Выбери любимый жанр

Самая яркая звезда на небе (ЛП) - "Tippilo" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Абраксас подержал руку девушки лишь немного дольше позволительного правилами приличия, и она вырвала её:

— Что я могу для Вас принести, мистер Малфой? — спросила она с выражением будничного безразличия.

— Пожалуйста! Зови меня Абраксас! Мне бы не хотелось, чтобы мы оставались на «Вы».

— Конечно. Что я могу тебе принести? — спросила она, не заглатывая наживку.

Абраксас приподнял светлую бровь и ответил на её вопрос. Когда он сел, он развернул стул и посмотрел девушке вслед с живым интересом.

— Должно быть, она неместная, — сказал он, приклеив взгляд к девчонке Грейнджер.

— С чего ты взял?

— Она не обратила внимания на фамилию Малфой, — он сузил глаза, глядя на неё. Том знал этот взгляд: Абраксас принял вызов. Он не интересовал девушку, и он это исправит.

Том твёрдо решил не вмешиваться. Не обращать внимания на девушку и оставить их наедине с каким бы то ни было отвратительным флиртом, который планировал Малфой. Ему не следовало думать о том, почему девушка так бурно отреагировала на его имя и как избегала его взгляда.

Грейнджер вернулась с кружкой Абраксаса и её служебной улыбкой на лице. Не успела она поставить стакан на стол, Абраксас потянулся и забрал его у неё из рук, позволив своим пальцам задержаться на её.

— Могу я заманить тебя к нам? — спросил Абраксас, голос которого сочился обольщением. Норрису бы лучше появиться поскорее. Тогда они смогут уйти, и Тому не придется наблюдать этот омерзительный брачный танец.

— Я на работе, — она извинительно пожала плечами — но даже отдалённо не выглядела сожалеющей.

— Ни минутки в плотном графике, чтобы посидеть с нами? — его рука снова потянулась и погладила её по костяшкам пальцев.

— Боюсь, не сейчас, — она убрала руку из его досягаемости.

— Как насчёт завтра вечером?

Её застигли врасплох. Абраксас смотрел на неё глазами побитого щенка. Когда она взяла себя в руки достаточно, чтобы стереть выражение удивления с лица, оно стало осторожно-нейтральным.

— Ты зовёшь меня на свидание? — спросила она.

— Это неясно? Да, я приглашаю тебя со мной поужинать.

— Я работаю завтра вечером, — она выдавила болезненную, деланную улыбку. Он выглядел радушным с Грейнджер, пока она не ушла, и тут же стал оскорблённым.

— Играет в недотрогу, — сказал он. Он сделал большой глоток из своей кружки и ударил ей по столу.

— Да.

Где, блядь, носит Норриса?

— Может, подойти с другого угла? — пробормотал он, и на его лице растянулась ухмылка. — Если всё, чего она хочет, — работать… — он больше не разговаривал с Томом. Том сердито смотрел на Абраксаса, который не уделял ему ни чуточки внимания. Его взгляд следил за Грейнджер, переходящей от столика к столику.

— Малфой, — сказал Том. Это всё, что ему требовалось сказать. Абраксас посмотрел на него, повернувшись спиной к пабу.

— Точно, где Норрис? — спросил Абраксас, его голос звучал взволнованно, пока он пытался отвлечь Тома от его нарастающего раздражения.

— Опаздывает.

— Ой… — Абраксас нервничал.

Они болтали, пока допивали свои напитки. Никто из них не был вовлечён в разговор. Когда девушка вернулась, Абраксас встал и подошёл к ней поближе.

— Почему ты здесь работаешь, мисс Грейнджер? — спросил он её вкрадчивым тоном, от которого она покраснела. Она постаралась отступить, но он придавил её руку к столу.

— Это работа, мистер Малфой, — сказала она раздражённо.

— Думаю, я попросил тебя называть меня Абраксас.

— Я бы предпочла так не делать, если Вы не против.

— Мы могли бы встречаться. Тебе не понадобится эта работа, вообще никакая работа, — сказал он со снисходительной ухмылкой.

— Так уж получилось, что мне нравится эта работа, — она в третий раз вырвала руку от Малфоя. Её выражение лица потеряло остатки делового дружелюбия, а её глаза метали кинжалы в Абраксаса.

С беспечной походкой прибыл Норрис. Он не заметил ссоры между Грейнджер и Абраксасом, с раздражением плюхнувшись возле Абраксаса.

— У отца дерьмовое настроение, — сердился он, а затем заметил Грейнджер возле них с выражением негодования и бурлящего раздражения. Она попыталась вновь налепить на себя дружелюбную улыбку, но это скорее выглядело, будто у неё ужасно болит живот. Абраксас нахмурился. Норрис оставался в неведении. — Эй, ты здесь работаешь? Принеси мне сливочного пива, а?

Девушка хмыкнула и, обойдя стол, скрылась, прежде чем Абраксас успел сделать ещё одно движение. Через минуту она пришла с ещё одной кружкой сливочного пива, которую без слов поставила на стол.

— Ты опоздал, — всё, что сказал Том, глядя на свои карманные часы, показывающие двадцать минут второго. За столом воцарилась оглушительная тишина.

— Да, отец задержал меня…

— И поэтому ты опоздал на двадцать минут, Эйвери? Потому что папочка ебать как злится! — Том был не в настроении. Этим утром он проснулся от ёбаной сирены — в последнее время перестал заглушать приют каждую ночь. Сирены не срабатывали всё лето!

А потом он шёл целый час, чтобы сидеть здесь и наблюдать гротескный флирт Абраксаса со странной девушкой. Двадцатиминутное опоздание Норриса стало последней каплей терпения Тома.

— Я… — Норрис будто был в ужасе, отчего Тому стало немножко лучше. — Прости меня.

— Ты знаешь, что не так-то просто получить моё прощение. Заканчивай пить и пошли.

Норрис поспешил залпом выдуть своё сливочное пиво, поперхнувшись в конце. Абраксас уже достал свой внушительный мешочек денег и трахал взглядом симпатичную шатенку-официантку, пока она подходила к ним. Все встали, и Абраксас, протягивая ей монеты за выпивку, улыбнулся скорее зловеще, чем очаровательно. Когда она обхватила монеты ладонью, Абраксас схватил её за запястье и притянул ближе.

— Там, где я их взял, есть гораздо больше, если ты захочешь уединиться со мной в комнате наверху, — сказал он, растягивая слова в попытках звучать обольстительно.

Прежде чем Том успел хотя бы моргнуть, она сжала кулак и врезала им прямо промеж глаз Абраксаса. Абраксас взвыл. Он услышал характерный хруст ломающегося носа и вздохи окружающих зрителей. Гермиона Грейнджер, официантка из «Дырявого котла», только что ударила Абраксаса Малфоя и сломала ему нос.

····★·* ゚⁂ ゚*·★····

Второй раз в своей жизни Гермиона ударила Малфоя. Может, конечно, это и случилось с разницей в пятьдесят два года, но она выяснила, что быть раздражающим, нечутким, самодовольным червяком — это часть генетического кода Малфоев. Так было с Драко и Люциусом. А раз уж теперь она встретилась с дедушкой Драко, Абраксасом, ей пришлось признать, что он нравился ей ничуть не больше, чем его будущие потомки.

Ей понадобилось какое-то время, чтобы понять, что именно она сделала. Она ударила Абраксаса Малфоя во время работы! Не важно, насколько он этого заслуживал, она ударила посетителя и, судя по виду, сломала ему нос. Кровь просачивалась сквозь пальцы Малфоя, которыми он закрывал своё лицо.

— Ах ты, сука! — прошипел он.

— Я… — у неё не было слов. Она шагнула назад, неотрывно глядя на Тома Риддла, на вид потешающегося над ситуацией. Удивительно, учитывая, что он выглядел таким раздражённым до этого. Ему доставлял удовольствие сломанный нос друга. Садистский придурок.

— Думаешь, ты можешь ударить Малфоя, и тебе это сойдёт с рук? — он подошёл ближе. Она заметила Эдгара, бармена, наблюдавшего с неподдельным интересом. Он снова и снова протирал пивную кружку, решая, нужно ли ему вмешаться. Некоторые посетители паба вытаращились на них, а остальные старались не смотреть в их сторону.

Уволит ли её за это Габриэлла? Ей была нужна работа. Это всё, что у неё было. Она здесь жила. Она строила свою жизнь, и всё началось с её работы и крова в «Дырявом котле».

— Ты заплатишь за это, — это было обещанием. — Я прослежу, чтобы ты, блядь, расплатилась, — Малфой подошёл ближе, сжимая руки в кулаки. Риддл наблюдал за ней под впечатлением. Его полные губы растянулись в улыбке.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы