Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 1
- 1/70
- Следующая
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6
Глава 1
Рождественский ужин
Они решили, что я киллер и достали пистолеты, нацелив их на мою голову.
— Не двигайся! Брось оружие и подними руки!
Я холодно посмотрел на них, а потом на Сю, которая выглядела испуганной.
— По моим расчётам, вы обе должны быть уже мертвы, но я не хочу устраивать бойню перед ней. Считаю до трёх. Если не уберёте оружие, придётся сделать то, что мне не нравится.
Коротко стриженная только презрительно фыркнула:
— Думаешь, мы тебя боимся?
Тяжело вздохнул. Похоже, придётся убить этих дур в приюте, прямо на глазах у Сю. Обидно, конечно.
Но когда я уже был готов, вдруг послышался женский голос:
— Стойте! Что вы делаете⁈ Опустите оружие!
К нам подошла женщина в элегантном зимнем пальто и кашемировом шарфе. На её лице было немного морщин, но она всё ещё оставалась красивой. Её волосы, собранные в пучок, были чистыми и ухоженными. В глазах читалась строгость, но не злоба.
Чувствовал, что где-то её уже видел, но не мог вспомнить где.
— Мадам, это опасно! Не подходите! — крикнула хвостатая.
Женщина не обратила внимания:
— Они пришли к детям, и у них нет оружия. Что вы творите?
И тут к нам подбежала директорша приюта, видимо, тоже взволнованная:
— Сю? Это ты, Сю?
Сю, которая нервно стояла рядом, услышав голос, быстро бросилась обнимать директоршу.
— Вы что, до сих пор не поняли? — рявкнула женщина на телок.
Они переглянулись и нехотя опустили оружие, но продолжали смотреть на меня с подозрением.
Директорша и Сю крепко обнялись, и слезы хлынули из глаз женщины. Понятно, что она была очень взволнована.
Сю тоже плакала, и её глаза покраснели. Она шептала: «Бабушка», как будто собиралась рассказать о всех своих страданиях и о том, как сильно скучала по ним.
Одна женщина, наблюдавшая за ними, спросила:
— Директор, это та девочка, о которой вы говорили? Которая долго не возвращалась?
Директорша, видимо, очень уважала эту женщину, но не могла говорить от рыданий. Она только кивала, обнимая хрупкую фигурку Сю.
— Я рада, что она вернулась, — улыбнулась женщина. — Видно, что девочка натерпелась на улице.
Директорша начала гладить чёрные волосы Сю, успокаивая её. В этот момент ей, похоже, было не до других.
Женщина повернулась ко мне с виноватой улыбкой:
— Молодой человек, простите, пожалуйста. Эти девочки просто волнуются за меня, они не хотели вам навредить. Надеюсь, вы не держите на них зла? Вряд ли человек, который пришёл навестить детей на Рождество, может быть злым. Вы ведь не обидитесь на это, правда?
Моё негодование сразу исчезло, когда я посмотрел на её лицо. Казалось, что передо мной тёплый весенний ветерок. Она меня впечатлила. Её манера общения была настолько мягкой, что не оставалось места для злости.
Не знаю, то ли это была её природа, то ли годы работы над собой.
— Да, ерунда, — ответил я равнодушно. — Просто приехал навестить детей вместе с Сю. Не хочу влезать во всё это.
— Ты думаешь, мы тебя боимся⁈ — Хвостатая зло уставилась на меня, явно пытаясь показать, что она серьёзна.
Женщина нахмурилась:
— Ты ещё не поняла⁈
Телохранительницы сразу сникли, увидев, что женщина рассердилась. Обиженно опустили головы, как послушные девчонки.
Женщина вздохнула, качая головой:
— Не буду вам больше мешать. У вас, наверное, есть о чём поговорить. Мне нужно в соседний город в детский дом, я поеду.
Директорша отпустила Сю:
— Мадам, останьтесь, хотя бы поешьте. Дети так благодарны за подарки.
— У меня всё расписано, правда не могу задержаться. Передайте детям, что я вернусь на Новый год, — мягко ответила женщина.
Директорша поняла, что это не отговорка, и больше не настаивала. С уважением поклонилась:
— Желаю вашей семье крепкого здоровья в новом году, мадам.
— Да что вы, так неудобно, — улыбнулась женщина. — Я же младше, это мне надо вам кланяться.
— Всё ради детей, — ответила директорша с улыбкой.
Женщина ещё раз оглядела двор с лёгкой улыбкой, кивнула мне на прощание и ушла со своими телохранительницами.
Кивнул в ответ. Что касается тех двоих, их взгляды, полные предупреждения, я проигнорировал. Они для меня были как песчинки — не стоили внимания.
— Господин, — заговорила директорша, — я не ожидала вас увидеть. Каждый раз, как вы приходите, случается что-то хорошее. Даже не думала, что Сю вернётся с вами.
Подняв оба пакета с конфетами и всякой ерундой, я ухмыльнулся и сказал:
— Потом расскажу, почему её вернул. Но сначала давайте подарим детям их подарки.
— Да, конечно. Сумки-то, наверное, тяжёлые, — директорша улыбнулась, и на её лице мелькнули морщинки. Она повела меня и Сю, которая только что перестала плакать.
На пустой парковке возле приюта стоял белый лимузин. Женщина, высокая и элегантная, остановилась перед машиной и ненадолго замерла, уставившись в никуда. Её взгляд блуждал где-то за пределами этой сцены, словно бы она мысленно взвешивала что-то очень важное.
— Вы спросили у парня его имя? — наконец прервала тишину она, обернувшись к двум своим охранницам, стоявшим чуть поодаль.
Короткостриженная охранница слегка пожала плечами, затем покачала головой:
— Не спросили. Что-то случилось, госпожа? Это действительно так важно? Если нужно, я прямо сейчас пойду и выясню.
Женщина скользнула по ней взглядом, но на лице её читалось не раздражение, а скорее лёгкая усталость, с примесью чего-то неуловимо горького.
Она немного улыбнулась и, неожиданно для себя, усмехнулась:
— Ну да, я, наверное, слишком много думаю. Но всё равно, вы даже не спросили, как его зовут, и сразу за пистолеты? — Она подняла бровь и, чуть мягче, добавила: — Так с оружием обращаться нельзя.
Хвостатая охранница хмуро скрестила руки на груди.
Её глаза, хоть и строгие, на миг смягчились, выдавая озабоченность:
— Госпожа, босс велел нам беречь вас. Особенно в преддверии выборов… Мы не можем рисковать вашей безопасностью, — её голос звучал так, будто она защищала не только своё решение, но и свою преданность, как если бы её внезапно обвинили в халатности.
Женщина слегка нахмурилась, и в уголках её глаз мелькнула тень. О выборах… о них она почти забыла в этот момент. Сколько месяцев шли напряжённые подготовки, сколько пота и усилий было вложено. Но сейчас, стоя на пустой парковке это казалось далёким и ненастоящим.
— Пожалуй, вы правы, — сказала она, но голос её звучал тише, чем хотелось бы. — Осторожность прежде всего.
Она открыла дверцу и села в машину, словно внутренняя тяжесть заставила её опуститься медленнее, чем обычно.
В приюте быстро понял, кто была та женщина. Госпожа Сакура, основательница приюта! Недаром она мне показалась знакомой, да и директорша так к ней относится.
Она, должно быть, просто инспектировала приюты, которые открыла. Когда увидел её вживую, понял, что никакой портрет не передаст настоящей ауры человека. Такая теплая улыбка на картине не ощущалась.
Мы как раз собирались обедать, и директорша пригласила нас с Сю присоединиться к детям. Мы уселись за огромный стол и с удовольствием поели.
После обеда директорша пригласила Сю в свой кабинет для долгого разговора. Когда узнала, что у Сю есть маленький бизнес, она немного успокоилась. Потом она спрашивала о том, как Сю познакомилась со мной. Конечно, Сю не стала рассказывать, что в прошлом была карманницей.
Не потому что она врала, а просто боялась, что директорша этого не выдержит.
Пока Сю болтала с ней, я решил немного прилечь, но дети приюта не давали мне покоя. То хотели нарисовать мне черепах на лице, то пытались связать мне ноги. Ощущал себя Гулливером в стране лилипутов.
К вечеру директорша должна была проверить у детей домашку. Она отпустила Сю, попросив приходить почаще.
- 1/70
- Следующая