, отходя назад и пропуская меня в свою комнату.

Бросив взгляд на другой конец коридора, где Ронэ с хозяином постоялого двора тоже уже приступили к проверке, захожу внутрь и сразу же начинаю проверять мужчину.

— Чист, — говорю, закончив проверку

— А что вы искали-то, господин констебль? — спросил он, облегченно выдохнув.

— В деревне обнаружены энергетические паразиты, они берут людей под свой контроль и изменяют их тела.

В ответ на это мужик громко сглотнул.

— Но я же чист? — спросил он дрогнувшим голосом.

— Да, я ничего не нашел. Но если вдруг столкнетесь с кем-то… странным, не давайте себя кусать. И идите сейчас лучше в трактир, там собрались все, кто есть здесь.

— Да, конечно, только оденусь, — быстро ответил мужик и бегом бросился к своей одежде, сложенной на стуле рядом с кроватью.

Здесь все. Выйдя в коридор, вижу моего сопровождающего уже у другой двери. Подходя, киваю ему, чтобы начинал. Громкий стук в дверь, но в ответ тишина.

— Продолжай, — говорю, бросив взгляд туда, где должна быть Ронэ. У нее все нормально, уже второго человека проверяет.

Помощник хозяина снова застучал в дверь, еще сильнее и громче. И снова никакой реакции из номера.

— Там точно кто-то есть?

— Точно.

Хм-м… Использую поисковое заклинание. Да, в самом деле внутри кто-то есть, но засекается он как-то странно, я бы сказал, слабо. Очередная тварь? Но почему тогда никак не отреагировала на стук? Судя по поисковому заклинанию, кто бы там ни был, находится он неподвижно в той части комнаты, где должна быть кровать.

— Отойди, — бросаю помощнику хозяина постоялого двора и, когда он отошел в сторону, выбиваю дверь воздушным молотом.

Врываюсь внутрь, готовясь испепелить огненным касанием противника. Комната там должна быть небольшая, с мечом нормально не развернуться. Но никакого нападения. Оглянувшись по сторонам, замечаю тело на кровати. Осторожно подхожу к нему. А-а, понятно все — это нормальный человек, просто пьяный вусмерть. Поэтому и заклинание выдавало такой результат — кажется, еще немного, и у этого мужчины есть все шансы помереть. Это ж надо напиться до такой степени?

На всякий случай проверяю его. Да, он не заражен. Быстро проверяю и как у него здоровье. И умереть он все-таки не должен, когда проснется, ему будет очень плохо, но должен жить.

— Он просто пьян, — говорю, оглянувшись на моего сопровождающего, с опаской заглядывающего в комнату.

Внезапно откуда-то донесся грохот и крики. Выскакиваю в коридор и оглядываюсь по сторонам. Вижу, что хозяин постоялого двора бежит в нашу сторону, а Ронэ нигде не видно. Поисковое заклинание. Вижу, что Ронэ в номере и, кажется, с кем-то дерется.

Бегом бросаюсь туда. Пара секунд, и я заскочил в нужный номер. А там Ронэ оседлала какого-то мужика и вовсю осыпает его ударами кулаков.

— И что тут произошло? — громко спрашиваю, отвлекая ее.

— Ничего такого. Просто он подумал, что я шлюха, и попытался затащить к себе в номер.

— Да⁈ — удивленно переспрашиваю. Как-то это… неожиданно. У нас тут как бы магические паразиты и куча разной непонятной ерунды творится, и вдруг вот такое.

— Но он нормальный, не тварь? — спрашиваю спустя еще пару мгновений избиения мужика.

— Тварь та еще, видимо. Но да, он не заражен, — ответила девушка, поднимаясь на ноги и оставляя на полу избитое в кровь слабоподвижное тело. Сильна, вон как мужика избила, а ведь он не выглядит слабаком.

— А ты не перестаралась?

— Нет, так ему и надо. Он уже не первый раз приставал ко мне. Он тот еще любитель выпить, и сейчас не исключение. Не знаю, как он стоял на ногах, но несет от него еще как.

— Помочь не хочешь?

— Кому? Ему? Обойдется! Умереть не должен, и ладно, — ответила Ронэ, мотнув головой и выходя в коридор.

— Получается, все, всех проверили? — спросила она у подошедшего хозяина трактира.

— Да, больше постояльцев нет, — подтвердил тот.

— А ты чего так побежал? — подозрительно спрашиваю у него.

— Так подумал, что тварь. Вот и побежал к вам, чтобы помогли. Я толком ничего не успел заметить — дверь открылась, и госпожу сразу же затянуло внутрь и донеслись крики. А у меня из оружия только кулаки, — ответил он, отводя взгляд. Видно, что ему неуютно из-за того, как он поступил.

— Да? — подозрительно спрашиваю у него, как-то слабо веря в это. Он же не простой мужик, воин, не должен был так испугаться. Хотя столкновение с неведомыми магическими тварями может и не так напугать. Особенно когда до конца не понятно, как они подселяются, и ты можешь в любой момент стать следующей их жертвой.

— Да, — твердо ответил он, прямо посмотрев на меня.

— Так, мы тут закончили. Я к егерям. Ты, Ронэ, оставайся здесь и присмотри за людьми.

— Ладно, — нехотя согласилась она. — Возвращайся скорее.

— Постараюсь, — отвечаю, бегом направляясь в свой номер.

Решил все же прихватить с собой все свои артефакты и вообще вооружиться всем, чем можно, а то кто знает, что меня еще ждет этой ночью. Попав в номер, надеваю на себя все нужные артефакты, а опустевшую наполовину сумку тоже беру с собой — не очень удобно, но, если что, брошу ее.

Так же быстро, как прибежал, и убегаю. Промчавшись по трактиру, замедляюсь у двери наружу и, осторожно открыв ее, выглядываю на улицу. Кажется, все спокойно, никого не видно, и не слышно никаких криков. Открыв дверь шире, выхожу из трактира.

Похоже, в деревне все и в самом деле спокойно. Этот паразит был единственным и не успел заразить много людей? Хорошо, если бы так. Плотно закрыв за собой дверь, иду к лагерю егерей, внимательно смотря по сторонам. Ночь, кажется, что вся деревня спит, даже и не подозревая о нависшей над ней опасности.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы