Выбери любимый жанр

Сухой закон 2 (СИ) - Дорохов Михаил Анатольевич - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Вокруг начинало кружиться всё больше пар. Музыканты старались изо всех сил. Я прошёл к барной стойке и поднял один палец:

— Ирландского!

Бармен кивнул и взялся за бутылку. А потом спросил у меня:

— Вы видели новость, сэр?

— Какую?

— В Западной Вирджинии полиция устроила целую войну в каком-то захолустье.

— Да что ты говоришь? — деланно удивился я.

— Вот газета, сэр!

Я взял свежую прессу и посмотрел на разворот. Благо света тут около бара хватало. На фотографии были изображены с оружием в руках в картинных красивых позах Джон и Тагерт. И ниже, в чёрной рамке — Барнс.

«…а так же усилиями бывшего шерифа и его помощника, который теперь является главным претендентом на роль нового шерифа Бакхэннона….»

Так, это всё понятно… Что дальше?

«…три десятка отъявленных головорезов были уничтожены, в том числе и Тед Хауз, известный под кличкой Большой принц…»

А вот и завершение статьи:

«…с прискорбием сообщаем, что шериф Барнс, только вступивший в должность, был убит в ходе перестрелки с бандитами…»

Ну что ж. Всё, как я и сказал. А мы со временем возьмём торговлю виски на севере Вирджинии под себя. Рядом материализовался Гарри.

— Ещё одна колонна ушла. Последняя из предыдущей поставки возвратилась обратно.

— Сколько выручили? — тихо спросил я.

— Тридцать тысяч чистыми. С водителями и охраной Виктор уже расплатился. Это — итог.

Девяносто тысяч мы заработали за десять дней. Это серьёзная сумма, которую надо было куда-то вложить.

— Отлично. Что насчёт нашего дела?

— Всё. Их никто не найдёт…

Да. Дружки Дэна Фоули теперь тоже на том свете. Если нашли их главаря, то могут рано или поздно выйти и на них. Даже если бы его не раскололи. А лейтенант Дёрп уже сигнализировал о том, что это не за горами.

«Исполнили» их мы вдвоём. Гарри и я. Потому что именно мы были связаны тайной исчезновения того полицейского по имени Ли Купер. Парни только нашли этих ублюдков через нищих и подстраховали. Отморозки сворганили себе логово в одном из домов в Истчестере. А накрыли мы их только потому, что они фактически украли девушку из небольшого борделя. К нашему приезду она, к сожалению, была замучена.

Рука моя после этого не дрогнула, хотя изначально я ехал на «дело» с тяжёлым сердцем. А парни, которые поехали с нами, после того как увидели бедняжку — лишних вопросов не задавали: кто эти уроды и почему я их искал? Теперь все четверо оставшихся на свободе члена банды Фоули кормили червей в небольшом лесу. Бойцы Синицына избавились от тел. Шериф Фэллон может теперь долго искать концы. То, что произошло этой ночью в распределительной тюрьме штата, конечно, напряжёт его. Но зато я могу быть уверен в том, что ни одного свидетеля больше не осталось.

Я поблагодарил Гарри:

— Спасибо! Что ж. Надеюсь, этот год будет лучше. У меня для тебя есть подарок.

Бывший нищий округлил глаза:

— Да? Мне очень приятно. И что же это?

Я выложил на стол небольшой свёрток, перевязанный бантом.

— Открывай!

И пригубил виски, с улыбкой наблюдая за тем, как Гарри, нахмурившись, разворачивает подарок. Наконец, к сорванному банту прибавилась и обёртка. Морщины на лице Гарри разгладились. И он поднял счастливые глаза произнеся:

— Гарри Ллойд-младший… Это…

— Твои документы. Дуглас сегодня принёс перед открытием. Упаковывал я сам. Поэтому, может было криво, извини…

— Алекс! Сэр!

— Давай без этого! Это уже последний вариант твоих документов. Ты больше официально не бродяга.

— Спасибо! — было видно, что ветеран не знает, как подобрать слова. Всё таки хорошо, что я вышел на Дугласа. За хрустящие купюры в карман он был готов напрягаться и бегать со скоростью света, подмазывая нужные инстанции.

Гарри не знал, что сказать, поэтому я ему помог:

— Давай просто выпьем за это!

И мы опрокинули по паре виски, прежде чем он, счастливый, пошёл на улицу. А мне нужно уже было собираться. Только, пожалуй, ещё по одной, в честь праздника. За спиною послышался чарующий женский голос, тембр которого заставил пробежать по спине мурашки.

— Трогательно. Я наблюдала со стороны, как вы дарите подарок своему другу, товарищу, простите, я этого не знаю. Это было даже красиво!

Я обернулся на этот прекрасный голос. Передо мною предстала красавица с длинными, убранными под небольшую сетку пшеничного цвета волосами. Зелёные глаза насмешливо глядели на меня, пронзая насквозь. Полные губы, розовинка на щеках.

— Один из барменов держался до последнего, но я всё равно выведала — где хозяин этого места, и как он выглядит? — особа слегка наклонила голову набок, рассматривая меня будто диковинку.

Ниже тонкой шеи соблазнительно появилась ямочка. Открытые плечи. Обнажённые руки, держащие бокал с шампанским.

— Что ж я не буду винить бармена за это. Не верю, что кто-то смог бы устоять перед вами, — парировал я с улыбкой.

— Интересные коктейли. Я никогда не видела таких.

— Советую вам не мешать их с шампанским, — заметил я, — Но бармен должен был об этом сказать.

— Он и сказал. Но мне никто не указ, — усмехнулась девушка.

На вид ей было лет двадцать пять. Точёная фигура «песочные часы», подчёркнутая синим вечерним платьем. В отличие от большинства представительниц женского пола, она явно одевала не то, что очень модно, а то, что действительно выгодно демонстрировало её фигуру. А там было на что посмотреть…

Оркестр заиграл медленный и грустный джаз. Я специально давал установку иногда исполнять «медляки». Некоторые пары разошлись к своим столикам в нишах, но многие остались танцевать.

Девушка подняла бровь

— Вы даже не пригласите меня?

— Смею надеяться…

— А вы не надейтесь, а делайте! — дерзко засмеялась незнакомка.

Н-да, такое поведение не типично для большинства женщин этого времени.

Я поставил стакан из-под виски на стойку и протянул ладонь девушке. Она вложила свою тёплую нежную руку в мою, и через несколько мгновений мы закружились вдвоём.

— Как вас зовут? — спросил я, глядя в насмешливые глаза.

— А это имеет значение?

— Хотелось бы знать — кто вы? Про меня вы уже знаете больше, чем я про вас.

— О, поверьте, Алексей, я знаю гораздо больше, чем мне рассказал бармен…

А я чуть не запнулся от неожиданности. Потому что последнюю фразу незнакомка выдала на чистейшем русском языке. Но я тут же взял себя в руки и, не подав виду, что произошло, что-то необычное, продолжил вести партнёршу в танце.

— Теперь я ещё больше хочу знать ваше имя, — признался я.

— Ксения. Но тут меня все зовут Кристиной. Так удобнее. И всем и… мне… — улыбнулась девушка.

— Почему же?

— Ну, истинное имя не всегда хорошо называть. Фрол, кстати, просил передать вам большой привет.

Я стиснул зубы. Вся картина начинала понемногу играть совсем другими красками.

А девушка прижалась ко мне поближе и добавила:

— И он попросил забрать у вас наши деньги. Вы помните? Тридцать тысяч.

— Не думал, что у большевиков есть такие агенты! — тихо прошептал я Ксении на ухо.

Её локон коснулся моей шеи, и по телу пробежала приятная дрожь. Прости Гретель, но это совсем другой уровень женщины…

— Вы бы не прижимались так ко мне, всё-таки следует соблюдать приличия, — пошутила девушка.

— Когда мы с вами увидимся, чтобы я передал деньги?

— Послезавтра. Отель «Плейс». Я буду в кафе в фойе отеля в три часа дня.

— Я приду.

Она подняла на меня зелёные глаза, в которых бегали натуральные бесенята:

— А я — буду ждать!

В этот момент очередь из выстрелов разнесла вдребезги стёкла окон клуба. Прозрачное крошево разлетелось в стороны. Пули снесли несколько торшеров. Лампочки в них погасли. Бокалы на столах слетели на пол и разбились. Пара пуль угодили в виолончель, и она издала жалобный звук. Я тут же бросился на пол, увлекая Ксению вниз. Накрыл своим телом девушку и обнял руками её голову. В нос ударил слабый дурман духов и душистый запах, который бывает только у женщин при смешении косметики и чистой нежной молодой кожи.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы