Зови меня перед смертью (СИ) - Комарова Марина - Страница 8
- Предыдущая
- 8/54
- Следующая
Если рассматривать храм, как единый… ну хорошо, скажем, организм, который накачали злой магией, то он должен работать по каким-то определенным законам. При этом работать четко. Иначе бы потребовался кто-то, кто мог бы всем управлять.
Интуиция подсказывала, что город давным-давно опустел. Людей здесь нет. И того, кто когда-то построил этот храм, тоже. Демоны? Демоны нет… Они по природе разрушители, а не созидатели.
Зачем этот храм? Что пытаются спрятать?
Углубившись в эти мысли, я едва не вздрогнул от тихого смешка, а потом едва слышного ругательства.
— Не смотри на меня так, словно я тебе должен денег, — хмыкнул Шедонг. — Тебе интересно, что я тут делаю. Но мне точно так же. Ведь стоило тебе появиться, как пошла циркуляция темной энергии, чары сработали, и на нас кинулись. Не объяснишь, как это получилось?
Я резко остановился и посмотрел ему в глаза.
— Мне скрывать нечего, — сказал спокойно, не позволяя эмоциям выйти на первый план. Поднял руку, синее сияние окутало кисть. — Моя сила никак не связана с темной магией. Демоны не мои подчиненные — они мои враги. А вот ты…
— А я всего лишь странник, который ищет потерянные знания, чтобы мой народ смог получить хоть частичку утерянной мудрости, — сказал он, ни капли не смутившись. — Мог бы подчинять демонов — заставил бы принести мне нужные книги, а не сам бы полез за ними неведомо куда.
Что ж… В этом была своя правда. Те, кто мог управлять демонами, и правда были хозяевами. Покоряли нечисть так, что она теряла свою волю, будучи в состоянии служить только господину.
Этим искусством невозможно овладеть за короткий промежуток времени, но, те кто никуда не сворачивал с темной тропы, добивались результатов. И после этого во все опасные места отправляли именно демонов, не рискуя собственной шкурой.
Я не знаю, кем на самом деле является Шедонг, но его нахождение тут все же показатель. В такое место лучше при возможности послать кого-то другого.
Можно было стоять и дальше пытаться вытрясти правду, только она сейчас мне поможет? В любом случае тут лучше не оставаться. Нужно выбираться.
Поэтому мы молча двинулись вперед. К сожалению, по пути не было ничего такого, что бы дало хоть какое-то понимание, где мы находимся. Подземная часть храма… Однозначно что-то прятали, иначе к чему все это? Но что? Ответ нужно найти.
К тому же не стоит забыть, что под землей может прятаться Тжу. Почему нет? Прекрасное место, где его никто не потревожит. По крайней мере, из нормальных людей. Таких отбитых, как я и Шедонг считать не будем.
— Как уныло и тихо, — вдруг произнес он. — Не люблю тишину. Каков он, этот ваш демон?
Я с подозрением посмотрел на Шедонга. Издевается? По выражению лица — нет. Что ж… возможно, и правда чжунг слишком далеки от всего, что творится у границ Дацзи, поэтому и спрашивает.
— Высший демон, — ответил я. — Появился не так давно. Чем раньше удастся с ним разобраться, тем лучше.
— Интересно-интересно, — протянул Шедонг. — Раз он обосновался в пустыне, то вряд ли боится огня. Скорее всего, ему страшны низкие температуры и вода.
Занятные размышления. Ночью будет холодно, а вот с водой тут не разбежишься. Поэтому время у меня ограничено. Бой с демоном будет все равно через техники Зала Крыльев. Однако варианты Шедонга любопытны. Не стоит перебивать.
— Нам нужно найти подземную библиотеку, — продолжил он, словно и не замечая меня. — Там должны быть данные.
— Наверху… — медленно начал я. — Наверху я нашел помещение, где были свитки. Но потом сработала ловушка.
Шедонг чуть нахмурился:
— Как оно выглядело?
Пришлось объяснить детальнее. Правда, судя по его выражению, это не особо прояснило ситуацию.
— Не думаю, что там рискнули оставить что-то важное, — наконец-то произнес он. — Склоняюсь, что истинная ценность все же под землей.
— А как же правило: спрячь на самом видном месте, где не додумаются искать? — хмыкнул я.
Раздалось фырканье. Ну истинный лис, честное слово.
— Может, ты и прав. Кто знает, о чем думали местные жители, когда все это строили?
Никто. Да и вряд ли кто-то узнает. В любом случае, чем бы они ни занимались, к добру это не привело. Иначе не был бы их город сейчас потерянным безжизненным местом среди пустыни Цилань.
Через некоторое время мы оказались на квадратной площадке. Глянув вниз, я замер. Сплетение нескольких комнат, в которых белели чьи-то кости. Где-то больше, где-то меньше.
Рядом шумно выдохнул Шедонг.
— Такое себе местечко, — произнес он, нахмурившись. — Кажется, тут должна быть крыша, закрывающая все от посторонних глаз, но… что-то пошло не так.
— Эти кости внизу намекают, что пошло не так все.
Шедонг закатил глаза, но спорить не стал. После чего, заложив одну руку за спину, величественно шагнул вниз. Я едва не присвистнул, оценив его технику полета. Да не хуже моих фениксов!
— Ты там останешься? Или все же спустишься? — раздалось снизу с ехидцей.
Встрепенувшись, я последовал за ним. От меня не ускользнуло, что за моим полетом наблюдали не менее пристально, чем я до этого за Шедонгом.
Оценивает. Просчитывает. Хочет знать, с кем имеет дело.
Нам удалось оказаться на ровной площадке. То, что в течении нескольких минут на нас никто не кинулся, искренне обрадовало.
— Обследуем двери, — сказал он. — Что-то да откроется.
На изучение дверей потребовалось какое-то время. Последние показались достаточно ветхими и изрядно побитыми. Такое впечатление, словно по ним ритмично били чем-то тяжелым, но вынести с петель так и не получилось.
Шедонг провел ладонью по неровной поверхности.
— Попробуем сюда. Я не чувствую там энергии смерти, поэтому лучше начать отсюда.
Он вскинул ладонь, с которой сорвалась волна силы, вынеся двери. А я второй раз за несколько минут оторопел. У всех есть цвет силы. Зависит от клана или от способностей. А здесь… здесь она невидимая. Дзай, невидимая! Как такое может быть?
Шедонг стоял ко мне спиной и не видел мое лицо. Только сделал знак следовать за ним.
Помещение оказалось до ужаса пыльным, только вот это было уже ерундой. Потому что мы отыскали, что нужно.
Опутанные паутиной перед нами возвышались стеллажи с книгами.
Библиотека потерянного города.
Глава 7
— Вот как, — выдохнул Шедонг. — Кто бы мог подумать, что все спрячут так глубоко…
— Значит, было, что прятать, — мрачно сказал я, сложив руки на груди.
Шедонг бросил взгляд через плечо. Серьга чуть покачнулась, тускло блеснув. На его губах появилась ухмылка.
— Почему бы и нет? Неужто у вас в Залах ничего не прячут?
Я отвечать не стал. Потому что… он прав. В Зале Крыльев есть библиотека для всех, а есть… запрещенные книги. То, чем когда-то пользовались наши предки и отличились так, что и живые проклятия плачут в сторонке. Только вот знания не уничтожили. Их спрятали. Спрятали настолько надежно, что никто посторонний не найдет. Очень ограниченный круг людей может войти в хранилище.
Даже я со своим званием командира не имею такого допуска. Не то чтобы мне хотелось узнать что-то запрещенное, но лишних знаний не бывает. И если это поможет уберечь больше людей, то почему нет? Но пока что все оставалось только в моей голове. Я понимал: сейчас очень рано об этом говорить. Все равно старейшины дадут отказ.
— Что ты там вздыхаешь, как дева, заточенная в темницу? — спросил Шедонг, достав несколько ближайших книг. — Посвети мне. Ибо ни дзая не видно.
Я приблизился, тут же вспыхнул синий огонек над нашими головами, давая разглядеть серые страницы, исписанные витиеватыми иероглифами. Да уж… та же письменность, что и на стенах.
Хоть во время обучения я не прогуливал занятий, но здесь… Это просто невозможно. Ничего не понятно. Ни одного символа. И… мог бы разочароваться сам в себе, только вот возникал закономерный вопрос: а мой учитель-то смог бы это прочесть? Что-то подсказывало, что эта письменность настолько стара, что даже ему это было бы не под силу.
- Предыдущая
- 8/54
- Следующая