Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ) - Кривенко Анна - Страница 29
- Предыдущая
- 29/52
- Следующая
Да, я по-прежнему отчаянно хотела возвращения в тот мир, где выросла. Планета Земля хоть и не подарила мне друзей, но там было СПОКОЙНО! Никаких психов с мечами и разномастных тварей. Никакого риска или полных неожиданностей. По сути, никакой ответственности, а простая, пусть и непримечательная жизнь.
Впервые я оценила то, что имела все эти годы.
Как бы ни был ярок или экзотичен этот мир, он мне не нравился.
Но больше всего напрягли так называемые пророчества, которые возлагали на мои плечи сумасшедшую ответственность.
А я ненавижу это! Почему я должна отдуваться за чьи-то жизни, если мне и своей как-то не хватает? Пусть меня назовут трусливой или безответственной, но на самом деле я хочу только одного — покоя!
А покой здесь только снится.
Но сейчас пока еще есть шанс возвратиться назад. Шанс призрачный, но все же настоящий. А если я вдруг влюблюсь в Лэй Хана, то точно пропаду.
Нет, не хочу! Я должна отпугнуть его всеми возможными способами!
Приняв такое решение, почувствовала облегчение.
Выпрямила спину, позволила наконец-то посмотреть заклинателю в лицо — решительно и спокойно. Более того, больше не боялась того, что он обнаружит «неприличность» моего одеяния, поэтому степенно произнесла:
— Зачем же лидер вражеского клана добровольно пришёл в обитель своих недругов? — голос прозвучал насмешливо. — Это может быть опасно…
— Я решил… просить о мире… — ответил Лэй Хан напряженно, всё еще не смотря на меня. — Такова воля неба…
Ага, а вот и подтверждение моих догадок! Значит это небесный владыка надоумил Лэй Хана мириться с братом. Что ж, так даже лучше. Я не против мира между кланами, но я против отношений между мной и им.
Я должна ему не понравиться во что бы то ни стало!
— Мир между демоническим кланом и заклинательским? — презрительно хмыкнула. — Да вы сказочник, глава!
Наверное, самоуверенный и наглый тон очень удивил Лэй Хана, потому что он вздрогнул и с недоумением посмотрел мне в лицо. Я намеренно выпятила грудь, обращая внимание на свою одежду, и заклинатель вдруг побелел.
Вскочил на ноги и поспешно отвернулся.
— Простите, Минджу! Я потревожил вас напрасно! Не думал, что вы будете неодеты…
Сказав это, рванул прочь, а потом… просто сверзился с крыши вниз, заставив меня испуганно вскрикнуть. Я поспешила выглянуть через край и увидела, что Лэй Хан преспокойно идет по двору, направляясь как будто прочь из резиденции.
Фух, как он только не разбился? Высота ведь огромная! Впрочем, это же мир магии. Тут всё возможно…
Отодвинулась от края и напряженно выдохнула. Не знаю, удалось ли мне обмануть его, надеюсь, что да. Потому что вечно играть роль заносчивой девчонки у меня не выйдет…
* * *
Лэй Хан
Она задела меня за живое, но даже не словами, а своим внешним видом. Перед глазами до сих пор стояла картина тонкой сорочки, подчёркивающей очертания прекрасной груди.
Сердце бушевало, мысли разбегались.
Что она там говорила? Что соединение наших кланов невозможно? Но сейчас мне было наплевать на ее скептицизм.
Я действительно схожу с ума. Эта девушка отняла моё сердце…
* * *
Видеть чувственные сны с Лэй Ханом в главной роли стало обычным явлением, поэтому проснулась я с отвратительным настроением. Бунт против настойчивой привязанности только возрастал. Было ощущение, что кто-то навязывает эти чувства, усиливая их до невозможности. А я терпеть не могу принуждения!
Поспешно оделась, нацепила иллюзию, позавтракала и… оказалась один на один с ошеломляющей новостью: прибыл гонец от местного императора.
Вэй Цзин выглядел напряженным, передавая мне это послание.
— Я сказал, что вы находитесь в медитации, — произнес он. — Решил, что лучше вам лишний раз ни с кем не встречаться…
— Спасибо, — ответила я и пробежалась взглядом по непонятным иероглифам, осознав, что не понимаю и половины, поэтому попросила помощника перевести.
— Император Лун Вейшен (Дракон-Хранитель Бога) приглашает главу клана Золотого Дракона на встречу, — начал Вэй Цзин. — В обычное время я назвал бы это хорошим предзнаменованием, ведь связи с императорской семьей могли бы очень упрочить наше положение, но сейчас, когда господина нет, мне немного боязно отправлять вас вместо него в столь непростое путешествие.
Когда помощник замолчал, я удивленно переспросила:
— Зачем мы могли понадобиться целому императору?
Вэй Цзин несмело улыбнулся.
— Думаю, для дела. А вообще… вы и господин на самом деле родственники с императором Лун Вейшеном. Если быть точным, он ваш внучатый племянник.
Я аж крякнула от удивления.
— То есть… как это? — уточнила шокировано.
— Мы живем значительно дольше обычных людей, пояснил Вэй Цзин. — А обычные люди доживают обычно до восьмидесяти лет. Так что…
— Обалдеть! — произнесла выдыхая. — Но я бы всё-таки хотела побывать во дворце и встретить императора.
— Тогда я буду сопровождать вас… — мгновенно покорился Вэй Цзин, а я обрадовалась.
Однако всё оказалось не таким уж безоблачным: когда объявила Лэй Хану, что нам пора прощаться, потому что я отправляюсь в столицу, заклинатель аж просиял:
— Я еду с вами! — поспешно выпалил он.
И я не смогла отказать…
Глава 29
Изумление Лэй Хана…
Лэй Хан
Когда Мингли Сюань сообщил,что отправляется в столицу на встречу с императором, меня захватило желание последовать за ним. Наверное, именно так действовала наша с ним «братская» привязка, потому что раньше я бы посчитал ниже своего достоинства путешествовать с тем, кто лично меня не пригласил.
Но ритуал, проведенный небесным владыкой, обрезал функции моей заклинательской гордости, что, честно говоря, немного пугало.
Я совершенно точно перестал ненавидеть своего лютого врага. Столько лет вражды, и вот в один миг — пустота в сердце.
Хотел бы я порадоваться этому обстоятельству, но… скорее это вызывало тревогу, а не радость.
Наверное, наказ небесного императора был в моих глазах делом священным, поэтому все негативные чувства тухли, как только я напоминал им о том, кто именно повелел примириться с Мингли Сюанем.
Итак, мы вылетели на рассвете, позволив мечам нести нас вперед. Правда, Мингли Сюань почему-то летел не один. Его помощник — суровый военачальник Вэй Цзин — тоже стоял с ним на Моцзяне, что очень сильно меня удивляло. Это какое-то расположение к подчиненному? Или Мингли Сюань не может летать один?
Последнее предположение выглядело настолько бредовым, что я тут же отверг его. Глава клана Золотого Дракона — очень сильный воин. Я десятки лет пытался уничтожить его и не смог, поэтому… дело не в немощи. Тут что-то другое.
Но самым странным было то, что мне их тандем почему-то очень не понравился. Почему? И сам не знаю. Но глаза так и косились на них, а в душе вспыхивала непонятная неприязнь по отношению к Вэй Цзину.
Чтобы отвязаться от странных ощущений, во время полета я думал о деве Минджу Сюань. Лицо невольно заливалось краской, когда я вспоминал ее соблазнительный облик вчера на крыше.
Нет, мне нельзя помнить этого! Это неблагородно! Но воспоминание было таким сладким, что я продолжал бесстыдно мечтать.
Что со мной? Откуда настолько сильные чувства? Они охватывают меня целиком, и в груди как будто разжигается огонь.
Я не могу этого контролировать и начинаю бояться, что в дальнейшем проиграю этому чувству и сотворю что-то ужасное…
К счастью, к столице добрались быстро (на лошадях этот путь занял бы не менее трех дней). Опустились на землю неподалёку от городских ворот, спрятали мечи и вереницей направились ко входу.
Всего в отряде насчитывалось где-то с десяток воинов, командир Вэй Цзин и мы вдвоем с Мингли Сюанем. Как раз самое то, чтобы не вызвать подозрений, но и не прибыть в полном одиночестве.
- Предыдущая
- 29/52
- Следующая