Выбери любимый жанр

О Дивный Новый Мир (СИ) - Малки Иван - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Все закивали, понимая, что другого шанса у нас, похоже, нет.

— Тогда за дело, — сказал я, делая глубокий вдох. — Сейчас мы решим, остаётся ли «Elysium Sky» нашим домом или превращается в груду обломков.

Внутри всё сжималось от страха, но отступать было нельзя.

Глава 12. Шок и Треск

Мы стояли на обветшалом балконе «Elysium Sky», глядя наверх, туда, где маячил ещё один выступ этажом выше. Трикс и Слэй готовили аэроборды к взлёту, проверяя крепления и активацию импровизированных «шок-модулей» — эти устройства могли ударять электрическим разрядом на близкой дистанции. Я и Арсен вооружились «ломами» — у меня труба, у него короткий металлический прут, а также небольшие ножи на всякий случай.

— Готовы? — спросил Слэй, приподнимая бровь.

— Насколько возможно, — отозвался я, внутренне собираясь с духом. Мы понимали, что на верху могут быть «заправские» ребята, готовые нажать на детонатор.

Трикс махнул рукой, мотор борда загудел, и первый аэроборд оторвался от плит балкона, зависнув в воздухе на высоте пары метров. За ним подался Слэй, подхватив меня в качестве пассажира — мы встали на борт вдвоём: Слэй управлял, я стоял позади, обеими руками крепко держась за поручень. На другом борде Трикс посадил к себе Арсена.

— Вперёд! — скомандовал я, и наши борды одним рывком пошли на набор высоты.

Широкие пролёты, ведущие к верхнему этажу, были изъедены ржавчиной. Светильники мерцали, стены срывались в пропасть, где-то висели отломанные балки. Мы промчались над обломками, скользя вплотную к разбитым окнам. Пару раз едва не задели острые обломки, но пилоты были безупречны.

— Не спрыгивай раньше времени, — бросил через плечо Слэй. — Сломаешь себе шею.

— Тебе смешно, — пробурчал я, хотя понимал: он пытается отвлечь меня от страха.

Спустя пару мгновений мы заметили балкон. Точнее — выступ. Там торчали жалкие остатки металлических перил, откуда наверняка можно было добраться до нужного нам коридора. Я подал знак, и Трикс с Слэем синхронно вывели борды к этому месту. Плита балкона возвышалась над «Elysium Sky» почти на этаж, а оттуда начинался тёмный проход вглубь.

— Там и высадимся, — сказал я. — Трикс, прикрой фланг. Если они нас заметят с коридора, лучше подстраховаться.

Наши борды тихо скользнули к балкону. Внизу зияла глубокая пропасть — если упадёшь, то лететь и лететь. Я ощутил, как внутри всё сжимается, но всё же спрыгнул, ухватившись за край перил, а Слэй ловко притормозил. Мгновение — и я оказался на балконе, глухо приземлившись на колено.

— Отбой! — послышалось короткое предупреждение Трикса. Оглянувшись, я увидел, как в глубине коридора блеснул фонарь. Кажется, нас заметили.

— Аккуратнее! — выкрикнул Слэй, взяв управление в обе руки и уводя борт чуть в сторону.

Зря мы надеялись на элемент неожиданности. Надо действовать быстро.

— Трикс, Слэй, встречаем их в полёте, я и Арсен пройдём внутрь! — скомандовал я.

Трикс кивнул, выровнял борд и рванул вперёд по коридору, скользя в полутора метрах над полом. Слэй развернулся, поддав тяги, и промчался туда же. Я услышал приглушённые выкрики и шипение электрического разряда. Они, видимо, атаковали тех, кто выбежал первым.

— Арсен, за мной! — крикнул я, бросаясь в коридор.

Там висела редкая сеть фонарей, мигающих рыжим светом. На полу валялся мусор, куски битого стекла и гнутые арматуры. Совсем недалеко раздался грохот, и в узком пространстве сверкнула синяя вспышка: это «шок-модуль» одного из бордов огрел кого-то ударом тока.

Мы с Арсеном промчались вперёд и увидели, как Трикс на своём борде атакует двоих подростков, которые в панике отбиваются чем-то вроде заточенных железных палок. В следующий миг Слэй, заложив крутой вираж, пролетел низко над головами противников и ударил «шокером» по одному из них. Тот получил разряд и беззвучно грохнулся на пол. Другой метнулся к стене, спасаясь бегством.

— Сдавайтесь! — крикнул Трикс, опуская борт. — Иначе… — он не договорил, потому что заметил ещё движение слева.

Я выскочил на стык коридора и увидел троих рослых парней, уже схвативших какую-то трубу и заряженный самопал. Один выстрелил — с грохотом в стену. Снаряд раздробил кусок бетона в метре от меня, осыпав голову крошками. Я бросился на пол, перекатившись, и почти сразу вскочил, сжимая в руках свою трубу.

— Арсен, прикрой! — крикнул я, и тот немедля вскинул металлический лом, готовый к схватке.

Двое противников кинулись на меня, воздевая самодельные дубинки. Я успел отразить один удар трубой, второй удар прошёл вскользь по плечу. Мгновенно в висках проступила боль, но адреналин заставил меня двигаться дальше. Контратакуя, я отвёл трубу в сторону и вложил всю силу в боковой замах. Первый противник отпрыгнул, но второй оказался слишком медленным — труба угодила ему в рёбра, выбив дух. Он упал на колени, судорожно хватая воздух.

— А ну назад! — рявкнул я. — Бросайте оружие!

— Иди к чёрту! — пробормотал оставшийся рослый парень, бросаясь снова. Я видел, как его зрачки безумно расширены — возможно, в них уже немного от ампли, или просто страх гонит вперёд.

Он махнул своей дубинкой вниз, целясь по моим ногам, но я отскочил и резко ударил трубой вниз, наотмашь. Послышался лязг, наша грубая арматура столкнулась со скрежетом. Он пошатнулся, но не сдался. Я почувствовал, как сердце бьётся бешено: «Проклятье, этот крепок.»

— Держись, Макс! — выдохнул Арсен где-то справа. Он как раз отвлекал третьего, того, что стрелял из самопала.

В тот же миг коридор осветился вспышкой: Слэй на борде выскочил из-за угла, наклоняясь под низким сводом. Мгновенно он активировал «шокер», направив искры на одного из парней, который всё пытался перезарядить своё примитивное ружьё. Парня пронзил электрический импульс, он дико рванулся и рухнул, разжав пальцы. Самопал отлетел в сторону.

— Спасибо! — крикнул я, собравшись добить своего противника. Тот понял, что шансы тают, отшатнулся назад, тяжело дыша. Но это ему не помогло: я сделал ложный выпад и затем шлёпнул трубой по его предплечью. Услышал, как палка выпадает из его руки, и одарил соперника наотмаш по шее, заставив его свалиться.

— Готов, — выдохнул я, окидывая взглядом поле боя.

За нами слышались крики ещё нескольких ребят, что-то вроде «Осторожно!» и «Назад, дурни!», а также нервное дребезжание металла. Скорее всего, часть «макдональдской» группировки засела в дальнем коридоре. Из разбитых дверей вывалились трое подростков, явно растерянных: у одного была торба с цилиндрами (вероятно, взрывчатка), у другого — блеск слёз на щеках. «Слишком маленькие для такой жизни», — мелькнуло у меня в голове.

— Не вздумайте подрывать! — яростно крикнул Трикс, зависая на борде над ними. — Бросайте всё!

Они испуганно разбежались по углам, швырнув свои сумки. Я метнулся вперёд, стараясь пнуть цилиндры подальше, чтобы их не задели случайные удары. Арсен подстраховал меня, накрывая улетевший заряд рваным одеялом, которое валялось среди мусора. К счастью, похоже, никто не успел активировать детонаторы.

— Бежим! — взвыл кто-то из диверсантов, видимо, замечая, как быстро мы их прижали. Но уходить было некуда: остальным путём, как мы выяснили, они уже не могли пройти — там заварены двери, коридоры обвалены. Часть из них, совсем юные, бросили оружие и жались к стенам, вжавшись в грязные панели. Двое, видимо, старших, ещё пытались сопротивляться, но их быстро блокировали Трикс и Слэй, маневрируя на бордах и осыпая электрическими разрядами.

Грохот и шипение разносились по всему коридору. Мигающие лампы выхватывали то перекошенные лица наших врагов, то клубы пыли и искорёженные панели. Через минуту всё утихло. Слух уловил лишь тяжёлое дыхание и всхлипы тех подростков, которые теперь сидели на полу, вжавшись в углы.

— Всё… тихо, — произнёс я, переводя дыхание. Моё плечо отзывалось тупой болью, на щеке пульсировала царапина. Но я был жив. — Не рыпайтесь, и вы останетесь целы.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы