Управитель (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 23
- Предыдущая
- 23/58
- Следующая
— Не переживайте, — попытался успокоить нас Федор. — Агенты канцелярии будут неподалеку. Если найдете что подозрительное, только дайте знать. Возможно, и сами справитесь, вы же управитель и ворожея.
— Помнишь, я говорил, что мне не нравится слово «придется»? — обратился я к Дарье, и та кивнула. — Только что к нему прибавилось еще одно.
— И какое же? — вскинула бровь девушка.
— «Возможно», — вздохнул я, уже предвкушая ту самую незабываемую ночь.
11. Незабываемая ночь
Особняк Долгоруковых являл собой большой двухэтажный дом бледно-желтого цвета с низким крыльцом, проходными арками и белоснежными колоннами. Любой ценитель архитектуры, несомненно, оценил бы его стиль и историческую важность, но для меня это был большой и богатый дом с небольшим участком, огороженным высоким кованым забором. Лишь на миг я задумался, а существует ли похожий в моем родном мире, но быстро отогнал эту мысль, так как никогда не узнаю правды.
Федор въехал в открытые ворота, обогнул небольшой фонтан перед входом и высадил нас прямо напротив крыльца, после чего поспешно убрал автомобиль, чтобы освободить место следующему: гостей в особняке собиралось немало.
Как и говорил Федор, ни одного порченого поблизости не оказалось. Гостей таким образом не проверяли. Едва мы с Дарьей поднялись по каменным ступеням, как перед нами застыл благообразного вида пожилой слуга.
— Безмерно рад видеть вас, дорогие гости, — склонил он седую голову в почтительном поклоне. — Могу ли я взглянуть на ваши приглашения?
Мы с Дарьей заранее договорились отыгрывать свои роли. Мне достался образ прежнего горделивого графа Воронцова, который, словно восточное блюдо со специями, был щедро обсыпан славой героя. Дарья же стала кроткой невестой, на время позабыв о своих прогрессивных взглядах и остром языке.
Изображая из себя типичного аристократа, я, глядя в сторону, вытащил из кармана полученную от Федора бумагу и сунул ее под нос слуге. Не дожидаясь, пока он прочтет текст приглашения, и не говоря ни слова, я прошел мимо, увлекая за собой и Дарью.
— Не переигрывай, — шепнула мне спутница.
— Извини, на актера не учился, — так же тихо ответил я, тут же натягивая на лицо вежливую улыбку, чтобы поприветствовать задержавшегося в дверях давно не молодого мужчину в канареечном фраке. Он выудил из кармана кружевной платок и занимался тем, что стирал со щек, кажется, румяна.
— Это еще что за?.. — пробормотал я, когда мы прошли мимо.
— Не все могут отпустить прошлое, — покачала головой Дарья. — Мода меняется, но люди — не всегда. Хватаются за старое, как утопающий за соломинку. Так ярко уже давно не одеваются.
— Может, полозы создали его копию еще в те времена и забыли обновить? — хмыкнул я, пропуская девушку вперед, в услужливо распахнутую очередным слугой дверь.
Мы оказались в просторном зале, по которому туда-сюда сновали слуги. Внутри, несмотря на внешний лоск, все еще витал запах свежей краски и древесной стружки, что немного портило впечатление от помпезного особняка. Судя по всему, перед въездом новые владельцы делали ремонт. Так спешили обновить интерьер или вносили изменения в планировку?
Я машинально посмотрел себе под ноги, подумав, что где-то внизу под ковром и бежевой плиткой вполне может находиться гнездо. Или у меня в очередной раз разыгралась паранойя…
— Граф Воронцов и графиня Воронцова, полагаю? — к нам подошел статный мужчина в дорогом костюме. Он выглядел довольно ухоженным и приятным, с радушной улыбкой и пышущими силой карими глазами. Его сопровождала худощавая блондинка лет тридцати, с томным взглядом и высокими скулами.
— Полянская, — сдержано улыбнулась Дарья и, бросив на меня красноречивый взгляд, добавила, — пока что.
— Прошу простить, что поторопил события. Мы недавно перебрались в столицу и не все знаем, — нисколько не смутился мужчина. — Павел Юрьевич Долгорукий, — представился он, протягивая мне крепкую руку. — Рад видеть вас на нашем ужине. Это моя супруга — Елена Андреевна.
— Рад знакомству, — дежурно отозвался я, изображая сдержанный восторг.
— Взаимно, — ответил хозяин дома. — Безмерно жаль, что ваш добрый друг князь Орлов со своей невестой не смог явиться, но, уверен, он порекомендовал нам отличных гостей.
— Вы не будете разочарованы, — улыбнулся я, наконец поняв, как именно Нечаев раздобыл нам с Дарьей приглашения на закрытую вечеринку.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — уверенно заявил Долгорукий. — Теперь же прошу нас простить: нужно уделить время и другим гостям. Пообщаемся после ужина.
— С превеликим удовольствием.
Мы с Дарьей отошли к стене и встали под белой статуей обвитой змеей женщины. Выглядела она довольно символично, учитывая ту причину, по которой нам пришлось посетить данное мероприятие.
— Что думаешь? — спросила девушка.
— По всем заветам Распутина надо их вскрыть, если хотим узнать правду. — Я посмотрел на хозяев дома, мило беседующих с цветасто разодетым пожилым франтом. — Самый надежный способ.
— А если в результате окажется, что они обычные люди?
— Тогда извиняться будет уже не перед кем, — со всей возможной серьезностью ответил я, чем вызвал у Дарьи едва заметную улыбку.
Впрочем, девушка практически сразу вновь стала серьезной и спросила:
— Ты совсем не нервничаешь?
— Нервничаю, — спокойно признался я, нисколько не изменившись в лице.
— Что-то не похоже. — чуть поморщилась Дарья.
— Просто подавляю ненужные эмоции. Они не помогают, а скорее мешают.
— И где ты этому научился?
— На войне.
— На какой? — брови девушки приподнялись.
— На… — я понял, что увлекся анализом обстановки и сболтнул лишнего. — Отец и братья рассказывали. Они всякое повидали.
Дарья задумчиво кивнула, а я облегченно выдохнул: кажется, получилось выкрутиться. Возможно, наш разговор бы и продолжился, но хозяева пригласили всех за стол. Мы прошли в просторную залу, где нас рассадили за длинным столом так, чтобы все женщины оказались с одной стороны, а мужчины с другой. К такому разделению я не привык, но в гости, даже к копиям, со своим самоваром не ходят. Да и не факт, что Долгоруких заменили.
Моими соседями оказались тот самый «модный» старик и грузный мужчина, который дышал так тяжело, словно только что поднялся на девятый этаж пешком. Дарье повезло чуть больше: слева от нее сидела молодая девушка, то и дело украдкой поглядывающая на меня, а справа скучающая женщина бальзаковского возраста, которую больше остального интересовал уровень вина в ее бокале.
Познакомиться с соседями мы не успели, так как начался непосредственно сам званый ужин. Первым подали суп с мясом, которого я прежде никогда не пробовал. На вкус вполне съедобно, но все же непривычно.
— Ах, — блаженно прикрыл глаза разодетый франт, — Павел Юрьевич, вы нас балуете. Не каждый день удается отведать столь прекрасного черепахового супа!
Сидящий во главе стола хозяин дома благосклонно кивнул, а у меня кусок застрял посреди горла. Вот уж никогда бы не подумал, что стану есть черепаху, пусть и не в сыром виде. Но опозориться при всех было недопустимо, поэтому суп был съеден полностью.
Далее в меню следовала то ли вареная, то ли тушеная рыбина. Тут я тоже не спец, но вроде как осетр с густым соусом, отдающим вареными раками. Это блюдо оказалось куда вкуснее черепахи. Параллельно подавали еще ростбиф с салатом, но кто станет их есть, когда на столе имеется осетр?
Не успела моя тарелка опустеть, как слуга сразу же поменял ее на новую и чистую. В зал внесли запеченных цыплят, овощи, зелень и пироги. И только сейчас я осознал свою ошибку — порции следовало брать меньше. Мне, возможно, сегодня сражаться, а на сытый желудок — это не самое приятное занятие.
Но, скрепя сердце, я съел все, стараясь не отставать от своих соседей, но и не перегонять их. Очередность использования столовых приборов тоже удалось удачно подсмотреть, так что ничего не выдавало во мне гостя из другого времени.
- Предыдущая
- 23/58
- Следующая