Выбери любимый жанр

Император Пограничья 3 (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— В фехтовании? — Полина непроизвольно коснулась своего платья. — Боюсь, я не готова.

— Я имел в виду магический поединок, — пояснил Прохор. — Вы обе владеете магией, я — холодным оружием. Как насчёт спарринга?

— Идея интересная, — немедленно отозвалась Василиса, и её глаза загорелись азартом. — Установим правила?

Полина заколебалась. С одной стороны, она не хотела выставлять напоказ свои скромные магические навыки, особенно рядом с более опытной Василисой. С другой — отказ означал бы признание слабости, а девушка с детства ненавидела проигрывать.

— Я согласна участвовать, — сказала она, выпрямляясь. — Но нужно быть осторожными. Я не хотела бы причинить вред…

Прохор рассмеялся, но не обидно — весело и открыто.

— Не беспокойтесь обо мне, — он отошёл на несколько шагов и взял своё тренировочное оружие. — Правила простые: вы используете магию, пытаясь поразить меня, я же буду использовать только свою глефу и ловкость. Воздержитесь только от смертельных атак.

Он отошёл на тридцать шагов и встал в боевую позицию. Неожиданно для Полины у неё перехватило дыхание — в этот момент он выглядел поистине величественно, словно рыцарь из легенд.

— Начинайте когда готовы! — крикнул Прохор, и в его голосе прозвучали новые, командные нотки.

Полина не сразу сориентировалась, как действовать. Она создала водяной шар размером с кулак и метнула его в сторону Прохора, но ещё до того, как он долетел, стало очевидно, что попадания не будет. Василиса тоже атаковала, метнув несколько камней размером с монету, но он легко уклонился и от них.

Воевода внезапно бросился вперёд, преодолев половину расстояния за считанные секунды. Полина попыталась создать водяную преграду, но её навыков не хватило, чтобы сформировать её достаточно быстро. Прохор оказался рядом, слегка коснувшись глефой сначала её живота, затем плеча Василисы.

— Вы обе мертвы, — констатировал он, отступив. — Попробуем ещё раз?

Он снова отошёл на исходную позицию. Полина ощутила укол раздражения — их поражение выглядело слишком лёгким.

— В этот раз нужно предугадать, куда он двинется, — прошептала она Василисе. — Я буду целиться левее.

Геомантка кивнула, и девушки заняли оборонительные позиции. На этот раз Полина сформировала сразу три водяных снаряда, метнув их с небольшим разрывом, пытаясь создать нечто вроде заградительного огня. Василиса действовала смелее, создав под ногами Прохора неровности почвы.

Но Прохор снова удивил их. Он перепрыгнул через первый водяной шар, кувыркнулся под вторым, использовал созданные Василисой неровности как опору для следующего прыжка и оказался рядом, отмечая новые «смертельные» попадания по обеим девушкам.

— Неплохая координация, но недостаточная, — одобрительно кивнул он. — Третья попытка?

Полина чувствовала, как азарт охватывает её. Она взглянула на Василису, и без слов они поняли друг друга.

— Одновременно, — одними губами произнесла геомантка, и Полина согласно кивнула.

В третий раз они действовали как единое целое. Полина создала широкую водяную стену перед ними, затрудняя обзор, в то время как Василиса использовала свою магию, чтобы сделать почву под ногами Прохора вязкой. Когда он всё же прорвался через эти препятствия, Полина метнула водяной хлыст, вынудив его отступить на шаг, а Василиса создала каменную преграду, заставив его маневрировать.

Прохор всё-таки добрался до них, но на этот раз его дыхание стало чуть тяжелее, а движения менее непринуждёнными.

— Вот это уже интереснее, — с искренним удовольствием произнёс он, салютуя глефой. — Вы учитесь работать вместе, это главное.

Полина почувствовала прилив гордости. Они проиграли и в третий раз, но уже не так сокрушительно. А ещё — она с удивлением заметила, что ей понравилось действовать в паре с Василисой, несмотря на их соперничество.

— Завтра в это же время на этом же месте, — сказал Прохор, утирая пот со лба. — Если вы не против повторить урок.

— Мы будем, — ответили обе девушки почти хором, и Полина впервые с приезда в деревню почувствовала, что, возможно, здесь она сможет найти нечто большее, чем просто убежище от матери.

Они направились обратно к деревне, когда один из охотников на дозорной вышке издал протяжный сигнальный свист. Все замерли, инстинктивно потянувшись к оружию.

— Караван с севере! — крикнул дозорный. — Пять повозок, вооружённая охрана!

Глава 3

Охотник на вышке снова прокричал тревожное предупреждение. Северное направление настораживало. Оттуда прибывали обычно гости из крупных городов, ведь в той стороне проходила дорога, связывающая Москву и Владимир, и редко когда эти визиты заканчивались мирно. Взять хотя бы дознавателя Волкова, явившегося расследовать смерть того крысёныша Гривина.

— Держитесь позади, — скомандовал я девушкам, подхватывая уже боевую, а не тренировочную глефу. — Борис, организуй людей.

Охотник кивнул и коротким свистом подозвал двух дружинников, расставлявших мишени. Все мои подопечные уже умели мгновенно переходить от повседневных дел к боевой готовности.

— Прохор, — Василиса шагнула за моё плечо, не выказывая намерения отступать, — если что, у меня есть кое-какие заготовки.

В её зелёных глазах блеснула решимость. После недавнего столкновения с Химерой она явно почувствовала вкус к боевой магии.

— И я могу помочь, — пискнула Полина, поравнявшись с Василисой.

В её руке уже блестела тонкая струйка воды, готовая в любой момент превратиться в ледяное копьё.

— Идите сзади, — повторил я тоном, не терпящим возражений. — И держите заклинания наготове. Если гости окажутся недружелюбными, ваша поддержка с дистанции будет ценнее, чем самоотверженные, но бестолковые атаки в первых рядах.

Мы быстрым шагом направились к северным воротам. По пути я отдавал короткие приказы встречавшимся дружинникам, и те немедленно исполняли указания: кто-то бежал предупреждать мельника и Захара, кто-то занимал оборонительные позиции, некоторые сопровождали женщин и детей в ближайшие дома.

Добравшись до ворот, я вскарабкался по грубой деревянной лестнице на смотровую вышку и вгляделся в приближающийся обоз. Пять крытых повозок, похожих на небольшие домики на колёсах, действительно двигались в сопровождении конных охранников в лёгких кирасах. При себе те имели винтовки, а у одного из бойцов, судя по залихватскому виду, начальнику охраны, на плече висел автомат. В целом, не похоже на карательный отряд или военную делегацию — слишком мало людей для этого.

— Кто такие? — крикнул я, когда караван остановился метрах в тридцати от частокола.

От группы отделился всадник на светло-гнедом коне, весь вид которого выдавал статус лидера отряда. Подтянутый мужчина средних лет с аккуратными усами и эспаньолкой соломенного цвета, в добротном дорожном костюме, из-под которого выглядывал ворот рубашки, явно сшитой на заказ.

— Торговый дом Фадеева приветствует благородного воеводу славной Угрюмихи! — зычно отозвался он, слегка наклонив голову.

Подобная витиеватость в обращении настораживала. Люди масштаба Фадеева, рискующие организовать торговую экспедицию в опасное Пограничье, обычно прямолинейны до грубости — им нет нужды расточать медовые речи. Истинная сила проявляется в действиях, а не в громких заявлениях.

В данном случае преимущество торговца заключалось не в оружии или магии, а в простой рыночной логике: в его фургонах товары, без которых местные жители едва выживают, а в кошелях — золото для скупки добытых кровью трофеев. Десятки подобных Угрюмихе деревень зависят от таких караванов, а не наоборот. Обычно осознание этого делает коммерсантов скупыми на любезности. Избыточная учтивость Фадеева могла означать только одно — у него был какой-то особый интерес к нашей деревне.

— Назовитесь и объясните цель вашего прибытия, — потребовал я, не выпуская из рук глефу.

Купец выпрямился в седле, смахнув пылинку с одежды:

— Аристарх Фадеев, глава торгового дома моего имени. Мой караван совершает регулярный объезд поселений Пограничья, предлагая товары первой необходимости и скупая местные ресурсы. Приобретаем Реликты, Эссенцию и прочие ценности по справедливым ценам. Также в нашем ассортименте имеются боеприпасы различных типов. Прошу позволения предложить свои товары уважаемым жителям Угрюмихи.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы