Джей (СИ) - "Kriu" - Страница 34
- Предыдущая
- 34/365
- Следующая
Мальчик с великим облегчением отодвинул тарелку и уставился на фото. После чего моргнул, тряхнул головой и снова посмотрел на фотографию. Картинка не изменилась. Джей протер глаза и прищурился, силясь найти в фото подвох.
Но нет. На фотографии был изображен суровый мужчина в кожаной жилетке и с лицом, закрытым плотным шарфом. Правда не это было тем, что так сильно потрясло Джея… больше его удивил дом рядом с неизвестным. Голова мужчины была на уровне крыши этого самого дома.
– А… какого роста ваш Ката? – робко спросил мальчик.
– Пять метров, – лучась гордостью ответил цветочный бродяга.
Джей как-то потерянно посмотрел на тарелку с едой, после чего резко ее отодвинул. Мальчик не хотел «хорошо кушать». Если бы он вымахал до таких размеров, то поиск мест для засады стал бы сущим адом. И почему ни один инструктор не пояснял, что большое количество пищи может привести к подобным результатам? Кстати, может поэтому Донкихот Дофламинго такой высокий? Он «хорошо кушал»?
– Ката моя гордость, – продолжил сиять цветочник, нежно глядя на фото – Ответственный и заботливый мальчик... только благодаря ему я пережил тот ад, когда чертова тетя начала таскать ко мне своих малышей. Жаль только, что он такой послушный… ЛинЛин его недостойна, – всхлипнул бродяга, после чего посмотрел на Джея – Кушай, парень, кушай. Ты же мелкий совсем, – посуровел цветочник, подталкивая к Джею еду.
Снайпер испуганно уставился на бездонное ведро. Как он может объяснить бродяге, что его устраивает мелкий рост? Постой… бродяга отвлекся, когда начал рассматривать фото своего «племяша». Может быть…
– Эм… а у вас есть еще фотографии? – осторожно спросил мальчик.
И тут Цветочник жутко оживился.
– Ну конечно! – воскликнул он – Флампе целую кучу их наснимала. Она такая хорошая девочка, и так любит своего брата, – прослезился бродяга, вынимая огромную кипу цветных картинок.
Джей окинул их оценивающим взглядом, после чего… смирился. По крайней мере цветочный бродяга отвлекся достаточно, чтобы снайпер смог пихнуть ему свое ведро с едой.
Часть 12. Застольные беседы
Шел третий день путешествия корабля «обычных пиратов» на дно морское. Окружающий мир стал заметно темнее, так как солнце больше не пробивалось сквозь толщу воды. Вокруг корабля начали заинтересовано плавать самые огромные Морские Короли из всех, которых встречал Джей (мальчик профессионально прикинул, сколько боеприпасов понадобится на уничтожение одного из них. После чего посмотрел в слишком умный, хищный зрачок и мудро решил не рисковать. Три сантиметра смоляной поверхности были неплохим аргументом), а снайпер осознал основные правила общения с сэром Джуном, больше известным как цветочный бродяга.
Во-первых, сэр Джун искренне считал, что нормальная порция еды, это нечто измеряемое в килограммах. На робкие возражения Джея о том, что человек физически не может съесть больше, чем весит сам, цветочный бродяга снисходительно хмыкал… и ел.
Это зрелище каждый раз завораживало. Одно время Джей гадал, куда девается вся эта еда - он изучал анатомию и физиологию живых организмов, поэтому искренне считал, что вместимость человека определяется его желудком. И каждый раз сэр Джун измывался над его знаниями, продолжая поглощать огромные ведра еды… благо вскоре Джей отбросил свои бессмысленные знания и продолжил спокойно жить в этом мире. Какой толк от фактов, науки и книг, если сэр Джун сидит по соседству и ест? Так что Джей просто смирился с существованием цветочного бродяги… к сожалению, сэр Джун был не столь добр.
Он искренне считал, что Джей тоже должен «хорошо кушать». На робкие возражения снайпера о том, что рост будет мешать его работе, бродяга лишь отмахивался и продолжал пихать ему еду.
И поэтому Джей быстро выработал второе правило общения с сэром Джуном. А именно – если хочешь его отвлечь, спроси бродягу о «племяшах». На самом деле, сначала Джей опасался, что рано или поздно у бродяги закончатся «племяши» о которых можно говорить. Но видно он зря опасался… «племяши» были безграничным, неиссякаемым ресурсом. Их было МНОГО.
Нет, действительно… МНОГО.
На самом деле, как пояснил сэр Джун, они не были его племянниками в прямом смысле. Все его «племяши» были детьми некоей тети ЛинЛин (единственный родственник, о котором бродяга отзывался негативно и максимально нецензурно). У этой ЛинЛин была сестра РинРин (да, их родители не блистали оригинальностью), сыном которой и являлся сэр Джун. К сожалению, РинРин умерла в молодом возрасте, и сэру Джуну пришлось расти самому… а потом его нашла ЛинЛин и забрала к себе по непонятным для цветочного бродяги причинам (он считал, что это ее месть за то, что родители ее бросили. Детское – вы не смогли, а я смогла, неудачники). После молодая ЛинЛин выбросила сэра Джуна и своих детей на каком-то острове, оставила им няню и деньги, после чего гордо унеслась вдаль на «хрен знает сколько лет».
Конечно, сэр Джун был не рад тому, что его похитила какая-то тетка и поселила рядом с кучей сопляков (ему было 11 лет), поэтому мальчик собрался уходить… но в ту же ночь их няня сбежала с деньгами, и сэр Джун остался наедине с кучей голодных, испуганных детей. Конечно, он не мог просто бросить их умирать.
И так началась великая, полная испытаний и мучений история жизни простого парня по имени Джун (которого выкормленные на его горбу дети для краткости звали Дядя). История, в которой одинокий мелкий пацан должен был кормить и растить 17 детей!!, что ели как ненасытные водяные воронки в виде людей. Благо, со временем детки подросли и справляться стало легче. Они кое-как приспособились, наладили быт и уже не ждали возвращения их одиозной матери/тети.
А потом ЛинЛин все-таки вернулась и… привезла сэру Джуну ЕЩЕ ОДНУ партию детей. После чего похвалила онемевшего племянника, дала детишкам еще одну партию денег и снова унеслась в неведомые дали. Со временем цикл повторился еще раз… и еще раз… и…
На этой части истории, речь цветочного бродяги стала максимально матерной и экспрессивной, из-за чего Джей отвлек его вопросами о «племяшах». Благо «племяшей» (в отличие от их матери) сэр Джун любил безумной и вечной любовью и мог говорить о них часами, что скоро и узнал снайпер.
Сначала сэр Джун рассказывал о своем любимом «племяше» Кате. Ката был «милым, очаровательным ребенком, что очень любит своих братьев и сестер». Так же Ката обожал пончики, являлся очень умным и ответственным, и вдобавок был неравнодушен к розовому цвету. Еще Ката являлся немного драматичным и в детстве увлекался книжками о рыцарях… цветочный бродяга с умилением вспоминал молодые годы Каты, в которые племяш очень серьезно обещал его защищать. При этом Ката делал «очаровательно суровое» выражение лица. Конечно, сэр Джун согласился.
Джей максимально серьезно прослушал эту часть инструктажа, а так же максимально пристально изучил все предоставленные ему фотографии. Очевидно, сэр Джун прослеживал жизненный путь Каты с самых ранних лет и по сей день – при этом, на всех фото Ката был в шарфе. Даже в ванной! (нормально ли то, что Джей увидел настолько личное фото? Это естественно для гражданских?) На робкий вопрос снайпера, о причинах шарфовости Каты, сэр Джун нахмурился, после чего пробормотал что-то о мерзких сопляках. В этот момент от него пошла сильная жажда убийства, и Джей решил не лезть в эту тему.
Да, все же снайпер был весьма слаб, если его так напугал простой гражданский.
В общем-то, когда сэр Джун завершил умилительную сагу о «малыше» Кате, снайпер посчитал, что его инструктаж окончен. Но он сильно недооценил размеры семьи и вместительность карманов сэра Джуна. Так как после стопки с фотографиями Каты в дело пошли фотографии «моей симпатичной малышки Брюле».
«Симпатичная малышка Брюле» могла похвастаться небольшим ростом (всего-то три с чем-то метра. Мелочь), довольно длинным носом и заостренными фиолетовыми волосами. Она являлась «стеснительной, но заботливой малышкой, что часто попадает в неприятности». Джей молча оценил эту характеристику и ощутил с женщиной смутное душевное родство. Возможно это было из-за носа, а возможно из-за характеристики «часто попадает в неприятности». В любом случае парень Брюле проникся и очень внимательно выслушал все детали о ее любви к белоснежным платьям и тайной страсти к выпечке пончиков. Почему эта страсть была тайной не понимал даже сам сэр Джун. Но факт оставался фактом.
- Предыдущая
- 34/365
- Следующая