Зерно Путеводной Звезды (СИ) - Василенко Владимир Сергеевич - Страница 59
- Предыдущая
- 59/76
- Следующая
Я провёл кончиками пальцев по ребристой грани детали — тут явно просматривались пазы, с помощью которых эта штука соединяется с другими частями.
— Что это? — не удержалась от вопроса Лилу, разглядывая причудливую угловатую пластину у меня в руках.
— Наш первый шаг к свободе, — задумчиво усмехнулся я.
Глава 17
Китовая песнь
Снаружи действительно уже вечерело. Зная, как здесь рано садится солнце в это время года, можно быть уверенным, что через часок будет уже совсем темно. В разрушенной ураганом деревне был настоящий аншлаг — похоже, в одном месте собрались все остатки команды «Волчьей звезды», плюс пришедшие со мной ксилаи, плюс бывшие пленники. Которые, к слову, по-прежнему держались особняком и вид имели довольно жалкий.
Я, конечно, не ждал, что меня будут встречать с фанфарами, как победителя огнедышащего дракона. Да и, откровенно говоря, шипоног на роль эпичного противника не тянул. Да, духозверь. Да, довольно опасный. Но он здорово изголодал, пока сидел взаперти, а жалкие остатки огненной Ци быстро потратил.
Но всё же такой тотальный игнор меня тоже удивил. Даже слегка обидно. Мы с Лилу прошли от корабля до самой деревни, не встретив ни души. Да и пока пробирались поближе к центральной площади, на нас никто не обращал внимания.
Впрочем, я уже увидел, чем они все так были заняты. На площади разворачивалось действо, похожее на средневековую казнь. Рейкар — с такой разбитой физиономией, что опознать его можно было только по одежде — был привязан к вбитому в землю столбу рядом с большим костром. Калаан, нарезавший вокруг него круги, то и дело вопил что-то, угрожая пленнику клинком, и сбившиеся в плотное кольцо пираты вторили ему одобрительными возгласами. Некоторые швыряли в связанного чем ни попадя — в ход шли комки грязи, огрызки еды. Вон в воздухе прогудела пустая бутылка из-под рома. Ударилась над самой головой Рейкара, разлетевшись на осколки.
Бунтовщик — надо отдать ему должное — держался стойко. В ответ на все выкрики и оскорбления он только ухмылялся, а порой и язвил в ответ. Зубы его и белки глаз ярко выделялись на лице, превратившемся в сплошную кровавую маску.
— Останься здесь, — сказал я Лилу. — Тебе не стоит на всё это смотреть.
Сам я, не особо церемонясь, пробил дорогу сквозь толпу и вышел на плотно утрамбованную площадку возле столба. Увидел Намиру, Меймин Хана и Линьфао, стоящих в первом ряду, и подошёл к ним.
Ксилаи наблюдали за экзекуцией со смешанными чувствами. Ноздри здоровяка Хана раздувались от гнева, но не совсем понятно было, на кого он направлен. Скорее, всё же на Рейкара — из-за него погибло немало местных. Мохнатые кулачищи шахтёра то сжимались, то разжимались, будто он только и ждал возможности тоже хорошенько врезать пирату. Линьфао стоял неподвижно, скрывая верхнюю часть лица под своей широкополой шляпой из высушенных пальмовых листьев, и курил трубку с длиннющим мундштуком. Намира же, кажется, едва сдерживалась от ругательств.
Впрочем, нет, не сдерживалась.
— Дикари… — цедила она сквозь зубы. — Грязные жестокие животные…
Калаан тем временем наотмашь врезал Рейкару по морде, так что кровавая юшка брызнула в сторону на добрые пару метров. Тут же двинул под дых, и штурман закашлялся, с хрипом втягивая воздух.
Мне, если честно, подобные выкрутасы тоже были не по душе. Хотя после того, что случилось на маяке, никакого сочувствия к пленнику я не испытывал. Просто терпеть не могу пыток и прочих издевательств над беззащитными. Насолил он тебе — так поквитайся с ним в бою. Или убей, в конце концов. Измываясь над тем, кто не может тебе ответить, ты скорее себя показываешь в неприглядном свете.
— И долго они уже так? — склонившись к Намире, спросил я.
— Какое-то время, — пожала она плечами. — Пёс пытается у него что-то выведать. Но тот знает, что когда ответит — умрёт.
— Тогда понятно, почему он не хочет отвечать, — невесело усмехнулся я.
— Ничего. Скоро он поймёт, что смерть — это лучший выход, — мрачно проговорил Меймин Хан, неотрывно следя за Калааном.
Тот как раз, выудив из костра длинную горящую головешку, приближался к пленнику под крики и улюлюканье пиратов. Затяжная театральная пауза — и горящая ветка с треском и шипением упирается Рейкару куда-то во внутреннюю часть бедра. Тот визжит и дёргается на столбе, безуспешно пытаясь вырваться, но Рыжий пёс лишь активнее шерудит факелом. В воздухе отчётливо начинает вонять горелым мясом.
Я поморщился от отвращения и какого-то тягостного, липкого состояния на душе. С одной стороны, заступаться за Рейкара у меня никакого резона не было. Но и наблюдать за всем этим было противно.
Что Калаан пытается у него выпытать? Вариантов не так уж много. Похоже, фрагмента мастер-ключа при нём не оказалось. Припрятал где-то, и теперь не отдаёт. Правда, непонятно, на что он рассчитывает. Будет просто тянуть время?
А ведь время-то не на нашей стороне…
Калаан, наконец, отнял горящую ветку от Рейкара, да и то только потому, что она уже потухла. Сам бунтовщик, на мгновение прервав вопли, вдруг плюнул в капитана, причём так обильно, что и верблюд бы позавидовал. Калаан увернулся от ядовитой слюны и лишь издевательски расхохотался, ещё раз врезав пленнику — на этот раз прямо тлеющей головешкой. Потом добавил ещё и ещё, тыча по обожжённым участкам. Рейкар, понятное дело, реагировал соответствующе — рычал, орал и матюгался на каком-то занятном наречии, в котором половину гласных составляла буква «ы». Мой встроенный «переводчик» не справлялся.
— Говори, каэтранское отродье! — прорычал Калаан и отшвырнув горящую палку, выхватил нож.
Новая порция проклятий, новые порезы и новые душераздирающие визги. Сдерживаться и разыгрывать из себя героя Рейкар даже не пытался — верещал, как резаный. Хотя, собственно, почему «как».
— Может, хватит уже? — не выдержал я, когда Калаан начал ковырять ему лицо острием ножа, явно собираясь избавить от глаза.
Как назло, толпа как раз чуть стихла, и потому мой возглас был услышан. А после этого вокруг костра и вовсе повисла гробовая тишина. Один в один, как в шумном клубе, когда брякнешь что-нибудь совсем невпопад, и именно в этот момент музыка в зале вырубится.
Калаан подошёл ко мне, раздражённо скалясь, будто пёс.
— Хватит что? — прошипел он. — Если бы мне ночью не удалось выбраться из карцера, то это я сейчас бы извивался на его месте. И уж поверь, эта змея была бы гораздо изобретательнее.
— И чего ты хочешь от него добиться?
— Ну, во-первых — чтобы он жестоко пожалел о том, что посмел пойти против меня. А во-вторых…
Он шагнул ко мне ближе и продолжил уже почти шёпотом, чтобы не услышали остальные.
— Он где-то припрятал свою часть ключа.
— То есть повторил твой же трюк? — усмехнулся я. — Хороший ход. И? Ты бы на его месте сознался?
— Я-то? Да скорее сдох бы! Но куда ты клонишь, лысый?
Я лишь пожал плечами, но по лицу Калаана пробежала тень. Он нахмурился, с подозрением оглядываясь на пленника. Я же, развернувшись, отправился прочь.
— Эй, ты куда?
— Не люблю шумных зрелищ, — отмахнулся я.
Обратно проталкиваться через толпу не пришлось — пираты и сами расступались передо мной, провожая насторожёнными взглядами. Остановить никто не пытался.
Догнали меня, когда я уже отошёл на добрую сотню метров от деревни. Даже не оборачиваясь, я распознал по голосам и сбивчивому дыханию Лилу и троицу братьев Чао.
— Мастер Мангуст! Мастер Мангуст, подождите!
Бедняга Кианг изрядно отставал от остальных — в беге он был не силён. Но в итоге, когда разогнался, не смог вовремя затормозить и чуть не сшиб остальных, как кегли. Я едва сдержал улыбку, наблюдая, как мои горе-ученики, расталкивая друг друга локтями, пытаются выстроиться в линию. Наконец, они застыли, склонив головы в поклоне. Я тоже постарался напустить на себя суровый вид. Раз уж назвался сенсеем — то и вещать надо на серьёзных щах. Так сказать, держать субординацию.
- Предыдущая
- 59/76
- Следующая