Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Посмотрел на коротко стриженную девушку и спокойно спросил:

— Ты, должно быть, сестра Лисицы — Кошка?

Девушка с жёлтыми волосами улыбнулась, её зрачки сузились и стали светло-зелёными.

— Значит, ты уже понял, кто я, — ухмыльнулась она.

— Хотя Такахара объединение, у вас нет лидера. Ты пришла мстить за свою старшую сестру, верно? — продолжил я.

— Верно. Но ты оказался сильнее, чем мы думали. Мы все немного в шоке, — усмехнулась она, поглаживая себя по груди.

Я только закинул руки в карманы и с усмешкой добавил:

— Я встречался со многими тайными обществами, но вы, ребята из Такахары, более изобретательные. Надеюсь, покажете мне что-то новенькое.

Зелёные глаза девушки вспыхнули от злости.

— Думаешь, мы испугаемся только потому, что ты снова стоишь на ногах? Прекрати притворяться!

Как только она это сказала, Кошка прыгнула ко мне, как тень. На её пальцах появились длинные когти, искрящиеся электричеством, и она целилась мне в горло.

Глава 6

Смена главы клана

Кошка прыгнула! Её когти сверкали, будто наэлектризованные, и были нацелены мне в горло.

Но я легко увернулся. Хотя она быстра, я был быстрее.

Однако она не сдалась. Моментально развернулась и нанесла удар ногой, подняв порыв ветра. Удар был настолько силён, что дверная рама развалилась на куски.

Уже начал понимать, что она очень быстра. Когда второй удар достиг меня, поднял руку и сбил её ногу, с такой же силой.

Кошка фыркнула, поняв, что ничего не добилась.

Она отступила назад, затем оперлась одной рукой на землю и закричала:

— Поднимайся!

Я только удивлённо приподнял бровь, но в этот момент земля подо мной начала трястись.

*Бум! Бум! *

Из пола начали вырываться шипы, направляясь прямо на меня.

— Вот это девушка! — выдохнул я.

Конечно, увернулся, но весь вымазался в грязи.

— Легенда говорит, что ты можешь управлять природными элементами. Ты, судя по всему, уже три из них освоила, — сказал я, слегка насмешливо, хотя выглядел спокоен.

Она не могла мне навредить. Смотрела на меня, понимая, что я её провоцирую. Это ещё сильнее злило её.

— Я ещё не закончила! — огрызнулась она.

Её когти удлинились до 15 сантиметров, вокруг них заискрило. Она бросилась на меня с удвоенной скоростью!

В это время её сестра, Лисица, посмотрела на Орико Накаву с яростью.

— Накава, если хочешь жить, присоединяйся к нам. Ты что, надеешься остаться в стороне?

— Разбирайтесь сами, я ещё успею с ним разобраться, — спокойно ответила Накава, стоя неподвижно.

Лисица свирепо посмотрела на него, но понимала, что сейчас мало что может сделать. Её сила — иллюзии и маскировка, в бою она бесполезна. Ей сражаться нет смысла, только помешает Кошке. Всё, что ей оставалось, — это наблюдать.

Лисица колебалась, не сбежать ли ей, пока я был занят, но бой внезапно поменялся! Кошка рванула на меня, её громовые когти уже летели к моей голове. Но я поднял руку и спокойно остановил их. Фиолетовые искры разлетелись вокруг.

— Всё, что можешь, да? — равнодушно сказал я, взмахнул рукой и пошёл в атаку.

Кошка закричала, когда я с лёгкостью сломал её когти. Кровь брызнула, но она быстро отступила, взгляд её стал яростным.

Но уже через секунду когти снова отросли, кровь перестала течь, словно и не было раны.

— Не зря тебя называют Кошкой. Восстанавливаешься на ура, — усмехнулся я.

— Хм, — фыркнула она, снова готовая к бою.

Но Лисица вдруг закричала:

— Стой!

Я взглянул на неё, и моё выражение лица изменилось. Лисица внезапно приняла облик «Восемнадцатой», её волосы развевались на ветру, платье синее, взгляд полный боли.

— Фенрир… Пожалуйста, хватит… — её голос был как будто настоящим.

Я замер. Даже зная, что это иллюзия, она была слишком реальна.

Этого короткого замешательства хватило, чтобы всё изменилось. Кошка бросилась на меня, а Накава, вытащив свой клинок, направился ко мне сзади. Они одновременно атаковали, но я не спешил.

И тут произошло неожиданное. Лицо «Восемнадцатой» изменилось, она не верила своим глазам.

— П—почему…

Меня уже не было на том месте, я оказался позади неё.

Кровь потекла из её рта, и она рухнула на колени. Лисица умерла на месте, так и не поняв, что произошло.

Накава и Кошка осознали, что их атака провалилась. Лисица на земле снова обрела свой обычный облик.

Глядя на лежавшую на земле женщину, тихо произнёс:

— Моя «Восемнадцатая» уже мертва.

Когда они увидели, что Лисица уже мертва, Кошка аж покраснела, а Орико Накава сразу понял, что его дни сочтены.

Он заорал своим подручным — Ханака и Тамуки:

— Если жить хотите, выкладывайтесь на все сто!

Ханака и Тамуки аж напряглись. Но с места не двинулись — приказ услышали, но понимали, что сделать ничего не в силах. Даже такой мастер, как Орико Накава, не справился с ситуацией, так что они могли?

Ко мне подошёл к Орико, и больше не стал сдерживать свою силу.

— Ты, видимо, не в курсе, — начал он спокойно. — Сейчас дам тебе прочувствовать, что такое настоящая мощь.

Убийственная аура, исходившая от него, накрыла всё вокруг. Клинок демона засверкал кровавым светом.

Я просто стоял и смотрел, как он поднимает своё оружие.

— Ты ещё пожалеешь! — гаркнул Накава.

Он не стал заморачиваться сложными приёмами. Поднял свой клинок и с силой обрушил его на меня. Он делал простые движения, ведь тут уже важна была не техника, а чистая сила.

Вся его убийственная энергия сконцентрировалась на клинке. Выгравированный на нём дракон даже тихо зарычал. Клинок полыхал красным светом. Ханака, Тамуки и Кошка аж рты пооткрывали, глядя на это зрелище. Да, этот клинок был совсем не таким, как раньше.

Когда Накава рванул свой клинок в мою сторону, за ним последовала ярко-красная полоса света, больше полутора метров высотой. Она с грохотом прорезала воздух и на всех парах летела в меня.

Огромный клинок, окружённый мощной энергией, вызвал такой порыв ветра, что лица трёх стоявших рядом человек обожгло! Накава выдал свою козырную технику, и у троицы за спиной вспыхнула надежда. Может, он действительно убьёт меня.

Но вот крыша над нами рухнула, стена разлетелась в куски, и старый особняк клана Накава был разрушен самим же Орико.

Дождь хлестал, смывая пыль и обломки. Я стоял спокойно, глядя, как Накава, тяжело дыша, тратит последние силы на свой удар. Никаких царапин, ни капли дождя. Подо мной — ровная земля, вокруг — хаос.

— Ну что, впечатляюще, — сказал я, заметив, как его лицо исказилось от отчаяния. — А вот я уже не тот, кто был раньше.

Накава попятился, его лицо выдало панику.

Он завопил:

— В атаку! Живо, атакуйте!

Ханака и Тамуки получили приказ, но в глазах у них был страх. Даже Накава знал, что ему больше никто не поможет, но надеялся, что хотя бы смогут задержать меня.

Тамуки, самый хитрый из них, решил, что дело плохо, и попытался сбежать. Он надеялся на свою скорость. Думал, что не успею его поймать.

Но я уже всё предугадал. Просто махнул рукой.

Бам!

Тамуки налетел на стену воздуха и с грохотом рухнул на землю, выплёвывая кровь.

Я подошёл, ухмыляясь:

— Знаешь, ты мне никогда не нравился с тех пор, как попал в Японию. Тогда я не мог ничего с этим сделать. Но сейчас — другое дело.

И даже не стал ждать его ответа. Топнул ногой, и его череп лопнул, оставив на земле лишь кровавое месиво.

Обернулся, осмотрел оставшихся троих.

Орико Накава весь в напряжении смотрел на меня. Его рука с клинком демона дрожала, пот на лбу выступил. Чувство страха приходит только на грани смерти. И даже после кучи убитых людей, он всё ещё боялся умирать.

Это был не вопрос смелости. Это инстинкт. Самый базовый человеческий инстинкт.

— Ханака, бейся с ним! Мы будем драться до конца! — крикнул Орико, которая стояла позади.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы