Выбери любимый жанр

Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Первая вражеская пушка выстрелила, и ядро с громким свистом пролетело мимо нас. Наши пушки ответили залпом, и бой начался.

Я чувствовала, как магия воды помогает мне контролировать море, создавая барьеры и направляя волны так, чтобы затруднить вражеским кораблям приближение.

Крики и звуки сражения заполнили воздух. Я видела, как матросы и курсанты сражаются. Волнение и страх в их глазах сменились на решимость и готовность защитить свой корабль.

Адмирал Рейнар подошёл ко мне.

— Вы делаете отличную работу, Талисса, — сказал он, доставая свою саблю из ножен.

Шторм усиливался, и волны стали ещё более мощными. Я чувствовала, как сила воды проходит через меня, и старалась удерживать контроль, несмотря на усталость.

Вдруг раздался мощный взрыв, и корабль сильно качнуло. Один из вражеских кораблей подбил нашу пушку. Матросы бросились тушить пожар, а я увеличила свои усилия, чтобы стабилизировать корабль.

— Не сдавайтесь! — крикнул адмирал Рейнар.

Бой продолжался, и наши усилия начали приносить плоды. Один из вражеских кораблей загорелся и начал отходить, а второй был потоплен нашими пушками.

Волны как по мановению чьего-то приказа резко стали подниматься, пытаясь подмять наш корабль. Присутствие чего-то злого, темного желания пронзило меня.

Я почти задохнулась от этого, но лишь усилила свою связь со стихией.

Думать о странном ощущении не было времени.

Но тут меня всё же качнуло, я пропустила толчок снизу и чуть было не улетела за борт. Крепкая рука адмирала удержала меня и прижала спиной к его твёрдой груди.

— Кораблей противника больше не наблюдается, но волна беспощадна, — сказал он.

Я кивнула и сконцентрировалась, призывая силу воды.

Шторм достиг своего пика, и я почувствовала, что мои силы на исходе. И снова я что-то ощутила.

И такое зло меня взяло, что я, приложив все силы, больше не использовала заклинаний, к которым привыкла, дабы никто не спрашивал, почему вода повинуется мне и без них. Достаточно было лишь очистить свои мысли и сосредоточиться.

Я приказала волнам успокоиться.

И о чудо!

Волны подчинились моим приказам, и постепенно шторм начал утихать. Матросы и курсанты с удивлением наблюдали за моими действиями.

Адмирал держал меня крепко.

— Ты справилась, Талисса! — прошептал адмирал, разворачивая меня к себе. Я устало улыбнулась. — Мне нужно отойти. Все нормально?

— Да, конечно.

Адмирал ушел слушать донесения и отчеты о потерях.

Корабль замедлил ход, и я, измождённая, опустилась на палубу. Матросы и курсанты начали приводить корабль в порядок, и я увидела, как адмирал Рейнар снова направляется ко мне.

— Вы сделали это, Талисса, — сказал он, протягивая руку, чтобы помочь мне подняться. — Вы спасли нас.

— Мы справились вместе, — ответила я, принимая его помощь. — Это была общая победа.

— Я бы поспорил, — снова странно ответил адмирал.

Когда всё успокоилось и команда начала восстанавливать порядок на корабле, я подошла к борту и посмотрела на горизонт. Шторм закончился, и мы продолжили наш путь. Но недолго, потому что следующее мгновение кто-то прокричал:

— Адмирал! Вермунский треугольник по правому борту!

— Готовиться к бою! — грозно отдал новый приказ Рейнар.

Но кажется поздно. Резко, словно кто-то опустил занавес, всё затянуло мутным и непроницаемым туманом.________________

Глава 19

Белое марево внезапно окутало корабль, лишив нас видимости.

Наступила мертвецкая тишина.

На палубе были слышны только приглушённые шаги и напряжённое дыхание экипажа.

Внезапно, по приказу адмирала, зажглись огненные шары, освещая палубу и слегка разгоняя густой туман. В свете этих огненных шаров мы начали различать смутные очертания окружающих нас предметов.

Я подошла ближе к адмиралу, чувствуя нарастающее беспокойство.

— Что за треугольник? Что здесь происходит? — спросила я, пытаясь понять, что происходит вокруг.

Но прежде чем адмирал успел ответить, он резко схватил меня за руку и задвинул за свою спину, крепко прижимая к себе. Его движения были быстрыми и решительными, в них ощущалась опасность.

Он достал клинок, и его глаза стали пристально всматриваться в белое марево.

— Не двигайся, — прошептал он, едва заметно напрягаясь.

Я ощутила, как его тело напряглось, и поняла, что ситуация была гораздо серьёзнее, чем я думала.

Адмирал всматривался в белое марево, пытаясь уловить хоть малейший звук или движение.

Я тоже старалась прислушиваться, но тишина была оглушающей.

Постепенно я начала замечать едва различимые звуки, словно кто-то или что-то двигалось в тумане. Вдруг раздался приглушённый шёпот, и я почувствовала холод, пробирающий до костей. Это был не просто холод воздуха, а какое-то зловещее присутствие.

— Талисса, будь готова использовать свою магию, — сказал адмирал, не отрывая взгляда от тумана. — Здесь что-то есть.

— Что это может быть? — прошептала я, стараясь держать себя в руках.

— Вермунский треугольник известен своими аномалиями, — ответил он. — Говорят, что здесь исчезают корабли, и многие никогда не возвращаются.

Я ощутила, как мой страх усиливается. Но нужно было держать себя в руках. Я сконцентрировалась, призывая свою магию, чтобы быть готовой к любым неожиданностям.

Внезапно из тумана появились тени, и я почувствовала, как моя магия отреагировала на их приближение. Адмирал не дрогнул, он крепко держал клинок и был готов к любому развитию событий.

— Это... существа? — прошептала я, наблюдая за тенями, которые начали обретать форму.

— Скорее всего, — ответил он. — Держись рядом и не отставай.

Тени стали ближе, и в свете огненных шаров мы начали различать их формы. Это были странные, искажённые фигуры, не похожие на людей. Их глаза светились холодным светом, и от них исходила явная угроза.

Адмирал Рейнар крепко держал меня за руку, не давая отступить ни на шаг.

Тени продолжали приближаться, и напряжение достигло предела. Вдруг одна из теней сделала резкое движение вперёд, и адмирал мгновенно среагировал. Его клинок сверкнул в свете огненных шаров, и существо отпрянуло, издавая зловещий звук.

— Они проверяют нас, — сказал он, не отрывая взгляда от тумана. — Будь готова.

Ещё несколько теней двинулись вперёд, и адмирал снова отразил их атаку. Я чувствовала, как мой страх смешивается с решимостью. Мы должны были выстоять.

— Талисса, используй магию, чтобы отбросить их назад, — приказал Рейнар.

Я кивнула и начала создавать водяной барьер. Сила воды подчинялась моим приказам, и вскоре перед нами возникла мощная стена, отталкивающая теней. Они издавали злобные звуки, но не могли пробиться сквозь барьер.

— Отлично, — одобрительно сказал адмирал. — Держи их на расстоянии.

Но потом произошло нечто странное.

Тени исчезли, я опустила завесу воды, и гробовая тишина была нарушена мелодичным пением.

От этого у меня побежали мурашки по спине.

Я слышала в нём угрожающие ноты, обещающие жестокую расплату. Когда я обернулась, чтобы спросить у адмирала, что происходит, увидела его пустой стеклянный взгляд.

— Рейнар! — я потрясла его за плечо, но он не отреагировал.

Я оцепенела. Туман схлынул с палубы корабля, но остался за бортом.

Он был точно рукотворным.

Я огляделась и видела, как команда начала ронять клинки себе под ноги. Послышался лязг металла о деревянную палубу.

Мелодия всё лилась и лилась, словно отовсюду.

Она накрывала и порабощала. Она приказывала сдаваться и обещала блаженство.

— Что за чёрт? — прошептала я, осознавая, что происходит что-то невообразимо странное и опасное.

Вскоре я поняла, что мелодия исходила не из какого-то одного места, а была повсюду, охватывая всё вокруг.

Это было как заклинание, проникающее в разум и заставляющее подчиняться.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы