Выбери любимый жанр

Рецепт для соперников (ЛП) - Стоктон Кейси - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Живот провалился.

Они прошли мимо стола копов, не взглянув в их сторону, и выбрали столик подальше.

— Доброе утро, мисс Уокер, — сказал Дасти, садясь на своё место.

Женщина села рядом с ним, второй парень напротив.

Я взяла кофейник.

— Что вам налить?

— Мы только что закончили 48-часовую смену, — громко сказал второй парень, вероятно, в адрес копов. — Нам бы цистерну кофе.

Они кивнули, так что я перевернула их кружки и разлила напиток.

— У вас всегда такие длинные смены? Когда вы спите?

— Два дня на смене, четыре выходных. У нас у всех такой график, — сказала женщина, подтянув кружку к себе и глубоко вдохнув аромат кофе.

— Спим, когда нас не вызывают.

— Но этой ночью нас вызывали, — добавил Дасти, поднимая кружку.

— Пожар в здании на Хэддон-роуд.

— Все в порядке?

— Здание было почти пустое, так что да, все целы. Только собственник потерял имущество.

— Это хорошо.

Дасти дружелюбно улыбнулся. Он выглядел уставшим, с тяжёлыми веками.

— Мы тоже так думаем.

— Принесу вам меню. Скоро приму заказ.

— Не надо, — махнул рукой второй парень.

— Отлично.

Я поставила кофейник, достала блокнот.

— Что вам принести?

Они сделали заказ, и Дасти представил мне коллег — Рэнди и Джилл. Они оба выглядели истощёнными, но вежливыми. Рэнди был старше меня, с залысинами, но жизнерадостной улыбкой. Без кольца. Джилл выглядела лет на тридцать с небольшим, как человек, которому жизнь давала не самые лёгкие уроки. Её каштановые волосы были туго завязаны в узел, лицо без макияжа. Она была маленькая, но сильная. Хотя по сравнению со мной, большинство женщин выглядели миниатюрными.

— Первыe респонденты часто завтракают здесь? — спросила я, глянув на полицейских, а затем обратно на них.

Джилл поморщилась.

— Сменный график, — сказала с лёгким отвращением.

— Не говорите, что это настоящее соперничество, — фыркнула я.

Мой отец всегда уважал пожарных. Возможно, дело не в профессии, а в его характере.

— Добродушное, — уточнил Рэнди, будто этого было достаточно.

Я начинала думать, что попала в какой-то сюрреалистичный городок из фильмов Холлмарк.

— Дасти соперничает со всеми, — усмехнулась Джилл.

— С электриками, со всеми, кто учился в Аграрном Университете, с копами, с секретаршей в начальной школе...

— Мисс Корбин?! — я застыла с отвисшей челюстью. — Она же такая... жизнерадостная!

— Она не даёт нам обливаться водой, когда мы привозим машины в школу, — защитился Дасти.

Рэнди отпил кофе.

— Опасность для здоровья.

— Так она говорит. Но детям нравится!

Он откинулся назад, перекинул руку через спинку, положив её на плечо Джилл.

— Они обожают это. Каждый год на параде выстраиваются в очередь, чтобы промокнуть до нитки.

Я не сомневалась, что так и есть. Но, скорее всего, мисс Корбин волновалась не только о детях.

— Может, дело не столько в том, что вы их обливаете, сколько в том, что потом полы в школе становятся скользкими?

Дасти резко убрал руку, выпрямился, нахмурился.

— Она такого не говорила.

Я пожала плечами.

— Просто предположение. Сейчас передам ваши заказы.

Я оглянулась на копов.

— Как вам еда?

— Отличная, — подмигнул Чад.

Фу. Странно.

— Осторожнее там с дружбой с врагом, — крикнул Рэнди.

— А то ещё попадёшь в список соперников Дасти.

Я оглянулась через плечо, пока шла в кухню. С Дасти у нас явно был сложный старт. И, кажется, улучшений не предвиделось.

— Думаю, я уже в этом списке.

Я открыла дверь, вошла на кухню, передала заказ Далу. Но в животе что-то странно дёрнулось. Это не был флирт, верно? Определённо нет.

Я не была готова даже думать о новых отношениях. Могла объективно признать, что Дасти привлекателен. Могла заметить, как сердце бьётся чуть быстрее, когда он входит в закусочную. Но это подростковые глупости.

А у меня сейчас другие приоритеты.

Мои дети. Им нужен мой полный фокус, пока они адаптируются. Адаптация могла занять девять месяцев. А потом — ещё одна адаптация, если мы вернёмся в Нью-Йорк.

Но разбираться с этим позже.

Сейчас нужно просто дотянуть до полудня, когда придёт подмога.

Минуту за минутой. Я справлюсь.

Глава 6

Нова

— Хочу играть в футбол, — сказал Бен, швыряя рюкзак на пол и вскарабкавшись на табурет.

Квартира была маленькой — в четверть размера нашей нью-йоркской. Обеденного стола не было, так что мы использовали табуреты у стойки. Работало и так.

Элис ушла в спальню, которую делила с Беном, утащив рюкзак. Закрыла дверь.

Я достала яблоко из холодильника, собираясь сделать перекус, но задержалась с ним над раковиной.

— Футбол, — повторила я, приподняв брови.

— Мы играем на переменах, — ответил он с вызовом. — Пит в команде, где надо срывать флаги с других детей. Звучит круто.

— Сомневаюсь, что есть места, малыш.

Бен замотал головой, глаза распахнулись от надежды.

— Нет, Пит сказал, что я ещё могу к ним присоединиться! Его папа — тренер, а игры пока не начались.

Я уставилась на него. Это что, техасская адаптация? Бену восемь с половиной, и он никогда не интересовался спортом. У него вообще есть координация для этого?

— Может, сначала узнаем, есть ли клуб LEGO? Или позовём Пита на вечер «Звёздных войн»?

На моём ноутбуке, конечно. Телевизора и дивана у нас пока нет. Бен опустил взгляд в ладони.

Я поняла, что сказала не то.

— Если ты правда хочешь попробовать, я могу поговорить с тренером. Но ничего не обещаю.

Я смягчила голос.

— Ты же знаешь, что наша ситуация изменилась.

Бен тихо вздохнул, сползая с табурета. И этот вздох прошёл насквозь, разорвав моё сердце на две части. Я взглянула на его маленькую фигурку, опустившиеся плечи, печальные карие глаза. Может, флаг-футбол — это просто шанс вписаться. Может, он попробует и сам поймёт, что это не его.

— Спросишь у Пита номер его папы? Или дашь ему мой?

— Я уже взял, — ответил он, роясь в рюкзаке.

Достал помятую бумажку, исписанную кривым детским почерком. Холодные звонки незнакомцам — не мой комфортный сценарий. Но умоляющий взгляд Бена...

Я возьму трубку, если понадобится. Я сделаю что угодно ради своего ребёнка.

Я забрала бумажку.

— Перекуси и делай уроки. Я узнаю.

Бен засветился от радости. Он подпрыгнул, затопал ногами, не в силах сдержать энергию.

— Спасибо, мама! Ты лучшая!

— Я ещё ничего не обещала, — напомнила я. — Ешь и посмотрим, что скажет папа Пита.

Он ухмыльнулся, накинулся на яблоки с арахисовой пастой, игнорируя сельдерей.

Я заглянула в комнату. Элис устроила свадьбу Барби. Женихом был мягкий Миньон. Не удивительно — она обожала их с трёх лет.

Элис каталась по полу серией кувырков. Я выжидающе посмотрела на неё.

— Что ты делаешь?

— Кендалл научила меня крутиться. Нужно тренироваться.

Она докатилась до линолеума, встала.

— Главное, оставайся на ковре, — вздохнула я.

Я поставила перед ней тарелку, когда зазвонил телефон. Номер неизвестный, но техасский код. Я взяла трубку, ушла в спальню.

— Алло?

— Это мама Бена? — раздался грубоватый мужской голос.

Я прикрыла дверь.

— Да. А кто спрашивает?

— Джейк Харт, мэм. Я папа Пита. Пит сказал, ваш сын хочет в нашу команду по флаг-футболу.

— Честно говоря, мы только переехали, и я не уверена, что Бен вообще понимает, о чём просит. Он ни разу не смотрел футбол.

Пауза.

— Ни разу?

— Мы с его отцом не увлекаемся спортом.

Я переключила телефон в другую руку, опустилась на край надувного матраса.

— Можно Бену сначала посмотреть тренировку? Не хочу, чтобы он записался, а потом передумал.

Джейк с шумом втянул воздух.

— Проблема в том, что последний день регистрации — четверг. А тренировка в пятницу.

Бен уже говорил, что они играют в школе. Я неосознанно улыбнулась, чтобы голос звучал мягче.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы