Выбери любимый жанр

Управитель (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— А если бы это была не копия?

— Но была же, — невозмутимо парировал я.

— Да уж, — Дарья вздохнула и зябко обняла себя за плечи. — Как ты меня нашел?

— Меня жена Долгорукого сюда привела. Сказала, что тебе стало плохо после чая.

— Я к нему даже не притронулась. Да и чувствовала себя хорошо, — она потрогала затылок и посмотрела на окровавленные пальцы и добавила. — До некоторого времени. А где Долгорукая?

— Тут лежит, — я показал себя за спину. — Голову потеряла. Частично.

— Это как? — не поняла Дарья и, неуверенно встав, выглянула из-за моего плеча. — А, — выдохнула она, — теперь поняла. И… что теперь делать?

— Хороший вопрос.

Едва я это сказал, как за дверью послышались торопливые шаги.

— Дорогая, — раздался голос Долгорукого. — Леночка, гости разошлись. Михаил тут? Как Дарья?

Мы с невестой переглянулись.

— И что теперь делать? — повторила она свой вопрос.

Вместо ответа я вновь призвал меч, но ладонь Дарьи легла на мою руку. Девушка покачала головой и прошептала:

— Он не похож на копию.

— Леночка⁈ — голос Долгорукого зазвучал тревожного. Он дернул ручку, но та не поддалась. Тогда хозяин особняка постучал в дверь. — Есть там кто⁈

— Лучше бы он оказался копией, — я посмотрел на мертвых женщин. — Иначе нас ждет очень неприятный разговор…

12. Сокрытое

Копией Долгорукий не оказался: порченый, которого агенты Нечаева привели с собой, никак на него не отреагировал. А вот сам хозяин особняка реагировал на все довольно бурно. Поначалу он угрожал мне и Дарье жестокой расправой, а когда пришел в себя, встал с пола, вытер кровь из разбитого мною носа и немного успокоился.

Пока потрясенный аристократ отвечал на вопросы агентов Тайной канцелярии, я поискал взглядом Нечаева, но не обнаружил его. Тогда я подошел к Федору, который расхаживал в парадной.

— Оперативно явились.

— Стараемся, — горделиво подбоченился агент. — Как только поняли, что гости разошлись, а вы все еще внутри, сразу отправились на помощь.

— Молодцы. Где начальство?

— Не могу знать, — дежурно пожал плечами шофер.

— А кто возглавляет операцию?

— Вы, Ваше сиятельство, — просто ответил Федор.

— А почему мне об этом никто не сообщил? — не могу сказать, что услышанное меня удивило — выходка вполне в духе Нечаева.

— Сам недавно такие инструкции получил, — Федор понизил голос и пожал плечами. — Петр Аркадьевич собирался руководить самостоятельно, но в последний момент ему пришлось свои планы поменять. Почему — уж простите — он никому не доложил.

— Ладно, — со своими делами, уверен, Нечаев разберется сам, а у меня и тут работы хватит. — Вы всех слуг проверили?

— Так точно, — кивнул агент. — Все люди, чистые. Сейчас собрали их на кухне. Там сидят. Но двух недосчитались. Остальные говорят, что с самого приезда их не видели.

— Тогда обыщите подвалы и первый этаж. Полозы любят копаться в земле. Не удивлюсь, если и тут этим занимались. В первую очередь проверьте комнату, где держали Дарью. Там будто бы сквозняк имеется.

— Будет сделано, — с готовностью кивнул Федор и поспешил выполнять указания.

Я же направился к Дарье, которая о чем-то тихо беседовала с молодым порченым из числа агентов Тайной канцелярии. Звали его Тихоном. Рядом с графиней он выглядел смущенным и взволнованным. Порченый осторожно коснулся руки, которую протянула ему девушка, после чего облегченно улыбнулся и покачал головой. Дарья тоже заметно приободрилась.

— Ты что же, сама в себе не уверена? — я приподнял бровь.

— Мало ли, — Дарья задумчиво посмотрела на свою ладонь. — Я не помню, что случилось со мной в той комнате. Да и как копии себя чувствуют и ощущают, мы тоже не знаем. Мне надо было убедиться… — она замолчала, после чего сказала порченому. — Спасибо, Тихон, ты свободен.

Молодой человек поклонился и поспешил к остальным агентам.

— Нечаева отвлекли неотложные дела, — сообщил я девушке.

— Скорее всего, ничего хорошего, — тяжело вздохнула Дарья. — Не было печали…

— Да ладно, вдруг его на день рождения пригласили или живот прихватило? — попытался я приободрить девушку. Та оценила мою попытку слабой улыбкой.

— Мы оба знаем, что это не так.

— В любом случае, теперь за главного я.

Если Дарью эта новость и удивила, она этого никак не продемонстрировала. Наоборот, реши меня подбодрить.

— Значит, дело в надежных руках, — улыбка девушки стала чуть шире.

— Мне бы твою уверенность, — я покачал головой и двинулся в коридор первого этажа, в комнату, где до сих пор лежали мертвые копии.

— У тебя и своей уверенности в достатке, — Дарья быстро догнала меня и пошла рядом. — Ты умеешь быстро принимать решения.

— Ага, и иногда об этом жалею, — парировал я.

— Иногда лучше сделать и пожалеть о содеянном, чем жалеть всю жизнь о том, что не сделал. — Задумчиво произнесла Дарья, и на ее лбу показалась небольшая морщинка, которая, впрочем, быстро исчезла. Девушка кивнула своим мыслям.

— Одно дело, когда жалеешь сам, другое — когда окружающие. — Мне некстати вспомнились тяжелые боевые ситуации, когда обстоятельства складывались совсем не так, как хотелось бы. — Иногда отдавать приказы тяжелее, чем исполнять их.

— Но кто-то должен делать и то, и другое.

Сказанное Дарьей вслух я понимал и принимал и в прошлой жизни. Такова суровая правда. Исполнителям приходилось уповать на благоразумие и опыт отдающего приказы, а тому, иногда идти на сделку с собственной совестью, ради достижения поставленной цели.

Из гостевой комнаты в сопровождении одного из агентов вышел Долгорукий. Поначалу он потерянно смотрел в пол, но, почти поравнявшись с нами, все же поднял немного растерянный взгляд.

— Граф, — промямлил он, после чего прочистил горло и продолжил уже чуть увереннее. — Я прошу простить мое недостойное поведение. Теперь, когда я знаю, что произошло — всё понимаю. Вы сделали… то, что необходимо. Та тварь… она не была моей женой.

Я мрачно кивнул, уже понимая, что Долгорукий скажет дальше.

— Как думаете, Леночка… она еще жива? — во взгляде хозяина особняка надежда смешалась с отчаянием.

— Шансов мало, но они есть, — я решил чуть подсластить мужчине пилюлю, хотя четко понимал, что эти самые шансы минимальны и практически равны нулю.

— Вы же сможете найти ее? — надежды во взгляде Долгорукого стало больше.

— Сделаю все возможное.

— Спасибо, граф, — он крепко сжал мою руку, после чего повернулся в Дарье. — Графиня, и вам я приношу свои глубочайшие извинения за то, что будучи гостьей в моем доме, вы едва не погибли. — Долгорукий чуть склонил голову. — Если я как-то могу загладить свою вину…

— Все в порядке, — успокоила аристократа моя невеста. — Крепитесь и надейтесь на лучшее.

— Всенепременно, — заверил Долгорукий и вдруг предложил мне. — Граф, желаете коньяку?

— Вынужден воздержаться.

— А я вот воздерживаться не стану, — выдохнул хозяин особняка и зашагал дальше по коридору, видимо, к запасам спиртного.

— Он кажется неплохим человеком, — шепнула мне Дарья.

— Возможно, его супруга тоже не была плохой. Вот только полозам плевать. — Настроение у меня испортилось окончательно, а подпитываемая Чернобогом ненависть начала искать выход. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы унять ее.

— Ты в порядке? — во взволнованном голосе Дарьи звучала неподдельная забота.

Я кивнул и вошел в комнату, где прежде держали девушку. Помещение было заполнено людьми: четыре агента осматривали мертвых копий, тщательно фиксируя всё в блокнотах и на фотографиях, еще три человека изучали каждый сантиметр стен и пола.

— Не проще искать по сквозняку? — осведомился я чуть резче, чем планировал.

— Мы хотели бы найти скрытый механизм, — извиняющимся тоном отозвался один из агентов, чье имя было мне неизвестно. — Если сможем, то станет проще обыскивать дома остальных подозреваемых.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы