Испытание морем (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 4
- Предыдущая
- 4/58
- Следующая
— Ваше платье милочка, — маркиза смотрела туда же, куда и маркиз, — кто его пошил?
Спросила она таким тоном, будто интересовалась, в своём ли уме Паула, разгуливать по улицам в подобном бесстыдстве.
— Это обычный наряд ваше сиятельство, который носят в Риме, — поспешил я на помощь девушке, — немного необычный на первый взгляд, но очень удобный.
— Не сомневаюсь, — ядовито ответила маркиза.
Её муж, мигом почувствовав возникшую напряжённость, быстро пригласил нас в гостиную, где его жена специально посадила его подальше от Паулы, которая не то, что не смотрела на маркиза, даже взгляда не поднимала на него. Проинструктированная мной, она вела себя идеально и это не было случайностью. Я встречался с графом Латаса и подробно его расспрашивал о предпринятых ими прошлых попытках соблазнения маркиза, и он поведал, что они выяснили только то, что маркиз симпатизирует скромным, набожным и очень застенчивым девушкам. Поэтому именно в этом образе я и представил ему Паулу, внеся только один небольшой элемент, который постоянно притягивал к её шее и ключицам внимание.
— Сеньор Иньиго! — в зал чуть ли не бегом вбежала молодая девушка и бросилась ко мне, — как он? Мой Хуан?
— Вилена, где твоё воспитание⁈ — тут же она получила суровый окрик от тёти, на что я мягко заметил.
— Ваше сиятельство, сеньорита Вилена молода и влюблена, так что давайте сделаем на это скидку, — с улыбкой кивнул я покрасневшей девушке, которая благодарно посмотрела на меня, горячим взглядом благодаря за эту поддержку.
— Но к сожалению, дорогая маркиза, — вздохнул я, — признаюсь, я был слишком строг к инфанту и заставил его полностью посвятить себя служению господу, как это и повелел его отец.
— Вилена — не маркиза, сеньор Иньиго, — мелочно поправила меня её тётя, — она лишь дочь, сеньора Леонардо Алагона.
— Для меня, — вежливо улыбнулся я ей, поскольку и так это знал, — Вилена — милая маркиза моего сердца.
— Он забыл меня? — смущённая моими словами девушка, тем не менее разом забеспокоилась, — он разлюбил⁇
— Конечно же нет, ну что за вздор, сеньорита Вилена, — соврал я, прямо глядя в её увлажнившиеся глаза, — я пытаюсь сказать, что у него просто не было времени, чтобы написать вам письмо, но на словах он передал, что по-прежнему любит вас и очень скучает. А также надеется, что скоро может с вами воссоединиться.
— Благодарю вас сеньор Иньиго! Спасибо! — девушка низко мне поклонилась.
— Оставим мужчин, им нужно поговорить, — маркиза обратилась к обоим девушкам, — идём Вилена, я покажу сопровождающей графа сеньорите, наш дом.
Она специально сказала так, пытаясь принизить Паулу, так что вмешался даже сам маркиз.
— Дорогая, не сейчас, прошу тебя.
Взгляд, которым удостоила его жена многое сказал мне, что его ждало после моего отъезда, но сейчас, она лишь поманила за собой Паулу и Вилену, оставляя нас одних.
— Вы соврали племяннице? — спросил он, приглашая меня сесть.
— Не совсем, сеньор Антонио, — вздохнул я, — Хуан и правда занят в учении служению господу, тут я нисколько не обманул вашу племянницу.
— Но? — его взгляд за мгновение стал печальным.
— Скажем так, Хуан уже не так сильно рвётся к вашей племяннице, как это было до его отъезда из Сарагосы.
— У него кто-то появился? — мужчина сразу всё понял правильно.
— Пока нет сеньор Антонио, но это не благодаря, а вопреки.
— То есть если бы не вы, то появилась бы девушка, — кивнул он, — ну что же, значит Вилене пора взрослеть и принять правду жизни.
— У меня не хватило духу сказать об этом влюблённой девушке, маркиз, — извинился я, — так что предоставляю эту честь вам, когда Хуан вернётся из поездки.
— Вот уж спасибо, сеньор Иньиго, — немного язвительно ответил он, — за столь ценный подарок.
— Ну, вы мужчина, ваше сиятельство, — улыбнулся я ему, — для вас только такой. К тому же для вашей жены и племянницы, я привёз небольшие подарки, поскольку не привык ходить в гости с пустыми руками.
— Думаю они будут рады, — кивнул он и я попросил Бернарда достать два пенала. В одном лежало небольшое ожерелье, элегантное и как раз подходящее для молодой девушки, во втором диадема, уже для более взрослой женщины. Маркиз сразу оценил их стоимость и удивлённо посмотрел на меня.
— Это дорогие подарки, сеньор Иньиго.
— Чувствую себя вестником плохих новостей, сеньор Антонио, — притворно вздохнул я, — так что считайте это подарком, от моей совести.
— Вы честный и порядочный человек, сеньор Иньиго, — вздохнул маркиз, принимая подарки, — вашей вины в происходящем нет.
— И всё же маркиз, и всё же, — склонил я голову, — на этом у меня всё, не смею отнимать у вас больше время. К тому же ваша жена явно от чего-то невзлюбила Паулу, так что я уже пожалел, что взял несчастную сироту с собой.
— Она сирота? — заинтересованно спросил меня маркиз.
— Да ваше сиятельство, одинокая душа во всём мире, — стал вдохновенно врать я, — я встретил её и не смог пройти мимо, поскольку бог не позволил бы пропасть просто так подобной красоте. Так что чудом ещё оказалось то, что она порядочная девушка, которой покойные родители дали прекрасное образование. Представляете, она знает несколько языков и играет на множестве инструментах.
Конечно, родители Паулы были живы и она даже содержала их, несмотря на прошлое, о котором она отказывалась мне рассказывать, но для внимания маркиза, я придумал самую слезливую историю из возможных и она подействовала.
— Так она не ваша содержанка? — осторожно поинтересовался он.
— Конечно же нет, ваше сиятельство! — возмутился я, — злые языки много что болтают о нас, но там нет ни грамма правды. Паула — сама простота и скромность, а также очень набожна, я бы вас познакомил поближе, если хотите узнать больше о судьбе сироты.
Маркиз задумался, но волевым решением отказался.
— Боюсь моя жена не одобрит это знакомство, сеньор Иньиго, — склонил он голову с явным сожалением, — так что в другой раз.
— Конечно ваше сиятельство, это целиком ваше решение, — кивнул я и простился с ним.
Отъехав на повозке от дворца маркиза, я впервые заговорил с Паулой.
— Ну как?
— Эта старая грымза словно Цербер сторожит целомудрие маркиза, — задумчиво ответила она, поняв про что я спросил, — и сразу поняла, что дело нечисто, предупредив меня намёками, что я отныне нежелательная персона в их доме.
— Вилена?
— Её расположения я могу добиться, если будет больше времени для этого, — кивнула девушка, — она целиком погружена в мечты о своём Хуане, не зная, что он думает только обо мне.
— Узнай в какую церковь она ходит, и ты начнёшь ходить туда же, под присмотром Бернарда, — согласился я с ней, — зайдём к маркизу через его племянницу.
— Хорошо, я постараюсь, сеньор Иньиго, — кивнула Паула.
— Сейчас от тебя дорогая моя многое, что зависит, — я внимательно посмотрел на неё, — что ты хочешь себе в награду, если всё получится?
— Дворянство, сеньор Иньиго, — моментально ответила она, — можно не титульное, но наследуемое.
— Даже если король будет не столь щедр к нам, — хмыкнул я от таких весьма прагматичных желаний, — его можно купить за деньги, я обещаю тебе дворянство за службу мне. Я хочу, чтобы ты видела впереди себя ясную и чёткую цель, ради чего ты стараешься, а не только из-за верности мне.
— Сеньор Иньиго, — девушка протянула ко мне руку и положила её на ладонь, вызвав мурашки на всему телу, — я выбрала вас, как свою путеводную звезду в первую очередь потому, что вижу родственную душу. Вы, как и я, спалите мир дотла, если он встанет у вас на пути.
Я хоть так и не считал, но не говорить же об этом девушке в минуту её откровенности. Так что просто положил вторую руку на её и улыбнулся.
— Нам обоим нужно будет постараться.
Паула кивнула и убрала руку, повернувшись к окну и задумавшись.
Глава 3
17 апреля 1457 A . D ., Неаполь, Неаполитанское королевство
- Предыдущая
- 4/58
- Следующая