Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь (СИ) - Громовая Леся - Страница 9
- Предыдущая
- 9/55
- Следующая
— Нет, не будет. Я запомню все, что вы скажете. — кивнула, смысла спорить не было.
До этого, с момента приезда к отцу в пригород, я и так никогда не праздновала свой день рождения. Какая разница, когда будет эта дата и сейчас.
— Твое день рождение отныне пятнадцатое декабря. Ты родилась на второй год правления нынешнего императора. Я так понимаю, ты не знаешь, кем была твоя мать, поэтому на вопросы о семье отвечай односложно: мать была простой женщиной, работала на рынке, а отец, как есть, лекарь-травник.
— Это же через неделю… — удивленно сказала я.
— Так и есть. Самое подходящее время, перед праздником будет время тебе вникнуть в дела генерала Яна, правда? Будет много гостей… мои родители, в том числе. Подготовься как следует… А пока нам пора домой.
Его ухмылка напугала меня, но спорить я не стала. Сама подписалась на эти события.
Глава 7
Десять пар глаз рассматривало меня с настороженностью и недоверием. Даже стало казаться, что у меня с лицом что-то не так, раз реакция жителей поместья была такой странной.
Попыталась начать разговор, но, честно говоря, не знала, что им сказать.
Они тоже задачу не упрощали, продолжая пялиться. Генерал Ян так же молчал, наблюдая за реакцией служащих его дома, на мой вопросительный взгляд пожал плечами и сложил руки на груди. Кажется, он просто развлекался, видя эту картину.
— Хозяин, а это… — первой нарушила молчание темноволосая женщина средних лет в строгом сером платье и чепчике.
— Это моя будущая жена. — меня наконец представили, но легче после этого не стало.
— Ваша будущая кто? — она приоткрыла рот.
Было понятно, что ни о какой жениться в этом доме речи не шло, поэтому, когда генерал так внезапно заявил про это, меня явно восприняли в штыки, особенно пара девушек, взгляды которых стали колючими и цепкими.
Они не были похожи на тех, кто верой и правдой служат своему господину. Скорее они оценивали его как мужчину и мечтали согреть когда-нибудь его постель. А тут я.
Видимо от них мне и следует ждать неприятностей в первую очередь.
— Господин Ян, но… вы не говорили, что собираетесь жениться… — как я и предполагала, эти слова сказала одна из тех двух барышень.
— Господин, эта девушка такая невзрачная… Как она может быть вашей невестой? — сказала вторая из молоденьких служанок, а потом добавила то, отчего я едва не задохнулась от раздражения.
— К тому же пока не было церемонии, и ваши родители не одобрили, как она может жить здесь?
— Пойдут слухи… Да и в любом случае мы не приготовили покои, да и дом не в надлежащем состоянии. — они говорили наперебой, даже яростный взгляд той женщины не остановил их от высказываний.
— Тогда у вас будет весь сегодняшний день для этого. — спокойно перебил их генерал Ян. — Уберите покои, рядом с моими, приведите все в порядок, особенно двор и сад. Комната должна стать светлой, уютной и чистой, обязательно принесите больше фонарей и свечей. Через несколько часов приедут вещи моей будущей жены, все разложите как следует и подготовьте ванну. Вечером ваша госпожа должна принять комнаты, и, если вы что-то не сделаете, вам не избежать наказания. Понятно?
Слуги, больше нечего не спрашивая, поклонились и в спешке помчались выполнять задания.
Мне стало не по себе.
Я не успела прийти в это место, а уже поставила всех в неловкое положение. Нарушила их спокойную жизнь.
— О чем задумалась?
— О том, что меня явно не примут легко после такого. — тихо сказала я.
— Ты слишком узко мыслишь. — вздохнул он. — Ты ничего странно не заметила, пока все были здесь?
— Заметила, что две девушки явно к вам неравнодушны. Они так взглядом меня сверлили… — не думая, ответила я.
— Не так. — отвернулся и устремил взгляд вдаль, я подошла к нему, встав рядом. — Они не неравнодушны, они подосланы моей матерью, и естественно, что ты им не понравилась. Думаешь какое было задание изначально? Следить за мной? Нет. Забраться в постель, да так, чтобы об этом узнали и пошли слухи. Жениться на служанке меня бы конечно не заставили вот так запросто, но девушка естественно бы забеременела и мне пришлось взять ее как наложницу. Когда задание было провалено, им велели просто следить. Пока здесь никого не было, все шло как по маслу, а сейчас…
— Вы специально.
— Конечно специально. Идем, пока осмотришься. — сказал он, и вытянул руку, показывая куда мне следует идти.
* * *
— Барышне нравится ее комната? — елейным голосом спросила одна из тех девушек, о ком говорил мне генерал. — Мы приготовили ванну и разложили ваши вещи, их совсем немного… Надеюсь вам понравится.
— Да, спасибо. — ровным голосом сказала я.
— Генерал Ян заботится о вас. — заискивающе глядя на меня, сказала вторая. — До этого он не приводил девушек в поместье.
— Знаю. — соврала я, об этом у меня лишь были слухи и собственные догадки. — Что-то еще?
— Вы давно знаете генерала?
— Он вас где-то прятал? Почему вы приехали сюда только сейчас?
— Барышня нам не знакома, из какой вы семьи?
— А вам-то какое до этого дело⁈ — громкий женский голос прервал череду вопросов, заставив девушек склонить головы.
— Госпожа Лян, мы просто…
— Вы просто, вы просто… Что вы вынюхиваете⁈ — в покои вошла та самая женщина в сером платье.
— Госпожа, мы заботимся о генерале уже два года, конечно нам любопытно узнать нашу будущую госпожу.
— Об этом ли вы беспокоитесь… — покачала головой госпожа Лян. — Как не стыдно. Идите прочь.
— Слушаемся. — девушки переглянулись и быстро ушли, а женщина оценивающе осмотрела меня и вздохнула.
— Не знаю, госпожа, что вы с хозяином задумали, но держитесь подальше от этих двух пигалиц. — ее прямота заставила меня улыбнуться, кажется, ей я могу доверять.
— Я уже поняла это.
— Завтра я попрошу одну из прилежных служанок зайти к вам, присмотритесь к ней, думаю, она вам подойдет. Утром после завтрака я расскажу, как обстоят дела в поместье, что где находится и как располагаются комнаты. Боюсь хозяин толком вам ничего не объяснил.
— Он был… краток. — честно ответила я, на что получила кивок.
— Я так понимаю вы не будете заниматься делами дома, а станете помогать будущему мужу в министерстве?
— Так он сказал. — подтвердила ее слова я, снова получив кивок.
— Чем вы занимались до того, как приехали в поместье, если не секрет?
— Я — лекарь. Мой отец научил меня всему, поэтому я хорошо разбираюсь в травах и лекарственных настойках. — спокойно ответила я. — Генерал Ян сказал, что мои знания будут полезны в его работе, поэтому все свое время я буду в министерстве наказаний, не стану вас тревожить и создавать неприятности.
— Я и не думала, что генерал Ян такой рассудительный. Нашел не только жену, но и помощницу… А ваши умения… только в этом?
Не стала говорить, что я стану для будущего мужа еще и осмотрщиком тел с лишней парой глаз, для слежки и выведывания информации.
— Да, я просто лекарь.
— А в музыке и рисовании вы не талантливы? — уточнила она, пряча улыбку, видимо поняла, что все карты я не собираюсь открывать.
— Я… не знаю, госпожа Сюэ. На самом деле я не обучалась игре на музыкальных инструментах и рисовании. Мой отец не богатый человек, и смог передать лишь свои знания.
— Понимаю, он растил вас один?
— Да. — коротко сказала я, снова не вдаваясь в подробности о матери, о которой сама ничего не знала.
— Как вас зовут? Простите, что сразу не узнала об этом. — она улыбнулась мне по-доброму, я склонила голову и представилась тоже с улыбкой.
— Меня зовут Суин. Суин Ми.
— Госпожа Суин… Знаете, вы очень похожи на одного человека, кого я знала раньше.
— Правда? На кого? — удивленно спросила я.
— Не погибшую жену генерала Яна. Лэй Гуань. — ответила она, а я вздрогнула.
- Предыдущая
- 9/55
- Следующая