Алора Брют и Драконий приют (СИ) - Алфеева Лина - Страница 25
- Предыдущая
- 25/37
- Следующая
— Получается, что магазинов рядом нет? — с улыбкой уточнила я.
— Только в городе…
— А он далеко? — не унималась я.
— С другой стороны холма, но сами вы не спуститесь, — хмуро предупредил Ким.
Мне было достаточно и этой информации. А то я уже испугалась, что замок находится где-то посреди долины и до ближайшего оплота цивилизации ещё лететь и лететь…
— Драконы не выпускают новичков найденышей в город, — поторопился разрушить мои мечты Оллин.
— Боятся, что сбегут?
— Опасаются проблем. Алора, драконы не такие, как мы. Знаю, звучит пафосно, но это действительно так. Прежде чем столкнуться с городскими драконами, лучше выучить местные нормы поведения.
— Ага. Начну сразу, как только откопаю на тыквенном поле нужный справочник.
— Не переживай. Выдадут после распределения, — буркнул Ким. — И дракона выдадут.
— В смысле? — я сделала вид, что ничего не понимаю.
— Каждому взрослому найденышу стараются сразу подыскать подходящего дракона на тот случай, если найденыш вдруг начнет умирать.
Вот так я и узнала, что завтра ко мне драконы будут всесторонне присматриваться. И дар измерят, и себя покажут. Лишь бы на зуб попробовать не рискнули. Обломают! И сами обломаются.
Я бегло просмотрела список продуктов, убедилась, что дети тут не голодают, а если и недоедают, то исключительно по причине собственной вредности. Оценила я и просьбу прислать побольше мыла, щеток и чистящего средства. А ведь совместный труд не только сближает, но и облагораживает.
Вот вернусь из академии, и сразу обсудим, как нам привести дом в порядок. Когда дети его лично отдрают, то и портить больше не захотят. Когда с заказом было покончено, я обратила внимание на огромную настенную карту, рядом с ней пестрели небольшие зарисовки с видами гор и парящих островов.
— Это Эльгар?
— По большей части…
— Очень красиво. Ким, твои рисунки?
Портальщик смущенно кивнул.
— Это места, в которых мне довелось побывать. Как портальщик я должен интересоваться исключительно координатами и решением задач на построение пространственных переходов, но стоит мне увидеть что-то новое, как рука сама хватается за карандаш.
Я перевела взгляд на карту, на которой был отражен весь Драконий край, носящий название Альгар. Его территория состояла из пяти долин, разделенных горными хребтами и глубокими каньонами. Придя в этот мир, драконы изучили местный всеобщий, на котором в той или иной степени говорили все разумные расы, поэтому я смогла прочитать названия: Дагар, Эльгар, Таргар, Зонгар, но самым загадочным местом на карте была территория в центре драконьих владений. Здесь не было ни городов, ни мелких поселений, лишь заставы по периметру.
— Каштар, — прочитала я.
— Пустошь, — подтвердил Ким, уловил мой взгляд, направленный на стену, и покачал головой: — Нет, Пустошь я не рисовал.
— Но бывал там?
— Угу. Я очень неумелый портальщик.
— И драконы не развивают твой дар?
— Развивали. Но потом он начал меня выжимать из меня все соки, это отразилось на внешности. Лорд Алдрак потребовал, чтобы я заменил перемещения настольной картографией. Теперь вот изучаю драконий край по книгам…
— И надеешься на лучшее?
— Вроде того. Кстати, спасибо за кашель. Точнее, за его отсутствие.
— Причем здесь я?
— Не прибедняйся, — фыркнул Оллин. — Проживание с детьми повышает бдительность, развивает наблюдательность и учит делать выводы. Твоя каша нам помогла, уж не знаю, что там в нее подсыпала.
— Зелье, активирующее котел, — усмехнулась я.
Артефакт остался ночевать снаружи. Одного взгляда на кладовку для хранения тыкв хватило, чтобы понять: она не подходит для лаборатории. Вдобавок артефакт мог обидеться, что его запихнули на склад и возомнить, что он мне не нужен. Лучше пусть побудет там, где впервые пробудился. Я же присмотрела возле кухни симпатичный навес. Под ним сейчас тоже лежали тыквы, но если огородить территорию простым заборчиком и поставить охранный контур, то получится летняя лаборатория на свежем воздухе. Сложные зелья в походных условиях на такой не сваришь, но это все равно лучше, чем домашняя кухня. Там я тем более хранить опасные ингредиенты не стану. Кто знает, что взбредет в голову мелким гремлинам и куда они сунут свои любопытные носы?
Тьфу ты! Уже, как Сейдрак, заговорила.
Я посмотрела на половину комнаты, принадлежащую Оллину. Он, как и Ким, не практиковал магию. Сундучок с артефактами находился на столике возле кровати, но, судя по слою пыли, к нему давно не притрагивались.
— Зачарованные инструменты. Забавно. Ты же в прошлом был кузнецом.
Оллин ничего забавного в моем замечании не видел. И, сложив руки на груди, проворчал:
— Алора, ты хотела изучить список и убедиться, что мы не морим детей голодом.
— Для этого мне достаточно посмотреть на самих детей. Кстати вы злоупотребляете готовой едой в контейнерах.
— А ты хочешь, чтобы мы сами готовили для этих… пакостников! — буквально выплюнул слова Ким.
А Оллин просто рассказал, что поначалу они пытались заботиться о детях, когда прежний куратор Хлобс оставил свой пост. Бытового мага и уважаемого найденыша дети хотя бы слушались, а ещё Хлобс поддерживал работу всех артефактов в доме: заряжал лампы и шкаф, доставляющий еду, убирался на этажах, чинил и реставрировал мебель. Это его стараниями возле приюта появилась пристройка, ставшая кухней и навес, под которым дети собирали урожай…
И все это Хлобс.
— Знаете, а я понимаю, почему он от вас сбежал, — фыркнула я. — “Куратор” звучит почетно, пока начальник приюта не превращается в мастера на все руки.
— Сейдрак не такой, — буркнул Ким.
— Ага. Я заметила, — вернувшись к списку, быстро дописала названия трав, овощей и фруктов, заодно пометила, что согласна на замену, если таковая найдется.
Если повезет, то и детям полезная еда будет, и я с местными дарами природы познакомлюсь.
— Спокойной всем ночи. Я пошла.
— Алора…
— Да, Ким?
— Зря ты это все затеяла. Ты хорошая девушка, не спорю. Но тебя заберут в замок. А что останется им? Разбитые надежды? И снова дети обвинят во всем нас, взрослых, которые не могут даже о себе позаботиться.
— Не волнуйся. Я не брошу Малику. И остальных.
Внезапно я в самом деле ощутила странную уверенность, смешанную с диким упрямством. Не брошу — и точка. И кажется, Сейдрак был прав, когда предположил, что я саботирую распределение в драконьей академии магии Эльгара.
Глава 9
Утром, когда мы с Маликой спустились на кухню, на ней уже хозяйничали взрослые. В котле на медленном огне томилась зерновая каша, а за столом, уткнувшись в кружки с чаем, сидели мрачные взрослые.
Увидев нас, Иора подскочила со стула:
— Доброе утро. А мы знакомы?
Ким испустил страдальческий вздох. Видимо, ушастенькая горянка уже с утра всех замучила.
— Знакомы, Иора, но с приятной девушкой несложно и ещё раз познакомиться. Я Алора, а это моя дочь Малика. Как тебе у нас?
— Орала с утра так, что, не догадайся я заранее поставить глушилку, весь дом бы разбудила, — хмуро сообщил Оллин.
— А если Иоре начать вести дневник? Себе-то она поверит.
Найдёныши угрюмо покивали, а Иора растерянно пробормотала, что попробует. Пока обсуждали ее память, забыли о каше, и она чуть не убежала. Зато потом все наслаждались видом хлопочущей у очага Иорой. Было заметно, что готовить она и любит, и умеет.
— Оллин сказал, что это ты вылечила наш кашель, — внезапно объявил Зак.
Сегодня он уже не мерз, одет был легче и даже снял перчатки. Я старалась не таращиться на покрытые блестящими бурыми пластинами руки, но взгляд упорно цеплялся за странную особенность найденыша. Чешуя, органично выглядящая на драконе, на человеке смотрелась как какая-то зараза. Наверное, поэтому Зак и носил перчатки.
— Не стесняйся, Малика, можешь потрогать, — Зак протянул ей ладонь.
- Предыдущая
- 25/37
- Следующая